msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (DirectAdmin)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:60 msgid " " msgstr " " #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:24 msgid " Select IP address used for restore." msgstr " حدد عنوان IP المستخدم للاستعادة." #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:45, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:37, #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:47, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:35 msgid ": original subject" msgstr ": الموضوع الأصلي" #: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:6 msgid "..." msgstr "..." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:135 msgid "./build rewrite_confs" msgstr "./build rewrite_confs" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:261 msgid "( Today: %{ sent } )" msgstr "(اليوم: %{ sent } )" #: src/js/components/local/user-domains.vue:24 msgid "(pointers)" msgstr "(pointers)" #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:83 msgid "{{ entry.label }}" msgstr "{{ entry.label }}" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-draggable.vue:56 msgid "{{ entry.name }}" msgstr "{{ entry.name }}" #: src/js/components/local/layouts/shared/error.vue:55 msgid "{{ err.toString() }}" msgstr "{{ err.toString() }}" #: src/js/components/local/user-package.vue:10, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:53, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:7, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:42, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:76 msgid "{{ label }}" msgstr "{{ label }}" #: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:49, #: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:89 msgid "{{category.name}}" msgstr "{{category.name}}" #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:77 msgid "" "* Note: Making modifications to the MX records can potentially disable all " "of your email accounts from receiving mail." msgstr "" "* ملاحظة: يمكن أن يؤدي إجراء تعديلات على سجلات MX إلى تعطيل جميع حسابات " "البريد الإلكتروني الخاصة بك من تلقي البريد." #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:11 msgid "/ Day" msgstr "/ يوم" #: src/js/pages/admin/stats.vue:95 msgid " Database Disk Usage" msgstr "  استخدام قرص قاعدة البيانات" #: src/js/pages/admin/stats.vue:86 msgid " E-mail Disk Usage" msgstr "  استخدام القرص بالبريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:102 msgid "# of DBs" msgstr "# من DBs" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:80, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:48, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:85, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:74 msgid "# of domains" msgstr "# من المجالات" #: src/js/pages/admin/stats.vue:132, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:96, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:20, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:241, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:114, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:86 msgid "# of Domains" msgstr "# من المجالات" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:253 msgid "# of free IPs" msgstr "# من برامج IPs المجانية" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:112, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:252 msgid "# of IPs" msgstr "# IPs" #: src/js/pages/admin/stats.vue:230, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:249, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:146, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:119 msgid "# of MySQL DBs" msgstr "# من الخلية DBs" #: src/js/pages/admin/stats.vue:125 msgid "# of Resellers" msgstr "من الموزعين" #: src/js/pages/admin/stats.vue:146, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:97, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:242, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:118, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:90 msgid "# of Subdomains" msgstr "# من النطاقات الفرعية" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:2, #: src/js/pages/admin/stats.vue:118, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:12, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:5, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:79, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:84, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:21 msgid "# of Users" msgstr "من المستخدمين" #: src/js/pages/admin/settings.vue:157, #: src/js/pages/admin/settings.vue:165, #: src/js/pages/admin/settings.vue:162 msgid "% Disk Usage to create Backups." msgstr "٪ استخدام القرص لإنشاء النسخ الاحتياطية." #: src/js/pages/admin/settings.vue:319, #: src/js/pages/admin/settings.vue:327, #: src/js/pages/admin/settings.vue:324 msgid "% of partition usage" msgstr "% of استخدام القسم" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:28 msgid "%{ filename } customization for %{ domain }" msgstr "٪{ filename } تخصيص لـ %{ domain }" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:270 msgid "%{ limit } / Day" msgstr "%{ limit } / يوم" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:35 msgid "%{ log } is %{ size }" msgstr "%{ limit } هو %{ size }" #: src/js/components/global/App.vue:197 msgid "%{ n } new ticket created" msgid_plural "%{ n } new tickets created" msgstr[0] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة" msgstr[1] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة" msgstr[2] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة" msgstr[3] "تم إنشاء %{ n } تذاكر جديدة" msgstr[4] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة" msgstr[5] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:280 msgid "%{ name } and %{nusers } user" msgid_plural "%{ name } and %{nusers } users" msgstr[0] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}" msgstr[1] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}" msgstr[2] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}" msgstr[3] "المستخدمين %{ size } و٪{nusers}" msgstr[4] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}" msgstr[5] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}" #: src/js/components/local/r-table/r-table-actions.vue:29 msgid "%{ selected }/%{ total } selected" msgstr "تم تحديد %{ selected }/%{ total }" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:186, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:551 msgid "%{ sent } (Today: %{ today } / %{ limit })" msgstr "%{ sent } (اليوم: %{ today } / %{ limit })" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:66 msgid "%{days} Days, %{hours} Hours and %{minutes} Minutes" msgstr "%{days} أيام وساعات %{hours} ودقائق %{minutes}" #: src/js/components/local/filemanager/tree-view-item.vue:42 msgid "%{dirs} Folders / %{files} Files" msgstr "%{dirs} المجلدات / الملفات %{files}" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:190 msgid "%{domains} and %{n} more domains" msgstr "%{domains} %{n} المزيد من المجالات" #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:132 msgid "%{freeIPs} Free IP" msgid_plural "%{freeIPs} Free IPs." msgstr[0] "%{freeIPs} IP مجاني" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:143 msgid "%{n} new message" msgid_plural "%{n} new messages" msgstr[0] "رسالة جديدة" msgstr[1] "رسالة جديدة" msgstr[2] "رسالة جديدة" msgstr[3] "رسالة جديدة" msgstr[4] "رسالة جديدة" msgstr[5] "رسالة جديدة" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:122 msgid "%{name}-digest" msgstr "%{name}- هضم" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:224 msgid "%{root} + %{n} more target" msgid_plural "%{root} + %{n} more targets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:9 msgid "%{user } limit hits" msgstr "%{user } وصل الحد" #: src/js/components/local/layouts/sidebar/aside.vue:28 msgid "© %{ year } JBMC Software" msgstr "©٪ {year} zenhosting+" #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:19 msgid "Hello, %{ username }" msgstr "مرحباً،%{ username }" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:246 msgid "Last Login: on %{ date } from %{ ip }" msgstr "آخر تسجيل دخول: في %{ date } من %{ ip }" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:255 msgid "Last Password Change: on %{ date } from %{ ip }" msgstr "تغيير كلمة المرور الأخيرة: في %{ date } من ٪{ ip }" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:493, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:498 msgid "∞" msgstr "∞" #: src/js/pages/admin/settings.vue:558, #: src/js/pages/admin/settings.vue:672, #: src/js/pages/admin/settings.vue:899 msgid "0 = never" msgstr "0 = أبدا" #: src/js/pages/admin/settings.vue:147 msgid "0 = off, 100 = always on" msgstr "0 = إيقاف، 100 = دائماً شغال" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:197 msgid "0-23" msgstr "0-23" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:180 msgid "0-59" msgstr "0-59" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:243 msgid "0-7. 0,7 - Sunday" msgstr "0-7. 0,7 - الأحد" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:192, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:205, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:95 msgid "0–7; 0, 7 = Sunday" msgstr "0–7; 0، 7 = الأحد" #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:169 msgid "0–7; 0,7 = Sunday" msgstr "0–7; 0,7 = الأحد" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:58, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:63 msgid "1 day" msgstr "1 يوم" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:370 msgid "1 Day" msgstr "يوم واحد" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:56, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:61 msgid "1 hour" msgstr "1 ساعة" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:27 msgid "1 min.: %{ load_1 } | 5 min.: %{ load_5 } | 15 min.: %{ load_15 }" msgstr "" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:10, #: src/js/pages/user/limits/_components/pressure-block.vue:72 msgid "1 minute" msgstr "1 دقيقة" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:386 msgid "1 Month" msgstr "شهر واحد" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:378 msgid "1 Week" msgstr "أسبوع واحد" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:231 msgid "1-12" msgstr "1-12" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:214 msgid "1-31" msgstr "1-31" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:164 msgid "1-50, no decimals" msgstr "1-50، لا توجد أرقام عشرية" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:54, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:59 msgid "10 minutes" msgstr "10 دقائق" #: src/js/pages/user/limits/_components/pressure-block.vue:66 msgid "10 seconds" msgstr "10 ثواني" #: src/js/pages/admin/limits/_components/pressure-block.vue:40 msgid "10s" msgstr "10ث" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:394 msgid "12 Months" msgstr "12 شهر" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:136 msgid "1234 or 1234-1239" msgstr "1234 أو 1234-1239" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:18 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "5 دقائق" #: src/js/pages/admin/limits/_components/pressure-block.vue:46 msgid "1m" msgstr "1د" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:374 msgid "2 Days" msgstr "يومان" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:382 msgid "2 Weeks" msgstr "أسبوعين" #: src/js/components/local/date-formats.vue:53 msgid "24H" msgstr "24H" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:59, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:64 msgid "3 days" msgstr "3 ايام" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:61 msgid "30 days" msgstr "30 يوم" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:55, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:60 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقيقة" #: src/js/pages/user/redirects.vue:116, #: src/js/pages/user/redirects.vue:65, #: src/js/pages/user/redirects.vue:120 msgid "301 — Permanent" msgstr "توجيه بشكل دائم (الرمز 301)" #: src/js/pages/user/redirects.vue:116, #: src/js/pages/user/redirects.vue:68, #: src/js/pages/user/redirects.vue:121 msgid "302 — Temporary" msgstr "توجيه بشكل مؤقت (الرمز 302)" #: src/js/pages/user/redirects.vue:116, #: src/js/pages/user/redirects.vue:71, #: src/js/pages/user/redirects.vue:122 msgid "303 — Replaced" msgstr "303 — تم استبداله" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:57, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:62 msgid "4 hour" msgstr "4 ساعات" #: src/js/pages/user/error-pages.vue:52 msgid "401 Unauthorized" msgstr "401 غير مصرح به" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:133, #: src/js/pages/user/error-pages.vue:56 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 محظور" #: src/js/pages/404.vue:13 msgid "404 Error" msgstr "خطأ 404" #: src/js/pages/user/error-pages.vue:60 msgid "404 Not Found" msgstr "404 غير موجود" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:14, #: src/js/pages/user/limits/_components/pressure-block.vue:78 msgid "5 minutes" msgstr "5 دقائق" #: src/js/pages/user/error-pages.vue:64 msgid "500 Internal Server Error" msgstr "500 خطأ داخلي في الخادم" #: src/js/pages/admin/limits/_components/pressure-block.vue:52 msgid "5m" msgstr "5د" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:390 msgid "6 Months" msgstr "٦ شهور" #: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:60, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:65 msgid "7 days" msgstr "7 ايام" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:80 msgid "" "A higher threshold will let more spam through, but is less likely to tag " "legitimate mail." msgstr "" "وهناك عتبة أعلى السماح المزيد من الرسائل غير المرغوب فيها من خلال، ولكن من " "غير المرجح أن علامة البريد المشروعة." #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:54 msgid "A label to manage the keys. This is not the login username. (a-zA-Z0-9)" msgstr "تسمية لإدارة المفاتيح. هذا ليس اسم المستخدم لتسجيل الدخول. (أ-zA-Z0-9)" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:78 msgid "" "A lower threshold will block more spam, but can potentially tag legitimate " "mail." msgstr "" "الحد الأدنى سوف يمنع المزيد من البريد المزعج، ولكن يحتمل أن علامة البريد " "المشروعة." #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:85 msgid "Abuse" msgstr "إساءة" #: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:42 msgid "Accepted type:" msgid_plural "Accepted types:" msgstr[0] "نوع مقبول:" msgstr[1] "نوع مقبول:" msgstr[2] "أنواع مقبولة:" msgstr[3] "أنواع مقبولة:" msgstr[4] "أنواع مقبولة:" msgstr[5] "أنواع مقبولة:" #: src/js/pages/user/database/view.vue:154 msgid "Access host" msgid_plural "Access hosts" msgstr[0] "مضيف الوصول" msgstr[1] "مضيف الوصول" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/database/view.vue:107, #: src/js/pages/user/database/view.vue:124, #: src/js/pages/user/database/view.vue:110 msgid "Access Host" msgstr "مضيف الوصول" #: src/js/pages/user/database/view.vue:103 msgid "Access Hosts" msgstr "وصول المضيفين" #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:6 msgid "Access Level" msgstr "مستوى التوصل" #: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:11 msgid "Access Level:" msgstr "مستوى الوصول:" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:415, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:168 msgid "account" msgid_plural "accounts" msgstr[0] "الحساب" msgstr[1] "الحساب" msgstr[2] "الحسابان" msgstr[3] "الحسابات" msgstr[4] "الحسابات" msgstr[5] "حساب" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:2, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:15, #: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:8, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:4, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:20, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:114, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:83 msgid "Account" msgstr "الحساب" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:48 msgid "Account Configuration" msgstr "تكوين الحساب" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:29, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:32, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:228 msgid "Account Info" msgstr "بيانات الحساب" #: src/js/pages/admin/license.vue:39 msgid "Account Limit" msgstr "حد الحساب" #: src/js/modules/navigation/admin.js:7, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:7, #: src/js/modules/navigation/user.js:7 msgid "Account Manager" msgstr "مدير الحساب" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:157 msgid "Account modified" msgstr "تم تعديل الحساب" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:280 msgid "Account was successfully deleted" msgid_plural "Accounts was successfully deleted" msgstr[0] "تم حذف الحساب بنجاح" msgstr[1] "تم حذف الحساب بنجاح" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:258 msgid "Account was successfully suspended" msgid_plural "Accounts was successfully suspended" msgstr[0] "تم إيقاف الحساب بنجاح" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:269 msgid "Account was successfully unsuspended" msgid_plural "Accounts was successfully unsuspended" msgstr[0] "تم إلغاء تنفيذ الحساب بنجاح" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/modules/widgets.js:36 msgid "Accounts and usage information" msgstr "الحسابات ومعلومات الاستخدام" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:185 msgid "Action for filter matches:" msgstr "الإجراء لتصفية المباريات:" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/page.vue:52, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:127, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:150 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:97 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" #: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:19, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:122 msgid "Activated" msgstr "مفعل" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:13, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:160, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:18, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:155, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:34, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:90 msgid "Active" msgstr "نشط" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:5 msgid "Active databases" msgstr "قواعد البيانات النشطة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:140, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:73, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:140, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:123 msgid "Active Since" msgstr "نشط منذ" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/dashboard.vue:224, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/dashboard.vue:231 #, fuzzy msgid "Activity" msgstr "تفعيل" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:188 msgid "Adapt the look of the skin to your own needs." msgstr "التكيف مع مظهر الجلد للاحتياجات الخاصة بك." #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:200, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:25, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-ips-dialog.vue:12, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-users-dialog.vue:12, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:331, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:24, #: src/js/pages/admin/settings.vue:1042, #: src/js/pages/admin/settings.vue:1068, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:297, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:339, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:70, #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:57, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:153, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:184, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:77, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:113, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:82, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:135, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:317, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:415, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:95, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:129, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:48, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:93, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:148, #: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:29, #: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:61, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:90 msgid "Add" msgstr "إضافة" #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:63, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:79 msgid "Add Additional IP" msgstr "إضافة IP إضافية" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:86 msgid "Add an E-mail Address to the list" msgstr "إضافة عنوان بريد إلكتروني إلى القائمة" #: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:6 msgid "Add Another IP" msgstr "إضافة IP آخر" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:93 msgid "" "Add any other server hostname that may deliver or relay mail for this domain" msgstr "إضافة أي اسم مضيف ملقم آخر قد تسليم أو ترحيل البريد لهذا المجال" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:17, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:314, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:70, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:27 msgid "Add Codes" msgstr "إضافة رموز" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:115, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:44 msgid "Add Destination" msgstr "إضافة وجهة" #: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:25 msgid "Add DNS records for this IP" msgstr "إضافة سجلات DNS لـ IP هذا" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:13, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:17 msgid "Add DNS Zone" msgstr "إضافة منطقة DNS" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:62 #, fuzzy msgid "Add domain" msgstr "إضافة نطاق فرعي" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:114, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:85 msgid "Add Entry" msgstr "إضافة إدخال" #: src/js/pages/user/database/view.vue:97 msgid "Add Existing User" msgstr "إضافة مستخدم موجود" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:60, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:62, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:13, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:198, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:27, #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:12, #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:24, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:17, #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:14 msgid "Add IP" msgstr "إضافة IP" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:3 msgid "Add IP Address" msgstr "إضافة عنوان IP" #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:12, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:57 msgid "Add Mime Type" msgstr "إضافة نوع Mime" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:14, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:60, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:29 msgid "Add My Domains" msgstr "إضافة نطاقاتي" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:74, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:62, #: src/js/pages/user/database/view.vue:135, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:13, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:61, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:17 msgid "Add New" msgstr "اضف جديد" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:68 msgid "Add New Apache Handler" msgstr "إضافة معالج أباتشي جديد" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:49 msgid "Add New Category" msgstr "إضافة فئة جديدة" #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:3 msgid "Add New Domain Pointer" msgstr "إضافة مؤشر مجال جديد" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:39 msgid "Add New IP" msgstr "إضافة IP جديد" #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:92 msgid "Add New Mime Type" msgstr "إضافة نوع Mime جديد" #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:62 msgid "Add New Override" msgstr "إضافة تجاوز جديد" #: src/js/pages/user/redirects.vue:83 msgid "Add New Redirect" msgstr "إضافة إعادة توجيه جديدة" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:136 msgid "Add new Security Question" msgstr "إضافة سؤال أمان جديد" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:10, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:25 #, fuzzy msgid "Add New Security Question" msgstr "إضافة سؤال أمان جديد" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:13, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:210, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:54, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:29 msgid "Add New Server" msgstr "إضافة خادم جديد" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:172 msgid "Add New Subdomain" msgstr "إضافة نطاق فرعي جديد" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:57, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:86 msgid "Add new User" msgstr "إضافة مستخدم جديد" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:12, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:16, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:17, #: src/js/modules/navigation/admin.js:14, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:14, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:26, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:19, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:31 msgid "Add New User" msgstr "إضافة مستخدم جديد" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/add-widget-dialog.vue:7 msgid "Add New Widget" msgstr "افزودن ویجت" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:45, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:61 msgid "" "Add one or more Security Question, and then enable it in the options at the " "bottom of the page." msgstr "" "قم بإضافة سؤال أمان واحد أو أكثر، ثم قم بتمكينه في الخيارات الموجودة أسفل " "الصفحة." #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:80 msgid "Add Option" msgstr "أضف خيار" #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:13, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:32, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:17 msgid "Add Package" msgstr "أضف حزمة" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:10, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:132, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:14 msgid "Add Plugin" msgstr "إضافة البرنامج المساعد" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:8, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:44 msgid "Add Record" msgstr "اضافة سجل متابعة" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:291 msgid "Add Scratch Codes" msgstr "إضافة رموز الخدش" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:92 msgid "Add Search Filter" msgstr "إضافة عامل تصفية البحث" #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:3 msgid "Add Security Question" msgstr "إضافة سؤال الأمان" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:13, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:199, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:37, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:16 msgid "Add Subdomain" msgstr "إضافة نطاق فرعي" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:18, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:32, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:21 msgid "Add Subscriber" msgstr "إضافة مشترك" #: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:43, #: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:6, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:11, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:33, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:14 msgid "Add Template" msgstr "إضافة نموذج" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:24 msgid "Add the code to be inserted into the CUSTOM tokens." msgstr "إضافة التعليمات البرمجية لإدراجها في الرموز المميزة CUSTOM." #: src/js/pages/admin/settings.vue:1047, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:55 msgid "Add to" msgstr "إضافة إلى" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:42 msgid "Add to Apache" msgstr "أضف إلى أباتشي" #: src/js/pages/admin/settings.vue:948 msgid "Add to blacklist" msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء" #: src/js/pages/admin/settings.vue:1003 msgid "Add to Blacklist" msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء" #: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:30 msgid "Add to clipboard" msgstr "إضافة إلى الحافظة" #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:126 msgid "Add to Clipboard" msgstr "إضافة إلى الحافظة" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:51 msgid "Add to device" msgstr "إضافة إلى الجهاز" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:31 msgid "Add to DNS" msgstr "إضافة إلى DNS" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-ips-dialog.vue:3, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-users-dialog.vue:3, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:16, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:32, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:21 msgid "Add to skip list" msgstr "إضافة إلى تخطي قائمة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:3 msgid "Add to Skip List" msgstr "إضافة إلى قائمة التخطي" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:108 msgid "Add to:" msgstr "أضف إلى:" #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:103, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:88 msgid "Add User" msgstr "إضافة مستخدم" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:147 msgid "Add user home directories to directory list" msgstr "إضافة دلائل المستخدم الرئيسية إلى قائمة الدليل" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:35, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/add-widget-dialog.vue:27, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:185, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:96, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:49 msgid "Add Widget" msgstr "إضافة ويدجت" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:92 msgid "Added to Apache" msgstr "أضيفت إلى أباتشي" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:91 msgid "Added to DNS" msgstr "تمت الإضافة إلى DNS" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:117 msgid "Additional Bandwidth" msgstr "عرض نطاق ترددي إضافي" #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:105, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:323 msgid "Additional Bandwidth: %{ amount }" msgstr "عرض النطاق الترددي الإضافي: ٪{ مقدار }" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:36 #, fuzzy msgid "Address (optional)" msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)" #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:62 msgid "Address:" msgstr "العنوان:" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:7, #: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:58, #: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:50, #: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icon-entry.vue:126, #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:25, #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:46, #: src/js/components/local/layouts/shared/hybrid-level-toggle.vue:46, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:156, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-switch.vue:40, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-toggle.vue:7, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:113, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:162, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:90, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:13, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:104, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:50 msgid "Admin" msgstr "مشرف" #: src/js/modules/navigation/admin.js:167 msgid "Admin Backup/Transfer" msgstr "مسؤول النسخ الاحتياطي / نقل" #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:1 msgid "Admin Backups" msgstr "عمليات النسخ الاحتياطي المسؤول" #: src/js/pages/admin/history.vue:1 msgid "Admin History" msgstr "سجل المسؤول" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:27 msgid "Admin Password" msgstr "كلمة مرور المسؤول" #: src/js/modules/search/plugins.js:22 msgid "Admin Plugins" msgstr "الإضافات المشرف" #: src/js/pages/admin/settings.vue:1 msgid "Admin Settings" msgstr "إعدادات المسؤول" #: src/js/modules/navigation/admin.js:148 msgid "Admin SSL" msgstr "مشرف SSL" #: src/js/modules/widgets.js:65 msgid "Admin Stats" msgstr "إحصائيات المسؤول" #: src/js/modules/navigation/admin.js:160 msgid "Admin Tools" msgstr "أدوات المسؤول" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:243 msgid "Admin: %{ username }" msgstr "المسؤول: ٪{ اسم المستخدم }" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:228 msgid "Admin: %{ username } and %{ nusers } user" msgid_plural "Admin: %{ username } and %{ nusers } users" msgstr[0] "المسؤول: ٪{ اسم المستخدم } و٪{ نوسرز } المستخدم" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/settings.vue:19, #: src/js/modules/navigation/admin.js:100, #: src/js/pages/admin/settings.vue:23 msgid "Administrator Settings" msgstr "إعدادات المسؤول" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:70 msgid "Administrivia" msgstr "Administrivia" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:1, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:124, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:130 msgid "Admins" msgstr "المدراء" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:42 msgid "Admins Count" msgstr "عدد المسؤولين" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:78 msgid "AdSense Configuration" msgstr "تكوين AdSense" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:169 msgid "Adult Filter:" msgstr "تصفية الكبار:" #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:14, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:18 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "تحرير متقدم" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:187 msgid "Advanced edit" msgstr "تحرير متقدم" #: src/js/modules/navigation/user.js:138 msgid "Advanced Features" msgstr "ميزات متقدمة" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:62, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:70 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "أضف خيار" #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:63 msgid "Affect Pointers" msgstr "تؤثر على المؤشرات" #: src/js/pages/admin/settings.vue:442, #: src/js/pages/admin/settings.vue:459 msgid "after" msgstr "بعد" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:29 msgid "Aggregate Email (RUA)" msgstr "البريد الإلكتروني المجمع (RUA)" #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:90, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:81 msgid "Alias" msgstr "الاسم المستعار" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:58 msgid "Alignment mode for DKIM" msgstr "وضع المحاذاة لـ DKIM" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:69 msgid "Alignment mode for SPF" msgstr "وضع المحاذاة لـ SPF" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:526, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:576 msgid "All" msgstr "الكل" #: src/js/modules/widgets.js:72 msgid "All Accounts on the Server" msgstr "كافة الحسابات على الملقم" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:100, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:53, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:404, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:454 msgid "All Data" msgstr "كافة البيانات" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:43 msgid "All Domains" msgstr "كل النطاقات" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:184 msgid "All domains selected" msgstr "تم تحديد جميع النطاقات" #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:88 msgid "All Email Accounts" msgstr "جميع حسابات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/settings.vue:737, #: src/js/pages/admin/settings.vue:741 msgid "All Logs" msgstr "جميع السجلات" #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:145, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:131 msgid "All Month(cgi)" msgstr "كل شهر(cgi)" #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:20 msgid "All of Your Users" msgstr "جميع المستخدمين" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:306 #, fuzzy msgid "All Resellers" msgstr "الموزعين" #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:245 msgid "All User Cron Jobs" msgstr "جميع وظائف Cron المستخدم" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:61 msgid "all users" msgstr "جميع المستخدمين" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:63, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:34, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:30, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:57, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:64, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:90, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:46, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:45, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:115, #: src/js/modules/widgets.js:71, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:35 msgid "All Users" msgstr "جميع المستخدمين" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:71, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:78, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:72, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:72 msgid "All Users Except Selected" msgstr "كافة المستخدمين باستثناء المحدد" #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:121 msgid "All Users Except Selected Users" msgstr "كافة المستخدمين باستثناء المستخدمين المحددين" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:78, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:40, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:36, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:104 msgid "All Users Except:" msgstr "جميع المستخدمين فيما عدا:" #: src/js/pages/admin/stats.vue:47, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:27, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:80 msgid "Allocated" msgstr "تخصيص" #: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:34, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:60 msgid "Allow" msgstr "مسموح" #: src/js/pages/admin/settings.vue:76 msgid "" "Allow a Reseller to Backup/Restore their Users(Separate from User Backup/" "Restore)" msgstr "" "السماح لموزع النسخ الاحتياطي / استعادة المستخدمين (منفصلة من المستخدم النسخ " "الاحتياطي / استعادة)" #: src/js/components/local/user-package.vue:189, #: src/js/components/local/user-package.vue:235 msgid "Allow All" msgstr "السماح بالجميع" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:43 msgid "Allow any hostname ending in %{ domain } to send email for this domain" msgstr "" "السماح لأي اسم مضيف ينتهي في ٪{المجال } لإرسال بريد إلكتروني لهذا المجال" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:202, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:227 msgid "" "Allow API logins with the current User/password. Login Keys and Session Keys " "are always allowed." msgstr "" "السماح بتسجيل الدخول لـ API باستخدام المستخدم/كلمة المرور الحالية. مفاتيح " "تسجيل الدخول ومفاتيح الجلسة مسموح بها دائماً." #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:116 msgid "Allow Blank Referrer" msgstr "السماح بـ \"مُحيل فارغ\"" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:33 msgid "Allow current IP address of the domain to send email for this domain" msgstr "السماح لعنوان IP الحالي للمجال بإرسال بريد إلكتروني لهذا المجال" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:145 msgid "Allow HTM:" msgstr "السماح HTM:" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:313, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:261 msgid "Allow Overselling" msgstr "السماح بالبيع الزائد" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:98 msgid "Allow Reseller to create sites with server IP" msgstr "السماح للموزعين بإنشاء مواقع باستخدام IP للملقم" #: src/js/components/local/user-package.vue:195, #: src/js/components/local/user-package.vue:247 msgid "Allow Selected" msgstr "السماح بتحديد" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:23 msgid "Allow servers listed as MX to send email for this domain" msgstr "السماح للخوادم المدرجة في قائمة MX بإرسال بريد إلكتروني لهذا المجال" #: src/js/pages/admin/settings.vue:86 msgid "" "Allow the latest version of DirectAdmin to be pushed to this server, as " "needed." msgstr "السماح أحدث إصدار من DirectAdmin أن يتم دفع إلى هذا الملقم، حسب الحاجة." #: src/js/pages/admin/settings.vue:144 msgid "Allow Users with less than" msgstr "السماح للمستخدمين الذين لديهم أقل من" #: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:35 msgid "Allow:" msgstr "مسموح" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:341, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:348 msgid "Allowed E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني المسموح به" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:172 msgid "Allowed IPs:" msgstr "يسمح بـ IPs:" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:152 msgid "Allows browsing of the DA interface to HTM, IMG and CSS files." msgstr "يسمح باستعراض واجهة DA إلى ملفات HTM و IMG و CSS." #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:326 msgid "Already allowed" msgstr "مسموح به بالفعل" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:424 msgid "Already blocked" msgstr "تم حظره بالفعل" #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:38 msgid "Already exists" msgstr "موجود مسبقا" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:323, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:421 msgid "Already in the list" msgstr "بالفعل في القائمة" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:98, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:303, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:350, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:250 msgid "Anonymous FTP" msgstr "FTP مجهول" #: src/js/components/local/user-package.vue:492, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:304, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:253 msgid "Anonymous FTP Accounts" msgstr "حسابات FTP المجهولة" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:13, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:66, #: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:1, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:24 msgid "Anonymous FTP Settings" msgstr "إعدادات FTP المجهولة" #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:48 msgid "Answer" msgstr "إجابة" #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:23 msgid "Any" msgstr "اي" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:143 msgid "Any domain that will be searched for a match" msgstr "أي مجال سيتم البحث عن تطابق" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:250 msgid "Any e-mail from these addresses will automatically be tagged as spam." msgstr "" "سيتم وضع علامة تلقائيًا على أي بريد إلكتروني من هذه العناوين على أنه بريد " "غير مرغوب فيه." #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:22, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:37, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:28, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:41 msgid "Any Time" msgstr "أي وقت" #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:20 msgid "Anything" msgstr "اي شيء" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:234, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:276, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:343, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:224, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:266, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:337 msgid "Apache" msgstr "حالة خادم Apache" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:144 msgid "Apache Handlers" msgstr "معالجات أباتشي" #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:52 msgid "App" msgstr "تطبيق" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:63, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:52, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:288 msgid "Apparent Usage:" msgstr "الاستخدام الظاهر:" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:243 msgid "Appears at the end of the virtualHost." msgstr "يظهر في نهاية VirtualHost." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:213, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:223, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:233 msgid "Appears at the very top of the template, before setting the variables." msgstr "يظهر في أعلى القالب، قبل تعيين المتغيرات." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:237 msgid "" "Appears in ALL context{} sections, used for password protected directories." msgstr "يظهر في كافة المقاطع السياق{} ، المستخدمة للدلائل المحمية بكلمة مرور." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:216 msgid "Appears in ALL location / sections. Use the LOCATION token." msgstr "يظهر في جميع المواقع / المقاطع. استخدم الرمز المميز للموقع." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:240 msgid "Appears in phpIniOverride{} section." msgstr "يظهر في phpIniOverride{} المقطع." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:241 msgid "Appears in rewrite{} section." msgstr "يظهر في المقطع إعادة كتابة{} ." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:236 msgid "Appears in scripthandler{} section." msgstr "يظهر في مقطع برنامج نصي_handler{} ." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:242 msgid "Appears in vhssl{} section." msgstr "يظهر في مقطع vhssl{} ." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:226 msgid "Appears just before the section." msgstr "يظهر قبل المقطع." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:219, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:229 msgid "Appears just before the webapps include." msgstr "يظهر قبل أن تتضمن webapps." #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:337, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:383, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:276, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:330 msgid "Append" msgstr "الحاق" #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:14, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:16 msgid "Application" msgstr "طلبات التقديم" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:62, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:66 #, fuzzy msgid "Application Options" msgstr "خيارات التطبيق" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:155 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:35 msgid "Apply Template" msgstr "تطبيق القالب" #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:107 msgid "Apply To" msgstr "قبول" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:26 msgid "Apply to all users" msgstr "تطبيق على كافة المستخدمين" #: src/js/pages/reseller/skins.vue:51 msgid "Apply to All Users" msgstr "تطبيق على كافة المستخدمين" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:53 msgid "Apply to existing domains" msgstr "تطبيق على المجالات الموجودة" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:21 msgid "Apply to me" msgstr "تنطبق علي" #: src/js/pages/reseller/skins.vue:45 msgid "Apply to Me" msgstr "تنطبق على لي" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:36 msgid "Approve Password" msgstr "الموافقة على كلمة المرور" #: src/js/components/local/history/chart.vue:202, #: src/js/components/local/history/table.vue:97, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:380, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:374, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:125, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:96 msgid "April" msgstr "ابريل" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:61 msgid "Archive Size" msgstr "حجم الأرشيف" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-download-dialog.vue:10 msgid "Archive Type" msgstr "نوع الأرشيف" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:234 msgid "Are you sure you want to activate “%{ name }” plugin?" msgstr "هل تريد بالتأكيد تنشيط البرنامج المساعد \"٪{ Name }\" ؟" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-ips-dialog.vue:4 msgid "Are you sure you want to add selected IP to skip list?" msgid_plural "Are you sure you want to add selected IPs to skip list?" msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إضافة IP محدد لتخطي القائمة؟" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-users-dialog.vue:4 msgid "Are you sure you want to add selected user to skip list?" msgid_plural "Are you sure you want to add selected users to skip list?" msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إضافة مستخدم محدد لتخطي القائمة؟" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/block-dialog.vue:9 msgid "Are you sure you want to block selected %{ subject }?" msgstr "هل تريد بالتأكيد حظر ٪{ الموضوع المحدد}؟" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:228 msgid "Are you sure you want to deactivate “%{ name }” plugin?" msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء تنشيط المكون الإضافي \"٪{name}\" ؟" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:258 msgid "Are you sure you want to delete “%{ name }” plugin?" msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف المكون الإضافي \"٪{ name }\" ؟" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog-delete-items.vue:14 msgid "Are you sure you want to delete selected %{subject}?" msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف %{subject} المحدد؟" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:11 msgid "Are you sure you want to delete selected files?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الملفات المحددة؟" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:255 msgid "Are you sure you want to delete selected user?" msgid_plural "Are you sure you want to delete selected users?" msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد حذف مستخدم محدد؟" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/reseller/users/_components/delete-user-dialog.vue:6 msgid "Are you sure you want to delete user %{user}?" msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف %{user} المستخدم؟" #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:156 msgid "Are you sure you want to disable protection for %{path}?" msgstr "هل تريد بالتأكيد تعطيل الحماية %{path}؟" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:198 msgid "Are you sure you want to disable this feature?" msgstr "هل تريد بالتأكيد تعطيل هذه الميزة؟" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:246 msgid "Are you sure you want to install “%{ name }” plugin?" msgstr "هل تريد بالتأكيد تثبيت المكون الإضافي \"٪{ name }\" ؟" #: src/js/pages/admin/services.vue:140 msgid "Are you sure you want to reboot server?" msgstr "هل تريد بالتأكيد إعادة تشغيل الملقم؟" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:67 msgid "Are you sure you want to remove selected elements from skip list?" msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة العناصر المحددة من قائمة التخطي؟" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:10 msgid "Are you sure you want to restore selected files?" msgstr "هل تريد بالتأكيد استعادة الملفات المحددة؟" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:99 msgid "Are you sure you want to unblock selected IP?" msgid_plural "Are you sure you want to unblock selected IPs?" msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إلغاء حظر IP المحدد؟" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:252 msgid "Are you sure you want to uninstall “%{ name }” plugin?" msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء تثبيت المكون الإضافي \"٪{ Name }\" ؟" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:11 msgid "Are you sure you want to unlink selected IP?" msgid_plural "Are you sure you want to unlink selected IPs?" msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إلغاء ربط IP المحدد؟" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:240 msgid "Are you sure you want to update “%{ name }” plugin?" msgstr "هل تريد بالتأكيد تحديث المكون الإضافي \"٪{ Name }\" ؟" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:150, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:122 msgid "Arguments" msgstr "الحجج" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:55 msgid "As Link" msgstr "كـ ارتباط" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:79, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:64, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:84, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:69 msgid "Aside" msgstr "وبصرف النظر" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/assign-ip-dialog.vue:33, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/existing-db-user-dialog.vue:23, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:58 msgid "Assign" msgstr "تعيين" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/existing-db-user-dialog.vue:3 msgid "Assign Existing User to %{database}" msgstr "تعيين مستخدم موجود %{database}" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/assign-ip-dialog.vue:3 msgid "Assign IP" msgid_plural "Assign IPs" msgstr[0] "تعيين IP" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/assign-ip-dialog.vue:14 msgid "Assign IP to:" msgid_plural "Assign IPs to:" msgstr[0] "تعيين IP إلى:" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:324 msgid "Assign to Reseller" msgstr "تعيين إلى موزع" #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:28, #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:34 msgid "Assigned IP" msgid_plural "Assigned IPs" msgstr[0] "IP المعينة" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:188 msgid "Assigned IPs" msgstr "برامج العمل اى المعينة" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:56 #, fuzzy msgid "Associated Directory" msgstr "الدليل الرئيسي" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:213 msgid "" "Attachments will separate the spam into its own message, preventing scripts " "from being run." msgstr "" "ستقوم المرفقات بفصل البريد الإلكتروني العشوائي في الرسالة الخاصة به، مما " "يمنع تشغيل البرامج النصية." #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110, #: src/js/pages/user/login-history.vue:11, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:119, #: src/js/pages/user/login-history.vue:21 msgid "Attempts" msgstr "المحاولات" #: src/js/components/local/history/chart.vue:206, #: src/js/components/local/history/table.vue:101, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:384, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:378, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:129, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:100 msgid "August" msgstr "اغسطس" #: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:10, #: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:32, #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:256 msgid "Authenticate" msgstr "المصادقة" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:18, #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:233, #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:49, #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:29 msgid "Authenticate to send signals" msgstr "المصادقة لإرسال إشارات" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:132, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:232 msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:38, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:42 msgid "Authentication Failure Reporting Format" msgstr "تنسيق الإبلاغ عن فشل المصادقة" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:37 msgid "Author" msgstr "المؤلف" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:17, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:32 msgid "Authorize" msgstr "الصلاحيات" #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:39, #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:42 msgid "Authorized Keys" msgstr "مفاتيح معتمدة" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:55, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:40, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:61, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:46, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:461 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:469 msgid "Auto + Confirm" msgstr "تلقائي + تأكيد" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:80 #, fuzzy msgid "Auto SSL" msgstr "تلقائي" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:79 msgid "Auto-responders" msgstr "المجيب التلقائي" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:36 msgid "Auto-Responders" msgstr "المستجيبون التلقائيون" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:3 msgid "Automated SSL Certificates Information" msgstr "معلومات شهادات SSL الآلية" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:117, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:121 msgid "Automatic/User Select" msgstr "تحديد تلقائي/مستخدم" #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:76 msgid "Automatically delete messages" msgstr "حذف الرسائل تلقائياً" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:141 msgid "" "Automatically delete the key once the key expires, or all uses are used." msgstr "" "قم بحذف المفتاح تلقائياً بمجرد انتهاء صلاحية المفتاح، أو يتم استخدام كافة " "الاستخدامات." #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:41 msgid "Automatically delete tickets" msgstr "حذف التذاكر تلقائيا" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:95, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:97 msgid "autoresponder" msgid_plural "autoresponders" msgstr[0] "الرد الالي" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:49, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:55 msgid "Autoresponder" msgstr "الرد الالي" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:510, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:560, #: src/js/pages/admin/stats.vue:202, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:1, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/components/local/user-package.vue:484, #: src/js/modules/navigation/user.js:94, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:181, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:123, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:296, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:245, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:101, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:246, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:134, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:106 msgid "Autoresponders" msgstr "اوتوريسبوندرز" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:43 msgid "Autoresponders limit reached" msgstr "تم الوصول إلى حد الرد التلقائي" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:81, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:122 msgid "Autoresponders: Includes all autoresponders and messages." msgstr "الرد التلقائي: يشمل جميع الرسائل والرسائل." #: src/js/pages/admin/stats.vue:310, #: src/js/pages/admin/stats.vue:318 msgid "Available" msgstr "المتاح" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:26 msgid "Available Memory" msgstr "الذاكرة المتوفرة" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:33 msgid "Available Version" msgstr "الإصدار المتوفر" #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:56 msgid "" "Avoid using the Ignore option unless you know what you are doing. Spammers " "will be sending you e-mails to random addresses, and this option will accept " "those e-mails. You will not know it because the accepted e-mails would be " "discarded. This greatly increases the server load unnecessarily. If you do " "not want the catch-all to be on, then use the Fail option instead." msgstr "" "تجنب استخدام خيار تجاهل إلا إذا كنت تعرف ما تقوم به. سيتم إرسال Spammers لك " "رسائل البريد الإلكتروني إلى عناوين عشوائية، وهذا الخيار قبول تلك الرسائل " "الإلكترونية. لن تعرف ذلك لأنه سيتم تجاهل رسائل البريد الإلكتروني المقبولة. " "هذا يزيد إلى حد كبير تحميل الملقم unnecessarily. إذا كنت لا تريد أن يكون " "catch-all تشغيل ثم استخدم الخيار فشل بدلاً من ذلك." #: src/js/pages/user/stats/index.vue:396, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:18, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:21 msgid "AWstats" msgstr "Awstats" #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:11, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:20 msgid "AWStats" msgstr "Awstats" #: src/js/components/local/layouts/shared/page.vue:119, #: src/js/components/local/layouts/shared/page.vue:35, #: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:40 msgid "Back" msgstr "رجوع" #: src/js/pages/404.vue:21 msgid "Back to Homepage" msgstr "العـودة الى الصفحـة الرئيسيـة" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:20 msgid "Back to limit hits table..." msgstr "العودة إلى جدول الحدود..." #: src/js/pages/user/stats/index.vue:332 msgid "Backed up Web Logs" msgstr "النسخ احتياطي سجلات ويب" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:103, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:12, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:50 msgid "Backup" msgstr "النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:339, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:266 msgid "Backup Decryption" msgstr "فك التشفير الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:373, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:418, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:306, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:363 msgid "Backup Encryption" msgstr "تشفير النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:21, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:8 msgid "Backup ID" msgstr "معرف النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:63 msgid "Backup Path" msgstr "مسار النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:6, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:100, #: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:3, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:157 msgid "Backup/Restore Settings" msgstr "إعدادات النسخ الاحتياطي/الاستعادة" #: src/js/components/local/history/table.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:34, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:41, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:35, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:2, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:34, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/stats.vue:54, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:105, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:215, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:299, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:12, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:12, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:15, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:34, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:49, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:27, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:77, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:138, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43, #: src/js/components/local/history/chart.vue:129, #: src/js/components/local/history/chart.vue:98, #: src/js/components/local/history/table.vue:8, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:5, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:64, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:77, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:53, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:14, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:286, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:44, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:64, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:41, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:92, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:13, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:69, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:259, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:48, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:12, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:90, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:67, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:217, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:18, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:9, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:9, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:86, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:60, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:54 msgid "Bandwidth" msgstr "عرض النطاق" #: src/js/components/local/user-package.vue:474, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:237 msgid "Bandwidth (MB)" msgstr "عرض النطاق الترددي (MB)" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:2, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:2, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:5, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:5 msgid "Bandwidth / Disk Usage" msgstr "عرض النطاق الترددي / استخدام القرص" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:1, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:1 msgid "Bandwidth Breakdown" msgstr "توزيع النطاق الترددي" #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:12 msgid "Bandwidth Breakdown for %{month} %{year}" msgstr "توزيع النطاق الترددي %{month} %{year}" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:12 msgid "Bandwidth Breakdown for %{user}: %{year} %{month}" msgstr "توزيع النطاق الترددي %{user}: %{year} %{month}" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:36 msgid "Basic Configuration" msgstr "التكوين الأساسي" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:28 msgid "" "Be sure to copy and backup the \"RSA PRIVATE KEY\" along with the request. " "You will need it when installing the certificate. Because you're an admin, " "you will be saving to the \"shared server certificate\" and the key is not " "saved anywhere until you paste it with the certificate." msgstr "" "تأكد من نسخ النسخ الاحتياطي \"مفتاح RSA PRIVATE\" مع الطلب. ستحتاج إليها عند " "تثبيت الشهادة. لأنك مسؤول، سيتم الحفظ إلى \"شهادة الملقم المشترك\" ولا يتم " "حفظ المفتاح في أي مكان حتى تقوم بلصقه بالشهادة." #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:171 msgid "Be sure to re-scan the QR code, as all old codes become invalid." msgstr "" "تأكد من إعادة مسح رمز الاستجابة السريعة، حيث تصبح جميع الرموز القديمة غير " "صالحة." #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:86 msgid "Billing Issue" msgstr "مشكلة الفوترة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:931, #: src/js/pages/admin/settings.vue:940 msgid "bl_auth" msgstr "bl_auth" #: src/js/pages/admin/settings.vue:931, #: src/js/pages/admin/settings.vue:939 msgid "bl_script" msgstr "bl_script" #: src/js/pages/admin/settings.vue:931, #: src/js/pages/admin/settings.vue:938 msgid "bl_smtp" msgstr "bl_smtp" #: src/js/pages/admin/settings.vue:931, #: src/js/pages/admin/settings.vue:937 msgid "bl_usernames" msgstr "bl_usernames" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:53 msgid "Blackhole" msgstr "الثقب الأسود" #: src/js/pages/admin/settings.vue:433 msgid "Blacklist IPs for excessive DA login attempts" msgstr "قوائم سوداء IP لمحاولات الدخول المفرطة DA" #: src/js/pages/admin/settings.vue:928 msgid "Blacklist Usernames" msgstr "أسماء المستخدمين القائمة السوداء" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:63, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:98 msgid "Blank will default to %{ limit }" msgstr "الفارغ هو افتراضي إلى ٪{حد }" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:70 msgid "Blank will default to unlimited" msgstr "سوف فارغة الافتراضي إلى غير محدود" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/block-dialog.vue:20, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:34, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/user/email/_components/filter-input.vue:23, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:50 msgid "Block" msgstr "حظر" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/block-dialog.vue:3 msgid "Block %{ subject }" msgstr "حظر ٪{الموضوع}" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:270 msgid "Block a specific E-mail address" msgstr "حظر عنوان بريد إلكتروني محدد" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:278 msgid "Block all e-mails containing stop words" msgstr "حظر كافة رسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على كلمات إيقاف" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:284 msgid "Block all e-mails larger than (KB)" msgstr "حظر كافة رسائل البريد الإلكتروني الأكبر من (KB)" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:114, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:15, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:22 msgid "Block By" msgstr "حظر" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:172 msgid "Block IP" msgstr "حظر IP" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:89 msgid "Block List" msgstr "قائمة الحظر" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:274 msgid "Block mail from an entire domain" msgstr "حظر البريد من مجال بأكمله" #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:1, #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:14, #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:19 msgid "BlockCracker Blocked Paths" msgstr "مسارات محظورة BlockCracker" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:173 msgid "BlockCracking Blocked Paths" msgstr "حظر حظر المسارات المحظورة" #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:62 msgid "BlockCracking Disabled" msgstr "تعطيل الحظر" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:28, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:33, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:229, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:44 msgid "Blocked" msgstr "محظور" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:255, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:260 msgid "Blocked E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني المحظور" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:31, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:34, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:230 msgid "Blocked Permanently" msgstr "تم حظره بشكل دائم" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:171 msgid "" "Blocks out common adult phrases, words, and\n" "addresses" msgstr "" "كتل من العبارات الكبار المشتركة، والكلمات، و\n" "عناوين" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:108, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:79 msgid "Both" msgstr "كلاهما" #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:65 msgid "Bounce" msgstr "بونص" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:173 msgid "Brute Force Monitor" msgstr "أداة مراقبة القوة الغاشمة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:1 msgid "Brute Force Monitor: Block List" msgstr "مراقبة القوة الغاشمة: قائمة الحظر" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:1 msgid "Brute Force Monitor: IP List" msgstr "Brute Force Monitor: قائمة IP" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:1 msgid "Brute Force Monitor: Skip List" msgstr "مراقبة القوة الغاشمة: قائمة التخطي" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:1 msgid "Brute Force Monitor: User List" msgstr "مراقبة القوة الغاشمة: قائمة المستخدمين" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:26, #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:118 msgid "CA Root Certificate" msgstr "شهادة جذر المرجع المصدق" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:50 msgid "Cached Swap Memory" msgstr "ذاكرة المبادلة المخزنة مؤقتاً" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:192, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:173 msgid "Callable" msgstr "الاستدعاء" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:35 msgid "Can Update" msgstr "يمكن تحديث" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:105, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:312 msgid "Can use Server IP" msgstr "يمكن استخدام IP الملقم" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:112, #: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:88 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: src/js/pages/user/messages/index.vue:188 msgid "Cannot execute your request" msgstr "لا يمكن تنفيذ طلبك" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:599 msgid "Cannot Execute Your Request" msgstr "لا يمكن تنفيذ طلبك" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/components/local/user-package.vue:496, #: src/js/modules/navigation/user.js:150, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:308, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:97, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:257, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:304, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:349, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:246 msgid "Catch-All E-mail" msgstr "التقاط جميع البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:49, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:58 msgid "CC Address" msgstr "عنوان CC" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:122, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:116, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:79 msgid "CC should not be equal to Autoresponder address" msgstr "CC لا ينبغي أن يكون مساوياً لعنوان الرد التلقائي" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:31, #: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:27, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:116, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:13, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:123, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:17 msgid "Certificate" msgstr "شهادة" #: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:1 msgid "Certificate Authority SSL Certificate" msgstr "شهادة SSL المرجع المصدق" #: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:56 msgid "Certificate Expiry" msgstr "انتهاء صلاحية الشهادة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:50 msgid "Certificate Hosts" msgstr "مضيفي الشهادات" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:35 msgid "Certificate Key" msgstr "مفتاح الشهادة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:8 msgid "Certificate Request" msgstr "طلب الشهادة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:57 msgid "Certificate Request copied to clipboard" msgstr "طلب الشهادة الذي تم نسخه إلى الحافظة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:56 msgid "Certificate Type" msgstr "نوع الشهادة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:206 msgid "Certificates" msgstr "شهادات" #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:68, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:94, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:305 msgid "CGI" msgstr "Cgi" #: src/js/pages/user/domains/add.vue:122, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:85, #: src/js/components/local/user-package.vue:493, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:305, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:254 msgid "CGI Access" msgstr "وصول CGI" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:346, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:234 msgid "CGI-Bin" msgstr "CGI-بن" #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-ip-dialog.vue:20, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-package-dialog.vue:20, #: src/js/pages/user/database/view.vue:73, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:130, #: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:42 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:187, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:234, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:209 msgid "Change %{ username }'s password" msgstr "تغيير ٪{اسم المستخدم}كلمة المرور" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:121 msgid "Change Answer" msgstr "تغيير الإجابة" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:278 msgid "Change Daily Limit" msgstr "تغيير الحد اليومي" #: src/js/modules/widgets.js:12 msgid "Change domain options" msgstr "تغيير خيارات المجال" #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-ip-dialog.vue:3, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:47, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:118 msgid "Change IP" msgstr "تغيير IP" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:7 msgid "Change Limit/Quota" msgstr "تغيير الحد/الحصة النسبية" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:373 msgid "Change Limits" msgstr "تغيير الحدود" #: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:7 msgid "Change Location" msgstr "تغيير الموقع" #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-package-dialog.vue:3, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:12, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:114 msgid "Change Package" msgstr "تغيير الباقة" #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:10 msgid "Change Package for User %{user}" msgstr "تغيير حزمة %{user} المستخدم" #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:265, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:6 msgid "Change password" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:3, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:402, #: src/js/pages/user/database/view.vue:76, #: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:3, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:361, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:3 msgid "Change Password" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:7, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:368 msgid "Change Password/Username" msgstr "تغيير كلمة المرور/ اسم المستخدم" #: src/js/pages/reseller/passwords.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:50, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:32 msgid "Change Passwords" msgstr "تغيير كلمات المرور" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:149 msgid "Change position" msgstr "تغيير موضع" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:7 msgid "Change privileges" msgstr "تغيير الامتيازات" #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:3 msgid "Change sent emails daily limit" msgstr "تغيير رسائل البريد الإلكتروني المرسلة حد يومي" #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:39 msgid "Change the User's IP" msgstr "تغيير IP المستخدم" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:43 msgid "Change User Message" msgstr "تغيير رسالة المستخدم" #: src/js/pages/admin/history.vue:37, #: src/js/pages/reseller/history.vue:36, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:45, #: src/js/pages/reseller/users/history.vue:34, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:44, #: src/js/pages/user/history.vue:33 msgid "Chart" msgstr "رسم بياني" #: src/js/pages/user/database/index.vue:114, #: src/js/pages/user/database/index.vue:131 msgid "Check" msgstr "التحقق" #: src/js/pages/admin/settings.vue:767 msgid "Check domain owner for Subdomain creation" msgstr "تحقق من مالك المجال لإنشاء نطاق فرعي" #: src/js/pages/admin/settings.vue:340 msgid "Check usage every" msgstr "التحقق من الاستخدام كل" #: src/js/modules/widgets.js:54 msgid "Choose a new look" msgstr "اختيار مظهر جديد" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:47 msgid "Choose directories to backup" msgstr "اختيار الدلائل للنسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:52 msgid "Choose files to backup" msgstr "اختيار الملفات للنسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:37 msgid "City" msgstr "المدينة" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:308, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:280 msgid "Class Path" msgstr "مسار الفصل" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:428 msgid "Clean Forwarders" msgstr "معلّّم النظافة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:68, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:72 msgid "Clear" msgstr "مسح" #: src/js/components/local/app-global-modals/notifications-center.vue:17, #: src/js/components/local/notifications-center/archive-header.vue:16 msgid "Clear All" msgstr "محو الكل" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:51 msgid "Clear Clipboard" msgstr "مسح الحافظة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:709 msgid "Clear failed login attempts from log" msgstr "مسح محاولات تسجيل الدخول الفاشلة من السجل" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:73, #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:62, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:198, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:106, #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:68 msgid "Clear Filter" msgstr "إلغاء الفلتر" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:134 msgid "Clear Key:" msgstr "مفتاح مسح:" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:3, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:3, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:84 msgid "Clear Message System" msgstr "مسح نظام الرسائل" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:65 msgid "Clear NS" msgstr "مسح NS" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:47, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:55, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:34 msgid "Clear Search" msgstr "إزالة حقل البحث" #: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:7, #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:66, #: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:13 msgid "Clear Selection" msgstr "مسح التحديد" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:61 msgid "Clear zone" msgstr "منطقة واضحة" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:13, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:28 #, fuzzy msgid "Clear Zone" msgstr "منطقة واضحة" #: src/js/components/local/history/chart.vue:135, #: src/js/components/local/history/chart.vue:168 msgid "Click for details" msgstr "انقر للحصول على التفاصيل" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:146, #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:82, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:110, #: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:15 msgid "Click for more info" msgstr "انقر للحصول على مزيد من المعلومات" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:64, #: src/js/pages/admin/license.vue:33, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:10, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:25, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:214 msgid "Client ID" msgstr "معرف العميل" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:224 msgid "Client IP" msgstr "عميل IP" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:46 msgid "Clipboard" msgstr "الحافظة" #: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:13 msgid "Clipboard Actions" msgstr "إجراءات الحافظة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:13 msgid "Clipboard is empty" msgstr "الحافظة فارغة" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:42, #: src/js/components/global/ui/ui-drawer.vue:45, #: src/js/components/global/ui/ui-notification.vue:41, #: src/js/components/local/filemanager/search.vue:48, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:23, #: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:88, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:42 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: src/js/components/global/input/input-select-legacy.vue:22, #: src/js/components/global/ui/ui-button-dropdown.vue:7 msgid "Close dropdown" msgstr "إغلاق القائمة المنسدلة" #: src/js/pages/user/filemanager/_components/fullpage-header.vue:15 msgid "Close fullscreen" msgstr "إغلاق ملء الشاشة" #: src/js/components/local/layouts/shared/error.vue:7 msgid "Close Report" msgstr "إغلاق التقرير" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:41, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:102, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:47, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:109, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:455, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:460, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:465 msgid "Closed" msgstr "مغلق" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:468 msgid "Closed + Confirm" msgstr "مغلق + تأكيد" #: src/js/components/local/filemanager/tree-view-item.vue:12 msgid "Collapse" msgstr "انهيار" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:11, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:31 msgid "Color" msgstr "اللون" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:75 msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:10 msgid "Column" msgstr "عمود" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:66 msgid "Column Size" msgstr "حجم العمود" #: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:22, #: src/js/components/local/r-table/r-table-settings-dialog.vue:7 msgid "Columns" msgstr "اعمدة" #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:134, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:109, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:267, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34, #: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:18, #: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:12, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:30, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:61, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:18 msgid "Command" msgstr "الأمر" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:156 msgid "Commands:" msgstr "الاوامر:" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:52, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:18, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:4, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:7 msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:13, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:382, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:49, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:90, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:229 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:8 msgid "Common Name" msgstr "الاسم الشائع" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:50 msgid "Company" msgstr "الشركة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:63 msgid "Company Division" msgstr "شعبة الشركات" #: src/js/pages/admin/license.vue:177 msgid "Compile Date" msgstr "تاريخ التحويل البرمجي" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:125 msgid "Compiled Date" msgstr "تاريخ التحويل البرمجي" #: src/js/pages/admin/license.vue:162 msgid "Compiled on" msgstr "تم التحويل البرمجي في" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:193, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:110 msgid "Compiled On" msgstr "تم التحويل البرمجي على" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:214 #, fuzzy msgid "Compilled Date" msgstr "تاريخ التحويل البرمجي" #: src/js/modules/navigation/admin.js:276 msgid "Complete Usage Statistics" msgstr "إحصائيات الاستخدام الكاملة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:36, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:42 msgid "Compress" msgstr "ضغط" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-download-dialog.vue:5 msgid "Compress and Download directory" msgstr "ضغط وتحميل الدليل" #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:136 msgid "Compress and download..." msgstr "ضغط وتحميل..." #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:3, #: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:42 msgid "Compress Files" msgstr "ضغط الملفات" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:133, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:118, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:137, #: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:88, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:122 msgid "Condensed" msgstr "الموجز" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:59, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:72 msgid "Conf. Files" msgstr "ملفات Conf." #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:14, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:17 msgid "Configuration" msgstr "التهيئات" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:61 msgid "Configuration Check" msgstr "التحقق من التهيئة" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:37 msgid "Configure full system Backup" msgstr "تكوين النسخة الاحتياطية للنظام الكامل" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:42 msgid "Configure Remote Transfer option" msgstr "تكوين خيار النقل البعيد" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:175 msgid "Configure skin options, colors & branding" msgstr "تكوين خيارات المظهر والألوان والعلامة التجارية" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog-confirm.vue:13, #: src/js/pages/admin/dns/_components/reset-zone-defaults-dialog.vue:6, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:256, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:278 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:8 msgid "Confirm File Save" msgstr "تأكيد حفظ الملف" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog-confirm.vue:3 msgid "Confirmation" msgstr "التأكيد" #: src/js/components/local/app-global-modals/network-error.vue:26 msgid "Connect" msgstr "الاتصال" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:445 msgid "Connection Error" msgstr "خطأ في الإتصال" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:34 msgid "Connection Method" msgstr "أسلوب الاتصال" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:28, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:41, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:20, #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:33, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:39, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:47, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:26 msgid "Contains" msgstr "يحتوي على" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:53, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:45, #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:54, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:52 msgid "Content-Type" msgstr "نوع المحتوى" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:38 msgid "Contents of the %{ filename } file for %{ domain }" msgstr "محتويات الملف ٪{اسم الملف} لـ ٪{المجال}" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/language-list.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:13, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/skin-options.vue:6 msgid "Control Panel" msgstr "لوحة التحكم" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:82, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:48, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:99, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:102 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:19 msgid "Copy %{type} \"%{name}\" to:" msgstr "نسخ %{type} \"%{name}\" إلى:" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:7, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:107 msgid "Copy File" msgstr "نسخ ملف" #: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:41 msgid "Copy Files" msgstr "نسخ الملفات" #: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:7 msgid "Copy Package" msgstr "نسخ الحزمة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:20, #: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:10, #: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:24, #: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:13 msgid "Copy to clipboard" msgstr "نسخ إلى الحافظة" #: src/js/components/global/input/input-password.vue:48, #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:37 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "نسخ إلى الحافظة" #: src/js/components/local/user-package.vue:211, #: src/js/components/local/user-package.vue:426 msgid "Core Functions" msgstr "الوظائف الأساسية" #: src/js/components/local/user-package.vue:214 msgid "" "Core functions are needed for the skin to work. Disable it for API only." msgstr "هناك حاجة إلى الوظائف الأساسية للبشرة للعمل. تعطيله لـ API فقط." #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:52 msgid "Corrupted Plugin" msgstr "البرنامج المساعد تالف" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:88 msgid "Count" msgstr "عد" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:11 msgid "Country" msgstr "البلد" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:105, #: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:6, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:47, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:63, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:193, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:390, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:241 msgid "CPU" msgstr "وحدة المعالجة المركزية" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:57, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:73, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:197, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:394 msgid "CPU Pressure" msgstr "ضغط المعالج" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:130 msgid "CPU(s):" msgstr "وحدة المعالجة المركزية (ق):" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:17 msgid "CPUs count" msgstr "عدد وحدات المعالجة المركزية" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:18, #: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:3 msgid "CPUs Information" msgstr "معلومات وحدات المعالجة المركزية (CPUs)" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:37, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:37, #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:101, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:56, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:29, #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:101, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:187, #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:42, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:68, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:160, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:47, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:23, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:201, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:133, #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:161, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:20, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:119, #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:207, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:10, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:24, #: src/js/pages/user/redirects.vue:157, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:88, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/paste-key-dialog.vue:35, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:110, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:367, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:13 msgid "Create" msgstr "إنشاء" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:190 msgid "Create A Certificate Request" msgstr "إنشاء طلب شهادة" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:1 msgid "Create a new Application" msgstr "إنشاء تطبيق جديد" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:107, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:48 msgid "Create a new secret to begin." msgstr "إنشاء سر جديد للبدء." #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:136, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:19, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:69, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:22 msgid "Create Account" msgstr "إنشاء حساب" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:36, #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:1 msgid "Create Admin" msgstr "إنشاء مسؤول" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:12, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:17, #: src/js/modules/navigation/admin.js:74, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:16, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:26 msgid "Create Administrator" msgstr "إنشاء مسؤول" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:11, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:31, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:15 msgid "Create Application" msgstr "إنشاء تطبيق" #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:32 msgid "Create as an Alias" msgstr "إنشاء كاسم مستعار" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:1, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:17, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:42, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:20 msgid "Create Autoresponder" msgstr "إنشاء الرد التلقائي" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:117, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:32 msgid "Create Backup" msgstr "إنشاء نسخة احتياطية" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:29 msgid "Create Cron job" msgstr "إنشاء وظيفة كرون" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:1, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:9, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:13 msgid "Create Cron Job" msgstr "إنشاء وظيفة كرون" #: src/js/pages/user/database/create.vue:1, #: src/js/pages/user/database/create.vue:110 msgid "Create Database" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات" #: src/js/pages/user/domains/add.vue:1 msgid "Create Domain" msgstr "إنشاء مجال" #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:13, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:40, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:17 msgid "Create Domain Pointer" msgstr "إنشاء مؤشر المجال" #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:21, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:52, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:24 msgid "Create E-mail Forwarder" msgstr "إنشاء معمّد بريد إلكتروني" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:4, #: src/js/pages/user/filemanager/_components/new-items-buttons.vue:15 msgid "Create File" msgstr "إنشاء ملف" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:5 msgid "Create Folder" msgstr "إنشاء مجلد" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog-legacy.vue:7 msgid "Create Forwarder" msgstr "إنشاء معوّد التوجيه" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:6 msgid "Create Forwarders" msgstr "إنشاء معوّبين" #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:21, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:63, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:30 msgid "Create forwarders from raw data" msgstr "إنشاء معرّّّد من بيانات أولية" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:1, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:13, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:54, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:17 msgid "Create FTP Account" msgstr "إنشاء حساب FTP" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:10, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:29, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:13 msgid "Create Handler" msgstr "إنشاء معالج" #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:10, #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:29, #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:13 msgid "Create Key" msgstr "إنشاء زوج المفاتيح" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:1 msgid "Create Login Key" msgstr "إنشاء مفتاح تسجيل الدخول" #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:1 msgid "Create Mail Account" msgstr "إنشاء حساب بريد" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:106, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:22, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:48, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:26 msgid "Create Mailing List" msgstr "إنشاء قائمة بريدية" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:8, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:81, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:19 msgid "Create Name Servers" msgstr "إنشاء خوادم الأسماء" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:52, #: src/js/pages/user/database/index.vue:85 msgid "Create new Database" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" #: src/js/pages/user/database/index.vue:25, #: src/js/pages/user/database/index.vue:35 #, fuzzy msgid "Create New Database" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" #: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:1 msgid "Create New Package" msgstr "إنشاء باقة جديدة" #: src/js/pages/user/redirects.vue:13, #: src/js/pages/user/redirects.vue:27, #: src/js/pages/user/redirects.vue:17 msgid "Create New Redirect" msgstr "إنشاء إعادة توجيه جديدة" #: src/js/pages/user/database/view.vue:88 msgid "Create New User" msgstr "إنشاء مستخدم جديد" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:3 msgid "Create New User for %{database}" msgstr "إنشاء مستخدم جديد %{database}" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:1, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:13, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:16 msgid "Create Package" msgstr "إنشاء باقة" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:12, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:1, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:17, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:41, #: src/js/modules/navigation/admin.js:56, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:21, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:21 msgid "Create Reseller" msgstr "إنشاء موزع" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:18, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:18, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:201, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:31 msgid "Create Reseller Package" msgstr "إنشاء حزمة موزع" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:85 msgid "Create Reverse IP Lookup" msgstr "إنشاء بحث عكسي IP" #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:8, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:11, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:114, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:38, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:20 msgid "Create Route" msgstr "إنشاء مسار" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:8 msgid "Create SSH Key" msgstr "إنشاء مفتاح SSH" #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:1, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:1, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:99, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:205, #: src/js/modules/navigation/user.js:317 msgid "Create Ticket" msgstr "انشاء تذكرة" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:1, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:23, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:43, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:28 msgid "Create User" msgstr "إنشاء مستخدم جديد" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:172, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:19, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:32 msgid "Create User Package" msgstr "إنشاء حزمة المستخدم" #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:1 msgid "Create Vacation Message" msgstr "إنشاء رسالة عطلة" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:196 msgid "Create your own self signed certificate" msgstr "إنشاء شهادة موقعة ذاتياً" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:1 msgid "Create Zone" msgstr "إنشاء منطقة" #: src/js/modules/navigation/user.js:156 msgid "Create/Restore Backups" msgstr "إنشاء/استعادة النسخ الاحتياطية" #: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:11, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:116 msgid "Created" msgstr "تم الإنشاء" #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:168 msgid "Creation in Progress" msgstr "إنشاء قيد التنفيذ" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:142, #: src/js/modules/search/index.js:125, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:71, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:37 msgid "Creator" msgstr "المنشئ" #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:34, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:78 msgid "Creator: %{ creator }" msgstr "منشئ: ٪{ منشئ }" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:306 msgid "Cron" msgstr "كرون" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:109 msgid "Cron job" msgid_plural "Cron jobs" msgstr[0] "وظيفة كرون" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:1, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/components/local/user-package.vue:499, #: src/js/modules/navigation/user.js:162, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:314, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:99, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:262, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:351, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:254 msgid "Cron Jobs" msgstr "وظائف كرون" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:155, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:370 msgid "Cron Schedule" msgstr "جدولة Cron" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:169, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:142 msgid "Cron Settings" msgstr "إعدادات المهام المجدولة" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:29 msgid "Ctrl+Enter to post reply" msgstr "Ctrl+Enter لنشر الرد" #: src/js/pages/reseller/skins.vue:75 msgid "Current" msgstr "الحالي" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:238, #: src/js/pages/admin/license.vue:204, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:133 msgid "Current Available Version" msgstr "الإصدار الحالي المتوفر" #: src/js/pages/user/password.vue:18 msgid "Current DirectAdmin Password:" msgstr "كلمة مرور DirectAdmin الحالية:" #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:81, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:101 msgid "Current IPs" msgstr "برامج العمل الدولية الحالية" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:192 msgid "Current Password:" msgstr "كلمة المرور الحالية:" #: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:12, #: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:15 msgid "Current Protected Directories" msgstr "الدلائل المحمية الحالية" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:115, #: src/js/pages/admin/license.vue:105, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:58 msgid "Current Server Time" msgstr "وقت الخادم الحالي" #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:146, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:133 msgid "Current Server Time:" msgstr "وقت الخادم الحالي:" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:226, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:129 msgid "Current Server Version" msgstr "إصدار الخادم الحالي" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:22 msgid "Current Time" msgstr "الوقت الحالي" #: src/js/pages/admin/stats.vue:44 msgid "Current Usage" msgstr "الاستخدام الحالي" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:98, #: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:10, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:183, #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:65, #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:4, #: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:10, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:37, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:82, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:98, #: src/js/components/local/date-formats.vue:126, #: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:14, #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:9, #: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:14, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:180, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:133 msgid "Custom" msgstr "مخصص" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:38 msgid "Custom Color %{index}" msgstr "لون مخصص %{index}" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:138 msgid "Custom Directories & Files" msgstr "دلائل وملفات مخصصة" #: src/js/modules/navigation/user.js:168 msgid "Custom Error Pages" msgstr "صفحات خطأ مخصصة" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:106 msgid "Custom HTTPD Configurations" msgstr "تكوينات HTTPD مخصصة" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:204, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:131, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:147, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:276 msgid "Custom Items" msgstr "عناصر مخصصة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:63 msgid "Custom number of bytes from the end of the file" msgstr "عدد وحدات البايت المخصصة من نهاية الملف" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:356, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:401, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:290, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:347 msgid "Custom Path" msgstr "مسار مخصص" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:116 msgid "Custom Threshold" msgstr "عتبة مخصصة" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:51 msgid "Custom username & password" msgstr "اسم المستخدم وكلمة المرور المخصصة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:50 msgid "Custom Value" msgstr "قيمة مخصصة" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:25, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:9, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:180, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:78, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:134, #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:27, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:15 msgid "Customize" msgstr "تخصيص" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:1 msgid "Customize configuration" msgstr "تخصيص التكوين" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:215, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:102 msgid "Customize Evolution Skin" msgstr "تخصيص بشرة التطور" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:12, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:174 msgid "Customize Skin" msgstr "تخصيص البشرة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:799 msgid "Daily E-mail limit per DirectAdmin User" msgstr "حد البريد الإلكتروني اليومي لكل مستخدم DirectAdmin" #: src/js/pages/admin/settings.vue:814 msgid "Daily limit per E-mail Account" msgstr "الحد اليومي لكل حساب بريد إلكتروني" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:114 msgid "Danger" msgstr "خطر" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:117, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:123 msgid "Dark" msgstr "داكن" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:52, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:37 msgid "Dark Mode" msgstr "الوضع الليلي" #: src/js/components/local/layouts/shared/breadcrumbs.vue:5, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/breadcrumbs.vue:5, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/dashboard.vue:19, #: src/js/pages/user/dashboard/index.vue:1, #: src/js/components/local/layouts/nav-grid/breadcrumbs.vue:27 msgid "Dashboard" msgstr "لوحة المعلومات" #: src/js/pages/user/database/index.vue:191 msgid "database" msgid_plural "databases" msgstr[0] "قاعدة البيانات" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:2, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:12, #: src/js/pages/user/database/index.vue:114, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:4, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:94, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:20, #: src/js/pages/user/database/index.vue:123 msgid "Database" msgstr "قاعدة البيانات" #: src/js/pages/user/database/index.vue:100, #: src/js/pages/user/database/index.vue:142, #: src/js/pages/user/database/index.vue:58, #: src/js/pages/user/database/index.vue:103, #: src/js/pages/user/database/index.vue:147 msgid "Database Count" msgstr "عدد قاعدة البيانات" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:474, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:524, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:175, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:117, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:97, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:146 msgid "Database Data" msgstr "بيانات قاعدة البيانات" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:283, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:105, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:77 msgid "Database Disk Usage" msgstr "  استخدام قرص قاعدة البيانات" #: src/js/pages/user/database/index.vue:86 msgid "Database limit reached" msgstr "تم الوصول إلى حد قاعدة البيانات" #: src/js/pages/user/database/create.vue:20 msgid "Database Name:" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: src/js/pages/user/database/create.vue:93 msgid "Database Password:" msgstr "كلمة مرور قاعدة البيانات:" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:468, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:518, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:174, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:116 msgid "Database Settings" msgstr "إعدادات قاعدة البيانات غير صالحة." #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:96, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:143 msgid "Database Settings: Backs up all DB Users and DB Settings" msgstr "إعدادات قاعدة البيانات: النسخ احتياطي كافة المستخدمين DB وإعدادات DB" #: src/js/pages/user/database/create.vue:43 msgid "Database User:" msgstr "قاعدة بيانات المستخدم:" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:20, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:25, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:5, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:63, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:38, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:56, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:63, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:101, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:115, #: src/js/modules/widgets.js:17, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:402, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:104, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:141 msgid "Databases" msgstr "قواعد البيانات" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3, #: src/js/components/local/history/table.vue:3, #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:14, #: src/js/pages/user/login-history.vue:11, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:23, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:207, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:22, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:22, #: src/js/components/local/history/table.vue:7, #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:21, #: src/js/pages/user/login-history.vue:17, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:16, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:36 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:163 msgid "Date / Date & Time formats:" msgstr "تنسيقات التاريخ / التاريخ والوقت:" #: src/js/components/local/date-formats.vue:38 msgid "Date & Time Format" msgstr "التاريخ وتنسيق الوقت" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:226, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:106 msgid "Date Acessed" msgstr "تاريخ ارسالات ساحقة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:46 msgid "Date Added" msgstr "تاريخ الإضافة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:49 msgid "Date Blocked" msgstr "تاريخ محظور" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:236, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:116 msgid "Date Changed" msgstr "التاريخ الذي تم تغييره" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:112, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:248, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:401, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:99, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:252 msgid "Date Created" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: src/js/components/local/date-formats.vue:4 msgid "Date Format" msgstr "صيغة التاريخ" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:116, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:101 msgid "Date Formats" msgstr "تنسيقات التاريخ" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:231, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:111 msgid "Date Modified" msgstr "تاريخ عدل" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:172 msgid "Date Range" msgstr "نطاق التاريخ" #: src/js/pages/admin/settings.vue:354, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:55, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:230, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:218 msgid "Day" msgid_plural "Days" msgstr[0] "يوم" msgstr[1] "يوم واحد" msgstr[2] "يومان" msgstr[3] "ايام" msgstr[4] "يوم" msgstr[5] "يوم" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:53 msgid "day ago" msgid_plural "days ago" msgstr[0] "يوم فات" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:160, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:211, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:139, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:176, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:67, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:233, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:26, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:49 msgid "Day of Month" msgstr "يوم من الشهر" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:48, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:28, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:75 msgid "Day of Month: %{dayofmonth}" msgstr "يوم من الشهر: %{dayofmonth}" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:189, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:240, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:166, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:202, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:92, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:257, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:28, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:57 msgid "Day of Week" msgstr "اليوم من الأسبوع" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:54, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:30, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:81 msgid "Day of Week: %{dayofweek}" msgstr "يوم من الأسبوع: %{dayofweek}" #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:96 msgid "days" msgstr "أيام" #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:61 msgid "Days" msgstr "يوم" #: src/js/pages/admin/settings.vue:720, #: src/js/pages/admin/settings.vue:725 msgid "Days after entry was made." msgstr "أيام بعد الدخول تم." #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:145 msgid "Days." msgstr "أيام." #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:146, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:152 msgid "DB Entries" msgstr "إدخالات DB" #: src/js/pages/user/database/create.vue:28 msgid "DB Name is too long" msgstr "اسم DB طويل جداً" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:90 msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #: src/js/components/local/history/chart.vue:210, #: src/js/components/local/history/table.vue:105, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:388, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:382, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:133, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:104 msgid "December" msgstr "ديسمبر" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:109, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:117 msgid "default" msgstr "الافتراضي" #: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:10, #: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:10, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:190, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:30, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:75, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:87, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:233, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:218, #: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:13, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:39, #: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:13, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:497 msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:152, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:416, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:158, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:425 msgid "Default (Off)" msgstr "الإعداد الافتراضي (إيقاف)" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:152, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:416, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:157, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:424 msgid "Default (On)" msgstr "الافتراضي (تشغيل)" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:148 msgid "Default Date & Time Formats" msgstr "تنسيقات التاريخ والوقت الافتراضي" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:32, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:69, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:97, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:102, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:72 msgid "Default Domain" msgstr "المجال الافتراضي" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:4 msgid "Default Layout" msgstr "تخطيط افتراضي" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:3 msgid "Default menu type" msgstr "نوع القائمة الافتراضي" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:49 #, fuzzy msgid "Default Navigation" msgstr "التنقل" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:42 msgid "Default Value" msgstr "القيمة الافتراضية" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:123 msgid "Defaults for new domains" msgstr "الافتراضيات للمجالات الجديدة" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:54 msgid "Deferred" msgstr "" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog-delete-items.vue:27, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:89, #: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:33, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:37, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:180, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:125, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:283, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:326, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:309, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:80, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:45, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:61, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38, #: src/js/pages/reseller/users/_components/delete-user-dialog.vue:12, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:102, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:124, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:74, #: src/js/pages/user/database/index.vue:114, #: src/js/pages/user/database/view.vue:121, #: src/js/pages/user/database/view.vue:54, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:119, #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:43, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:69, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:43, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:83, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:74, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:42, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:61, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:116, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:157, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:79, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:23, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:164, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:129, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:56, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:48, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:56, #: src/js/pages/user/redirects.vue:30, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:91, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:18, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:20, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:35, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:267, #: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:17, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:69, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:146, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:49, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:34, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:28, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:79, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:66, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:49, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:98, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:80, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:103, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:25, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:55, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:52, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:121, #: src/js/pages/user/database/index.vue:133, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:62, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:135, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:56, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:75, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:61, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:66, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:42, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:70, #: src/js/pages/user/redirects.vue:40, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:105, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:63 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog-delete-items.vue:7 msgid "Delete %{subject}" msgstr "حذف %{subject}" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:208 msgid "Delete Admin" msgid_plural "Delete Admins" msgstr[0] "حذف المسؤول" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:453 msgid "Delete Bayes Data" msgstr "حذف بيانات Bayes" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:134, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:144, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:45, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:73 msgid "Delete Extension" msgstr "حذف ملحق" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:6 msgid "Delete Files" msgstr "حذف الملفات" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:44 msgid "Delete Handler" msgstr "معالج الحذف" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:222 #, fuzzy msgid "Delete IP from Reseller" msgstr "حذف موزع" #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:72 msgid "Delete Mime Type" msgstr "حذف نوع Mime" #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:230 msgid "Delete Reseller" msgid_plural "Delete Resellers" msgstr[0] "حذف موزع" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:139 msgid "Delete Selected" msgstr "حذف المحدد" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:192 msgid "Delete the local backup after remote transfer" msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية بعد النقل عن بعد" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:70 msgid "Delete the spam" msgstr "حذف البريد المزعج" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:248, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:42 msgid "Delete user" msgid_plural "Delete users" msgstr[0] "حذف مستخدم" msgstr[1] "حذف مستخدم" msgstr[2] "حذف مستخدمان" msgstr[3] "حذف مستخدمين" msgstr[4] "حذف مستخدمين" msgstr[5] "حذف مستخدمين" #: src/js/pages/reseller/users/_components/delete-user-dialog.vue:3, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:169 msgid "Delete User" msgstr "حذف المستخدم" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:191 msgid "Delete web data" msgstr "حذف بيانات ويب" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:142 msgid "Deleted" msgstr "تم الحذف" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:522, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:572, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:183, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:103 msgid "Deleted Trash Data" msgstr "بيانات المهملات المحذوفة" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:93 msgid "Deleted User Bandwidth" msgstr "نطاق عرض النطاق الترددي للمستخدم المحذوف" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:208 msgid "Deletes local file before creating the next one" msgstr "حذف الملف المحلي قبل إنشاء الملف التالي" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:56 msgid "Delivered" msgstr "" #: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:25 msgid "Density:" msgstr "كثافه:" #: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:53, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:61 msgid "Deny" msgstr "ممنوع" #: src/js/components/local/user-package.vue:241 msgid "Deny Selected" msgstr "رفض تحديد" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:80, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:202 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:53 msgid "Descriptor for the Key" msgstr "واصف المفتاح" #: src/js/components/local/r-table/r-table-actions.vue:24, #: src/js/components/global/ui/ui-table-actions.vue:55 msgid "Deselect all rows" msgstr "إلغاء تحديد كافة الصفوف" #: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:327, #: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:205 msgid "Deselect row" msgstr "إلغاء تحديد الصف" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:97, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:26, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:144 msgid "Destination" msgstr "الوجهة" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:156, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:190, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:119, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:85 msgid "Destination already in list" msgstr "الوجهة موجودة بالفعل في القائمة" #: src/js/pages/user/redirects.vue:136 msgid "Destination URL" msgstr "رابط الوجهة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:23 #, fuzzy msgid "Detach Navigation" msgstr "التنقل" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-infobar.vue:3, #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:21, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:86, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:33, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:32, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:312, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:360, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:50, #: src/js/pages/user/database/index.vue:48, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:23, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:30, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:36, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:27, #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:14, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:37, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:33, #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:11, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:37, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:38, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:153, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:173, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:23, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:41, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:35 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:20 msgid "Details for %{ip}" msgstr "تفاصيل %{ip}" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:19 msgid "Details for user \"%{username}\"" msgstr "تفاصيل المستخدم \"%{username}\"" #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:65, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:206, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:99 msgid "Details:" msgstr "التفاصيل:" #: src/js/pages/playground.vue:1 msgid "DEV Playground" msgstr "DEV ملعب" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:152, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:47 msgid "Device" msgstr "الجهاز" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:7 msgid "Device: %{ device }" msgstr "" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:31, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:34 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "الجهاز" #: src/js/pages/admin/settings.vue:753 msgid "Difficult Password Enforcement" msgstr "صعوبة كلمة المرور إنفاذ" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:89 msgid "Digest Issue" msgstr "مشكلة هضمية" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:109 msgid "Digest MaxDays" msgstr "دايس دايس هضم" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:119 msgid "Digest MaxLines" msgstr "هضم الخطوط القصوى" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:147, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:150 msgid "digest subscriber" msgid_plural "digest subscribers" msgstr[0] "هضم المشترك" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:35, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:60, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:38 msgid "Digest Subscribers" msgstr "هضم المشتركين" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:99 msgid "Digest Volume" msgstr "جسّد حجم الصوت" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:254, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:301, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:348, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:244, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:291, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:342 msgid "Direct Admin" msgstr "المسؤول المباشر" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:4, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/icons/logo.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:18 #, fuzzy msgid "DirectAdmin" msgstr "المسؤول المباشر" #: src/js/pages/user/password.vue:55 msgid "DirectAdmin Account" msgstr "حساب DirectAdmin" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:275, #: src/js/pages/admin/license.vue:235, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:151 msgid "DirectAdmin has not been restarted since the last license.key update!" msgstr "لم يتم إعادة تشغيل DirectAdmin منذ آخر ترخيص.key التحديث!" #: src/js/pages/admin/license.vue:155, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:103 msgid "DirectAdmin Values" msgstr "قيم \"الAdmin\" Direct" #: src/js/components/local/layouts/mobile/footer.vue:25, #: src/js/components/local/layouts/nav-grid/footer.vue:10, #: src/js/components/local/layouts/simple/footer.vue:25 msgid "DirectAdmin Web Control Panel © %{ year } JBMC Software" msgstr "لوحة تحكم ويب DirectAdmin © ٪{ سنة } برامج JBMC" #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:76 msgid "directadmin.conf values" msgstr "قيم directadmin.conf" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:54 msgid "Direction:" msgstr "الاتجاه:" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:267, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:272, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:46 msgid "Directories" msgstr "الدلائل" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:175, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:82, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:64 msgid "Directory" msgstr "الدليل" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:44 msgid "Directory %{ path } already protected." msgstr "الدليل ٪{مسار} محمي بالفعل." #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:147 msgid "Directory:" msgstr "الدليل" #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:11, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:10, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:86, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:20, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:41, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:19 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:42 msgid "Disable auto-renew after certificate request failure" msgstr "تعطيل التجديد التلقائي بعد فشل طلب الشهادة" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:19, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:28, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:82 msgid "Disable DKIM" msgstr "تعطيل DKIM" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:14, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:52, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:23 msgid "Disable Hotlinks Protection" msgstr "تعطيل حماية الارتباطات السريعة" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:68 msgid "Disable Open Basedir" msgstr "تعطيل فتح أساس" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:134 msgid "Disable Route Transition" msgstr "تعطيل انتقال المسار" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:111, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:96 msgid "Disable Route Transitions" msgstr "تعطيل انتقالات المسار" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:148 msgid "Disable Rule" msgstr "قاعدة تعطيل" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:13, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:26, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:15 msgid "Disable SpamAssassin" msgstr "تعطيل البريد العشوائي" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:13, #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:48, #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:23 msgid "Disable SSL" msgstr "تعطيل SSL" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:55, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:40, #: src/js/components/local/stats/usage-table-value.vue:17, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:120, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:91, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:107, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:95, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:29, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:138, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:194, #: src/js/pages/user/redis/index.vue:17, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:63, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:67, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:48, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:52, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:102, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:114, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:351, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:181 msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:114 msgid "Disabled Rules" msgstr "القواعد المعطلة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:153 msgid "Discard" msgstr "تجاهل" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:11, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:5, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:5, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:11, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:287 msgid "Disk Space" msgstr "مساحة القرص" #: src/js/components/local/user-package.vue:475, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:238 msgid "Disk Space (MB)" msgstr "مساحة القرص (MB)" #: src/js/components/local/history/table.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:28, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:34, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:28, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:2, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/stats.vue:70, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:115, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:215, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:353, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:12, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:8, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:13, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:1, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:12, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:22, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:62, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:76, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:49, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:77, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:163, #: src/js/components/local/history/chart.vue:103, #: src/js/components/local/history/chart.vue:129, #: src/js/components/local/history/table.vue:9, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:59, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:78, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:47, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:16, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:45, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:72, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:45, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:94, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:17, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:77, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:267, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:49, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:14, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:71, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:218, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:19, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:10, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:10, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:14, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:30, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:70, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:87 msgid "Disk Usage" msgstr "استخدام القرص" #: src/js/components/local/layouts/shared/navigation-type-switch.vue:36, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:199 msgid "Display as grid" msgstr "عرض كـ شبكة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:35, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:38 msgid "Display as Grid" msgstr "عرض كـ \"شبكة\"" #: src/js/components/local/layouts/shared/navigation-type-switch.vue:37, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:200 msgid "Display as list" msgstr "عرض كقائمة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:35, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:39 msgid "Display as List" msgstr "عرض كقائمة" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:233 msgid "DLV Record" msgstr "سجل DLV" #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:59 msgid "DNS" msgstr "نظام أسماء النطاقات" #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:1, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:112, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:307 msgid "DNS Administration" msgstr "إدارة DNS" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/components/local/user-package.vue:503, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:317, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:103, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:266, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:308, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:355, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:266 msgid "DNS Control" msgstr "تحكم DNS" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:72 msgid "" "DNS Control is disabled for this User. You can edit the zone because your " "master account has DNS Control." msgstr "" "تم تعطيل عنصر تحكم DNS لهذا المستخدم. يمكنك تحرير المنطقة لأن الحساب الرئيسي " "الخاص بك يحتوي على عنصر تحكم DNS." #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:122 msgid "DNS data" msgstr "بيانات DNS" #: src/js/pages/user/dns/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:26 msgid "DNS Management" msgstr "إدارة DNS" #: src/js/components/local/user-package.vue:427 msgid "DNS Only" msgstr "DNS فقط" #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:11 msgid "DNS Provider" msgstr "موفر DNS" #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:109 msgid "DNS Provider Configuration" msgstr "تكوين موفر DNS" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:150 msgid "DNS record" msgid_plural "DNS Records" msgstr[0] "سجل DKIM DNS" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:1 msgid "DNS Security" msgstr "أمان DNS" #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:69, #: src/js/pages/user/dns/index.vue:61 msgid "DNSSEC" msgstr "Dnssec" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:53 msgid "Do not add a whole .." msgstr "لا تضيف كل .." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:47 msgid "Do not add a whole server { ... } entry." msgstr "لا تقم بإضافة ملقم كامل { ... } إدخال." #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:50 msgid "Do not add a whole virtualHost { ... } entry." msgstr "لا تقم بإضافة virtualHost بالكامل { ... } إدخال." #: src/js/pages/admin/users/index.vue:299 msgid "Do not remove DNS zones of domains owned by the user." msgstr "لا تقم بإزالة مناطق DNS من المجالات التي يملكها المستخدم." #: src/js/pages/user/domains/add.vue:38 msgid "Do not use CAPS, www, or http:// in your domain name" msgstr "لا تستخدم CAPS أو www أو http:// في اسم المجال الخاص بك" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:138 msgid "Do you want to discard all of unsaved changes before leave?" msgstr "هل تريد تجاهل كافة التغييرات غير المحفوظة قبل المغادرة؟" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:178 msgid "Do you wish to rewrite the subject of a spam e-mail?" msgstr "هل ترغب في إعادة كتابة موضوع البريد الإلكتروني غير المرغوب فيه؟" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:58 msgid "Docroot" msgstr "دوكروت" #: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:7, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:1 msgid "Document Root Override" msgstr "تجاوز جذر المستند" #: src/js/pages/admin/settings.vue:293 msgid "Document Root to Demo Skin" msgstr "جذر المستند إلى الجلد التجريبي" #: src/js/pages/admin/file-editor.vue:51 msgid "Does not exist" msgstr "إذا لم يكن الدليل المحدد موجوداً، سيتم إنشاؤه." #: src/js/pages/user/domains/index.vue:183 msgid "domain" msgid_plural "domains" msgstr[0] "اسم النطاق" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/layouts/mobile/domain-select.vue:30, #: src/js/components/local/layouts/shared/domains-dropdown.vue:12, #: src/js/components/local/layouts/shared/domains-dropdown.vue:38, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:50, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:2, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:77, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:59, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:104, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:104, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:12, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:77, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:77, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:117, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:72, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:213, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:37, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:4, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:11, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:65, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:134, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:53, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:64, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:9, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:17, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:82, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:122, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:273, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:78, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:159, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:112 msgid "Domain" msgstr "النطاق" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:27 #, fuzzy msgid "Domain (optional)" msgstr "مؤشر المجال" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:119, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:394 msgid "Domain Check" msgstr "التحقق من المجال" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:170, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:112 msgid "Domain Directory" msgstr "دليل المجال" #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:1 msgid "Domain IPs" msgstr "برامج العمل الخاصة بالمجال" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:1 msgid "Domain management" msgstr "إدارة المجال" #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:81, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:237 msgid "" "Domain name has been automatically converted to punycode format. Punycode is " "used to encode internationalized domain names (IDN) by converting Unicode " "characters to ASCII." msgstr "" "تم تحويل اسم النطاق تلقائيًا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode لترميز " "أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII." #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:80, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:236 msgid "Domain name punycoded" msgstr "اسم المجال هو رمز" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:17 msgid "Domain Name:" msgstr "اسم النطاق" #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:109, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:112, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:54 msgid "Domain Pointer" msgid_plural "Domain Pointers" msgstr[0] "مؤشر المجال" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:31, #: src/js/pages/admin/stats.vue:244, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:53, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:1, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:162, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:109, #: src/js/components/local/user-package.vue:486, #: src/js/modules/navigation/user.js:50, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:298, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:247, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:103, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:250, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:150, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:123 msgid "Domain Pointers" msgstr "مؤشرات المجال" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:4 msgid "Domain policy type" msgstr "نوع نهج المجال" #: src/js/modules/navigation/user.js:14, #: src/js/modules/widgets.js:11 msgid "Domain Setup" msgstr "إعداد المجال" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:40 msgid "Domain Statistics" msgstr "إحصائيات المجال" #: src/js/components/local/layouts/mobile/domain-select.vue:9, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:14, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:35 msgid "Domain:" msgstr "النطاق" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:115 #, fuzzy msgid "Domain: %{ domain }" msgstr "تسجيل الدخول: ٪{ تسجيل الدخول }" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:79, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:50, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:11 msgid "Domain(s)" msgstr "تم تحديث النطاق %s." #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:2, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:2, #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:39, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:4, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:23, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:50, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:39, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:69, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:97, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:134, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:140, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:76, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:103, #: src/js/components/local/user-package.vue:479, #: src/js/modules/search/index.js:70, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:291, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:240, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:77, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:226, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:11, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:101, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:71 msgid "Domains" msgstr "النطاقات" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:444, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:494 msgid "Domains Directory" msgstr "دليل المجالات" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:70, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:99 msgid "Domains Directory: Backs up all user files for all domains" msgstr "دليل المجالات: النسخ احتياطي لكافة ملفات المستخدم لكافة المجالات" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/domain-select.vue:32 #, fuzzy msgid "Domains filter" msgstr "مؤشر المجال" #: src/js/pages/admin/license.vue:55 msgid "Domains Limit" msgstr "حدود المجالات" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:62 msgid "Domains Limit Reached" msgstr "تم الوصول إلى حدود النطاقات" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:228 msgid "Don't use attachments (dangerous)." msgstr "لا تستخدم المرفقات (خطرة)." #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-download-dialog.vue:26, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:141 msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: src/js/pages/user/database/index.vue:173 msgid "Download as GZ" msgstr "تحميل كـ GZ" #: src/js/pages/user/database/index.vue:180 msgid "Download as SQL" msgstr "تحميل كـ SQL" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:37 msgid "Download Backup" msgstr "تحميل النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:381 msgid "Download Outlook Configuration" msgstr "تحميل تكوين Outlook" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:200 msgid "Drop E-mail" msgstr "إفلات البريد الإلكتروني" #: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:34 msgid "Drop file here or click to upload" msgid_plural "Drop files here or click to upload" msgstr[0] "أسقط الملف هنا أو انقر للتحميل" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:229 msgid "DS Record" msgstr "سجل DS" #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:98 msgid "Due to advanced SPF record syntax, text-mode is used for SPF changes." msgstr "نظرًا لبناء جملة سجل SPF المتقدمة، يتم استخدام وضع النص لتغييرات SPF." #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:27, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:54 msgid "Duplicate" msgstr "تكرار" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:189, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:175 msgid "Duplicate to pointers" msgstr "تكرار للمؤشرات" #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:10, #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:61 msgid "Dynamic" msgstr "" #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:72, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:4, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:69, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:123, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:117, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:72, #: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:34, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:371, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:404, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:75, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:108, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:121, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:269, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:77, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:210 msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:118, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:122, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:51 msgid "E-Mail" msgstr "البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:174, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:21 msgid "E-mail a copy of all messages" msgstr "إرسال نسخة من كافة الرسائل بالبريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:147, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:87, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:153, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:91 msgid "E-mail accounts" msgstr "حسابات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:486, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:536, #: src/js/pages/admin/stats.vue:160, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:6, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:1, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:54, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/components/local/user-package.vue:481, #: src/js/modules/navigation/user.js:82, #: src/js/modules/widgets.js:35, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:177, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:119, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:293, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:242, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:98, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:243, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:122, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:94 msgid "E-mail Accounts" msgstr "حسابات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:70 msgid "E-mail accounts limit reached" msgstr "تم الوصول إلى حد حسابات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:77, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:110 msgid "E-mail Accounts List for all domains (names and passwords)" msgstr "قائمة حسابات البريد الإلكتروني لكافة المجالات (الأسماء وكلمات المرور)" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:99 msgid "E-mail Address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:334 msgid "E-mail Allow" msgstr "السماح بالبريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:246 msgid "E-mail Blocklist" msgstr "قائمة حظر البريد الإلكتروني" #: src/js/components/local/user-package.vue:488 msgid "E-mail Daily Limit" msgstr "البريد الإلكتروني الحد اليومي" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:492, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:542, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:178, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:120 msgid "E-mail Data" msgstr "بيانات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:78, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:113 msgid "" "E-mail Data: Includes the messages from the Inbox, IMAP Folders, and webmail " "data." msgstr "" "بيانات البريد الإلكتروني: تتضمن الرسائل من علبة الوارد ومجلدات IMAP وبيانات " "بريد الويب." #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:275, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:100, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:72 msgid "E-mail Disk Usage" msgstr "  استخدام القرص بالبريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:1 msgid "E-mail Filters" msgstr "عوامل تصفية البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/stats.vue:174, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/components/local/user-package.vue:482, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:294, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:243, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:99, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:244, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:126, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:98 msgid "E-mail Forwarders" msgstr "معلّّم البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:53 msgid "E-mail Forwarders limit reached" msgstr "تم الوصول إلى حد معيلي البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/mail-queue/view.vue:14 msgid "E-mail Headers" msgstr "رؤوس البريد الإلكتروني" #: src/js/modules/navigation/user.js:75 msgid "E-mail Manager" msgstr "مدير البريد الإلكتروني" #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:82, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:31, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:57, #: src/js/components/local/user-package.vue:428 msgid "E-mail Only" msgstr "البريد الإلكتروني فقط" #: src/js/modules/widgets.js:78 msgid "E-mail pending delivery" msgstr "البريد الإلكتروني المعلقة تسليم" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:20, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:66 msgid "E-mail Quota (MB)" msgstr "حصة البريد الإلكتروني (MB)" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:498, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:548, #: src/js/pages/admin/settings.vue:19, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:179, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:121, #: src/js/pages/admin/settings.vue:32 msgid "E-mail Settings" msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:79, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:116 msgid "E-mail Settings: Includes the filters and the catchall address." msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني: تتضمن عوامل التصفية وعنوان catchall." #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:411, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:1 msgid "E-mail Usage" msgstr "استخدام البريد الإلكتروني" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:51, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:32, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:30, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:51, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:138, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:144, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:91, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:67, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:281, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:344, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:271, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:338 msgid "E-mails" msgstr "رسائل البريد الالكتروني" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:4, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:4, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:13 msgid "E-Mails" msgstr "رسائل البريد الالكتروني" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:238, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:228 msgid "E-mails (Incoming / Outgoing)" msgstr "رسائل البريد الإلكتروني (الواردة / الصادرة)" #: src/js/pages/user/redirects.vue:99 msgid "e.g. \"/redirect\", \"/\"" msgstr "على سبيل المثال \"/إعادة توجيه\"، \"/\"" #: src/js/pages/user/redirects.vue:139 msgid "e.g. \"http://www.redirected.com\"" msgstr "(هـ) \"http://www.redirected.com\" مثلاً" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:252 msgid "e.g. *@domain.com" msgstr "على سبيل المثال * @domain.com" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:14 msgid "e.g. Member's Area" msgstr "على سبيل المثال منطقة الأعضاء" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:92, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:141, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:82, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:165, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:78, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:107, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:94, #: src/js/pages/user/error-pages.vue:35, #: src/js/pages/user/filemanager/view.vue:30, #: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:35 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:10, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:31, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:344, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:13 msgid "Edit Account Configuration" msgstr "تحرير تكوين الحساب" #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:18, #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:32, #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:21 msgid "Edit Admin Message" msgstr "تحرير رسالة المسؤول" #: src/js/pages/user/error-pages.vue:1 msgid "Edit Apache Error Pages" msgstr "تحرير صفحات أخطاء Apache" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:76 msgid "Edit Category" msgstr "تعديل القسم" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:151 msgid "Edit Cron Job" msgstr "تحرير وظيفة كرون" #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:25 msgid "Edit DNS Records for %{ domain }" msgstr "تحرير سجلات DNS لـ ٪{المجال}" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:90, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:90 msgid "Edit Domain" msgstr "تحرير النطاق" #: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:3, #: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:3 msgid "Edit E-mail Message" msgstr "تحرير رسالة البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/filemanager/edit.vue:1, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:96 msgid "Edit File" msgstr "تعديل الملف" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:122, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:134 msgid "Edit Link" msgstr "تعديل الرابط" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:115, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:96 msgid "Edit Manually" msgstr "تحرير يدويًا" #: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:1 msgid "Edit Package" msgstr "تحرير الحزمة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:62 msgid "Edit Protection" msgstr "تحرير الحماية" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:152 msgid "Edit question" msgstr "تعديل السؤال" #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:7 msgid "Edit Record" msgstr "تعديل السجل" #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:18, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:47, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:25 msgid "Edit Reseller Message" msgstr "تحرير رسالة الموزع" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:131, #: src/js/pages/user/unit/_components/edit-route.vue:10 msgid "Edit Route" msgstr "تعديل الطريق" #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:1 msgid "Edit SSH Key" msgstr "تحرير مفتاح SSH" #: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:1, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:9, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:19, #: src/js/modules/navigation/admin.js:44, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:38, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:26 msgid "Edit User Message" msgstr "تحرير رسالة المستخدم" #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:41 msgid "eg. Member's Area" msgstr "مثل. منطقة الأعضاء" #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:15 msgid "eg. sourcedomain.com" msgstr "مثل. sourcedomain.com" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:19, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:81 #, fuzzy msgid "Elements filter" msgstr "إزالة فلتر" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:121, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:396 msgid "Email Accounts" msgstr "حسابات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:69 msgid "Email Only" msgstr "البريد الإلكتروني فقط" #: src/js/modules/navigation/user.js:130 #, fuzzy msgid "Email Tracking" msgstr "مدير البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:1 #, fuzzy msgid "Email-tracking" msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:43 msgid "Empty Clipboard" msgstr "حافظة فارغة" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:187, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:116 msgid "Empty pipes are not allowed" msgstr "لا يسمح بالأنابيب الفارغة" #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:11, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:10, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:78, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:20, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:41, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:13 msgid "Enable" msgstr "تفعيل" #: src/js/pages/admin/settings.vue:126 msgid "" "Enable Admin Demo. Login: %{login}; Password: " "%{password}" msgstr "" "تمكين العرض التوضيحي للمسؤول. تسجيل الدخول: %{login} ; كلمه " "المرور: %{password}" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:6 msgid "Enable AdSense" msgstr "تمكين AdSense" #: src/js/pages/admin/settings.vue:418 msgid "Enable Automatic Lost Password Recovery" msgstr "تمكين الاسترداد التلقائي لكلمة المرور المفقودة" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:19, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:28, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:83 msgid "Enable DKIM" msgstr "تمكين DKIM" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:14, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:44, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:17 msgid "Enable Hotlinks Protection" msgstr "تمكين حماية الروابط الساخنة" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:67 msgid "Enable Open Basedir" msgstr "تمكين فتح basedir" #: src/js/pages/admin/settings.vue:111 msgid "" "Enable Reseller Demo. Login: %{login}; Password: " "%{password}" msgstr "" "تمكين عرض البائعين. تسجيل الدخول: %{login} ; كلمه المرور: " "%{password}" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:437 msgid "Enable SpamAssassin" msgstr "تمكين البريد العشوائي" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:13, #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:38, #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:17 msgid "Enable SSL" msgstr "تمكين SSL" #: src/js/pages/admin/settings.vue:96 msgid "" "Enable User Demo. Login: %{login}; Password: " "%{password}" msgstr "" "تمكين عرض المستخدم. تسجيل الدخول: %{login} ; كلمه المرور: " "%{password}" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:55, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:40, #: src/js/components/local/stats/usage-table-value.vue:16, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:114, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:85, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:107, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:95, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:29, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:78, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:37, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:53, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:58, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:138, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:194, #: src/js/pages/user/redis/index.vue:17, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:62, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:66, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:47, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:51, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:101, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:113, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:350, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:181 msgid "Enabled" msgstr "مفعل" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:121, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:66, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:131 msgid "Encrypted" msgstr "المشفرة" #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:55 msgid "End Time" msgstr "وقت النهاية" #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:127 msgid "End time should be larger than start time" msgstr "يجب أن يكون وقت الانتهاء أكبر من وقت البدء" #: src/js/pages/user/password.vue:34 msgid "Enter new password:" msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة:" #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:75, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:87, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:58, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:43 msgid "Enter Password" msgstr "أدخل كلمة المرور" #: src/js/pages/reseller/passwords.vue:44 msgid "Enter Password:" msgstr "أدخل كلمة المرور" #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:12, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:18 msgid "Entries already included in the System Quotas" msgstr "الإدخالات المضمّنة بالفعل في الحصص النسبية للنظام" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:348, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:302 msgid "Environment" msgstr "البيئة" #: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:5 msgid "Environment Option" msgstr "خيار البيئة" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:28, #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:32 msgid "Equal" msgstr "يساوي" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:41, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:20, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:40, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:48, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:27 msgid "Equals" msgstr "يساوي" #: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:92 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: src/js/pages/404.vue:1 msgid "Error 404: File Not Found" msgstr "خطأ 404: لم يتم العثور على الملف" #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:147 msgid "Error getting backup details" msgstr "خطأ في الحصول على تفاصيل النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/user/plugins/_components/InvalidPluginComponent.vue:8 msgid "" "Error loading %{ id } plugin: loaded bundle does not export valid Vue " "component." msgstr "" "خطأ في تحميل ٪{id} المكون الإضافي: لا تقوم الحزمة المحملة بتصدير مكون Vue " "صالح." #: src/js/pages/user/plugins/_components/InvalidPluginBundle.vue:8 msgid "Error loading %{ id } plugin: loaded bundle is not ES6 Module." msgstr "خطأ في تحميل ٪{id} المكون الإضافي: الحزمة المحملة ليست وحدة ES6." #: src/js/pages/user/plugins/_components/ErrorLoading.vue:8 msgid "Error loading %{ id } plugin." msgstr "خطأ في تحميل البرنامج المساعد ٪{id}" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:128, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:160 msgid "Error Log" msgstr "سجل الاخطاء" #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:143 msgid "Error reading file" msgstr "خطأ في قراءة الملف" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:50, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:55 msgid "Error reading File" msgstr "خطأ في قراءة الملف" #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:174 msgid "Error Reading File" msgstr "خطأ في قراءة الملف" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:256 msgid "Every second" msgid_plural "Every %{n} seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:36 msgid "Except Selected Users" msgstr "باستثناء المستخدمين المحددين" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:110, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:54, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:82 msgid "Execute" msgstr "نفذ" #: src/js/components/local/filemanager/tree-view-item.vue:12 msgid "Expand" msgstr "توسيع" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:133, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:118, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:139, #: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:90, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:124 msgid "Expanded" msgstr "موسع" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:248, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:253 msgid "Expires" msgstr "ينتهي" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:80 msgid "Expires On" msgstr "تنتهي في" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:299, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:225, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:58 msgid "Expiry" msgstr "انقضاء" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:50, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:53 msgid "Export" msgstr "تصدير" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:97, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:114, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:32 msgid "Extension" msgstr "التمديد" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:142, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:149 msgid "Extension:" msgstr "التمديد" #: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:81, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34, #: src/js/pages/user/handlers/system.vue:13, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61, #: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:14, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:41, #: src/js/pages/user/handlers/system.vue:18, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:69, #: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:18 msgid "Extensions" msgstr "ملحقات" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:82, #: src/js/pages/admin/license.vue:70, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:33, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:86, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:221, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:37 msgid "External" msgstr "خارجي" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:85 msgid "External CSS URL" msgstr "عنوان URL خارجي لـ CSS" #: src/js/modules/search/menu-items.js:30 msgid "External Entries" msgstr "إدخالات خارجية" #: src/js/modules/navigation/admin.js:289, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:142, #: src/js/modules/navigation/user.js:269 msgid "Extra Features" msgstr "الميزات الإضافية" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:43, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:131 msgid "Extract" msgstr "استخراج" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:15 msgid "Extract \"%{name}\" to:" msgstr "استخراج \"%{name}\" إلى:" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:7 msgid "Extract Archive" msgstr "استخراج الأرشيف" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:192, #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:213, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:54 msgid "Fail" msgstr "فاشلة" #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:28 msgid "Fail:" msgstr "فاشلة" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:55 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "سجن" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:67 msgid "Failed Logins" msgstr "تسجيلات دخول فاشلة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:72 msgid "Failed Logins: IP list" msgstr "تسجيلات الدخول الفاشلة: قائمة IP" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:77 msgid "Failed logins: Usernames List" msgstr "فشل تسجيل الدخول: قائمة أسماء المستخدمين" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:41 msgid "Favicon" msgstr "الصورة الرمزية" #: src/js/modules/router/before-each.js:92, #: src/js/modules/router/before-resolve.js:35 msgid "Feature Disabled" msgstr "تم تعطيل الميزة" #: src/js/components/local/user-package.vue:200 msgid "Feature Set" msgstr "مجموعة الميزات" #: src/js/components/local/user-package.vue:177 msgid "Feature Sets" msgstr "مجموعات الميزات" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:181 msgid "Features" msgstr "الميزات" #: src/js/components/local/history/chart.vue:200, #: src/js/components/local/history/table.vue:95, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:378, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:372, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:123, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:94 msgid "February" msgstr "فبراير" #: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:218 msgid "Field too long" msgstr "الحقل طويل جداً" #: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:217 msgid "Field too short" msgstr "الحقل قصير جداً" #: src/js/pages/admin/file-editor.vue:15, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:151, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:178, #: src/js/pages/admin/file-editor.vue:21 msgid "File" msgstr "ملف" #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:9 msgid "File %{ filename } already exists. Confirm overwrite?" msgstr "الملف ٪%{ filename } موجود بالفعل. تأكيد الكتابة فوق؟" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:140, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:112 #, fuzzy msgid "File %{file} does not exist" msgstr "المجلد غير موجود" #: src/js/pages/admin/file-editor.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:258 msgid "File Editor" msgstr "محرر الملفات" #: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:252, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:117, #: src/js/modules/navigation/user.js:237 msgid "File Manager" msgstr "مدير الملفات" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:14 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:22 msgid "File Name:" msgstr "اسم الملف:" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:23 msgid "File Type" msgstr "نوع الملف" #: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:208 msgid "File was not added due to max file size limit" msgstr "لم يتم إضافة الملف بسبب الحد الأقصى لحجم الملف" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:16 msgid "File:" msgid_plural "Files:" msgstr[0] "الملف:" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:11, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:11 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:16 msgid "Filename of the new key" msgstr "اسم الملف للمفتاح الجديد" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:35, #: src/js/components/local/filemanager/search.vue:41, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:292, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:305, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:251, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:313, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:51 msgid "Files" msgstr "الملفات" #: src/js/pages/admin/stats.vue:310, #: src/js/pages/admin/stats.vue:315 msgid "Filesystem" msgstr "الملفات" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:211 msgid "filter" msgid_plural "filters" msgstr[0] "فلتر" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:101, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:112, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:120 msgid "Filter" msgstr "تصفية" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:48 msgid "Filter domains by issuer:" msgstr "تصفية المجالات حسب المصدر:" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:38 msgid "Filter domains by username:" msgstr "تصفية المجالات حسب اسم المستخدم:" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:157 msgid "Filter IP" msgstr "تصفية IP" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:74 msgid "Filter IPs" msgstr "تصفية برامج العمل الدولية" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:6 msgid "Filter Tokens" msgstr "الرموز المميزة للتصفية" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:24 msgid "Filter Type" msgstr "نوع التصفية" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:27 msgid "Filter users" msgstr "تصنيف المستخدمين" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:40 msgid "Filter Value" msgstr "قيمة عامل التصفية" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:70 msgid "Filtered by name:" msgstr "تمت تصفيتها حسب الاسم:" #: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:36 msgid "Find a Directory to Password Protect" msgstr "العثور على دليل لحماية كلمة المرور" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:27, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:5, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:8 msgid "Fingerprint" msgstr "بصمة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:121, #: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:108, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:34, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:31 msgid "First" msgstr "الأول" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:19 msgid "Flush from DNS" msgstr "تدفق من DNS" #: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:42, #: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:67, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:103, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:58 msgid "Folder does not exist" msgstr "المجلد غير موجود" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:23 msgid "Folder Name:" msgstr "اسم المجلد:" #: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:7 msgid "Folder:" msgstr "مجلد جديد" #: src/js/components/local/filemanager/folder-tree-view.vue:19, #: src/js/components/local/filemanager/search.vue:44, #: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:36 msgid "Folders" msgstr "المجلدات" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:40 msgid "For dark mode & sidebar layout" msgstr "لوضع الظلام وتخطيط الشريط الجانبي" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:44 msgid "For IPv6 IPs, use a /mask, eg: /64" msgstr "ل IPv6 برامج IPs، استخدم / قناع، على سبيل المثال: /64" #: src/js/modules/router/before-each.js:46 msgid "Forbidden" msgstr "محظور" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:64, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:23, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:52 msgid "Force Load" msgstr "تحميل القوة" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:102 msgid "Force redirect" msgstr "فرض إعادة التوجيه" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:140, #: src/js/pages/user/ssl/_components/force-redirect-option.vue:10 msgid "Force SSL with https redirect" msgstr "فرض SSL مع إعادة توجيه https" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:109 msgid "Force theme" msgstr "سمة فرض" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:79 msgid "Force white background for sidebar header" msgstr "فرض خلفية بيضاء لرأس الشريط الجانبي" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:357 msgid "force_ssl option has been updated" msgstr "تم تحديث force_ssl الخيار" #: src/js/components/local/user-package.vue:78 msgid "Forced" msgstr "أجبر" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:33 msgid "Forensic Email (RUF)" msgstr "البريد الإلكتروني للطب الشرعي (الجبهة المتحدة الثورية)" #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:123 msgid "forwarder" msgid_plural "forwarders" msgstr[0] "معيد التوجيه" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:66, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:71 msgid "Forwarder" msgstr "معيد التوجيه" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:16, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:12 msgid "Forwarder Name" msgstr "اسم مع توجيه" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:480, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:530, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:33, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:28, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:1, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:38, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:73, #: src/js/modules/navigation/user.js:88, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:176, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:118 msgid "Forwarders" msgstr "وكلاء" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:80, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:119 msgid "Forwarders: Includes all forwarding addresses." msgstr "مع توجيه: يتضمن كافة عناوين إعادة التوجيه." #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:36, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:75 msgid "Free" msgstr "متاح" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:184 msgid "Free & automatic certificate from Let's Encrypt" msgstr "شهادة مجانية وتلقائية من دعونا تشفير" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:18 msgid "Free Memory" msgstr "ذاكرة حرة" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:42 msgid "Free Swap Memory" msgstr "ذاكرة التبادل الحرة" #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:63 msgid "Freeze" msgstr "(Freeze) التجمد" #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:28 msgid "Friday" msgstr "يوم الجمعة" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:85 msgid "From" msgstr "" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:226, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:203 msgid "from the list" msgstr "من القائمة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:27, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:95, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:26, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:50 msgid "Frozen" msgstr "مجمّد" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:239, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:98, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:293, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:202, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:69, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:240, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:242, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:286, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:345, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:87, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:134, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:232, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:276, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:339, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:166, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:119 msgid "FTP" msgstr "بروتوكول نقل الملفات" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:209 msgid "FTP account created" msgstr "إنشاء حساب FTP" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:55 msgid "FTP Account limit reached" msgstr "تم الوصول إلى حد حساب FTP" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:174 msgid "" "FTP account with the root directory as the user name in the public_html " "directory" msgstr "FTP حساب مع الدليل الجذر باسم المستخدم في الدليل public_html" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:127 msgid "" "FTP account with the root directory as the users name in the public_html " "directory" msgstr "حساب FTP مع الدليل الجذر كـ اسم المستخدمين في الدليل public_html" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:160, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:113 msgid "" "FTP account with the root directory in the domains home directory (one up " "from the public_html)" msgstr "" "حساب FTP مع الدليل الجذر في الدليل الرئيسي للمجالات (واحد حتى من public_html)" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:167, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:120 msgid "FTP account with the root directory in the domains public_ftp directory" msgstr "حساب FTP مع الدليل الجذر في public_ftp المجالات الدليل" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:1, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:70, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:93, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:72, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:97 msgid "FTP accounts" msgstr "حسابات FTP" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:12, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:14, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:21, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:57, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:456, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:506, #: src/js/pages/admin/stats.vue:258, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:35, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:47, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:57, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:32, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:142, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:148, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:96, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:97, #: src/js/components/local/user-package.vue:487, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:172, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:114, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:299, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:248, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:104, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:251, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:154, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:89, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:136, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:127 msgid "FTP Accounts" msgstr "حسابات FTP" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:39 msgid "FTP Accounts for %{ domain }" msgstr "حسابات FTP لـ ٪{ مجال }" #: src/js/modules/navigation/user.js:38 msgid "FTP Management" msgstr "إدارة FTP" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:252, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:462, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:112, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:306, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:512, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:212, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:83, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:250, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:173, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:115, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:90, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:137 msgid "FTP Settings" msgstr "إعدادات FTP" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:34 msgid "FTP Username" msgstr "اسم مستخدم FTP" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:26 msgid "FTP Username:" msgstr "اسم مستخدم FTP:" #: src/js/pages/user/stats/log.vue:43, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:43, #: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:37 msgid "Full Log" msgstr "سجل كامل" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:178 msgid "Full Log (slow for large logfiles)" msgstr "سجل كامل (بطيء لملفات السجل الكبيرة)" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-reload-dialog.vue:11 msgid "Full reload will be performed in %{ seconds } seconds" msgstr "سيتم إجراء إعادة التحميل بالكامل في ٪{ ثواني }" #: src/js/modules/widgets.js:66 msgid "Full Server Statistics" msgstr "إحصائيات الملقم الكامل" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:13, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:70, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:34 msgid "Generate Keys" msgstr "إنشاء مفاتيح" #: src/js/components/global/input/input-password.vue:14 msgid "Generate Random Password" msgstr "إنشاء كلمة مرور عشوائية" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:128, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:138, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:17, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:59, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:21 msgid "Generate Secret" msgstr "إنشاء سرية" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:129 msgid "Get Access" msgstr "الحصول على الوصول" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:67, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:120 msgid "Global" msgstr "شامل" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:93, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:8 msgid "Global Key" msgstr "المفتاح العالمي" #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:103 msgid "Global Key Options" msgstr "خيارات المفتاح العالمي" #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:33, #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:116 msgid "Global Limit" msgstr "الحد العالمي" #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:73 msgid "Grep" msgstr "Grep" #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:27 msgid "Grep:" msgstr "Grep:" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:7, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:10 msgid "Grid" msgstr "شبكة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:63 msgid "Group" msgstr "المجموعة" #: src/js/pages/user/handlers/system.vue:13, #: src/js/pages/user/handlers/system.vue:17 msgid "Hander" msgstr "يدوي" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:123 msgid "handler" msgid_plural "handlers" msgstr[0] "معالج" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:40 msgid "Handler" msgstr "معالج" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:107 msgid "Handler for such extension already exists" msgstr "معالج لمثل هذا الملحق موجود بالفعل" #: src/js/modules/widgets.js:6 msgid "Hardware details" msgstr "تفاصيل الأجهزة" #: src/js/modules/navigation/admin.js:345, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:192, #: src/js/modules/navigation/user.js:310 msgid "Help" msgstr "المساعدة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:11 msgid "Here is your SSL Certificate Request." msgstr "هنا هو طلب شهادة SSL الخاص بك." #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar.vue:13 #, fuzzy msgid "Hi, %{username} 👋" msgstr "المسؤول: ٪{ اسم المستخدم }" #: src/js/components/global/input/input-password.vue:27 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:21 msgid "Hide Empty" msgstr "إخفاء الفارغة" #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:39, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:79 msgid "Hide entries which use 0 bytes" msgstr "إخفاء الإدخالات التي تستخدم 0 بايت" #: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:61 msgid "Hide error messages" msgstr "إخفاء رسائل الخطأ" #: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:59 msgid "Hide information messages" msgstr "إخفاء رسائل المعلومات" #: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:60 msgid "Hide success messages" msgstr "إخفاء رسائل النجاح" #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:29, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:44, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:16, #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:132, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:124, #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:35, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:50, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:22 msgid "High" msgstr "مرتفع" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:103 msgid "High Threshold (10.0)" msgstr "عتبة عالية (10.0)" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:86 msgid "Highest" msgstr "أعلى" #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:102, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:108 msgid "Hold" msgstr "معلق" #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:155 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: src/js/components/local/user-package.vue:127, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:102 msgid "Home Directory" msgstr "الدليل الرئيسي" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:13, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:71, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:18, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:77 msgid "Hosts" msgstr "" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:1 msgid "Hotlink Protection" msgstr "حماية الارتباط الساخن" #: src/js/modules/navigation/user.js:62 msgid "Hotlinks Protection" msgstr "حماية الروابط الساخنة" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:146, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:194, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:126, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:163, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:52, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:215, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:25, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:45 msgid "Hour" msgstr "ساعة" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:222 msgid "Hour should be a number between 0 and 23 or *" msgstr "يجب أن تكون الساعة رقم بين 0 و 23 أو *" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:45, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:27, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:72 msgid "Hour: %{hour}" msgstr "الساعة: %{hour}" #: src/js/pages/admin/settings.vue:691, #: src/js/pages/admin/settings.vue:696 msgid "hours after last attempt." msgstr "بعد ساعات من المحاولة الأخيرة." #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:211 msgid "How should the spam be delivered?" msgstr "كيف ينبغي أن يتم تسليم البريد المزعج؟" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:165, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:40 msgid "" "However, these passwords have attributes, such as the ability to expire, " "usage limit, and can be limited to certain functions." msgstr "" "ومع ذلك، تحتوي كلمات المرور هذه على سمات، مثل القدرة على انتهاء الصلاحية، " "والحد من الاستخدام، ويمكن أن تكون محدودة لبعض الوظائف." #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:114 msgid "HTTPD data" msgstr "بيانات HTTPD" #: src/js/components/global/ui/ui-color-picker.vue:70 msgid "Hue" msgstr "درجة اللون" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:33, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:18, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:14 msgid "Hybrid" msgstr "هجين" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:23, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:21, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:31, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:43 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:52, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:32, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:17, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:13, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:57 msgid "Icons Grid" msgstr "شبكة الأيقونات" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:2, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:4, #: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:4, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:113, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:133, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:91, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:5, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:116, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:35, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:9, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:80, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:151, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:98 msgid "ID" msgstr "بطاقة هوية (ID)" #: src/js/pages/user/email/usage/_components/id-info-dialog.vue:7 msgid "ID Info" msgstr "معلومات المعرف" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:183 msgid "id_dsa.pub for scp (~/user/.ssh/authorized_keys2)" msgstr "id_dsa.pub لscp (~/ المستخدم / .ssh / authorized_keys2)" #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:35 #, fuzzy msgid "Idle Timeout" msgstr "نفذ الوقت" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:13, #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:212 msgid "If no commands are checked (allow and deny), all commands are allowed." msgstr "إذا لم يتم تحديد أية أوامر (السماح ورفض) ، يتم السماح كافة الأوامر." #: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:40 msgid "" "If script is set, all requests to the application are handled by the script " "you provide." msgstr "" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:233 msgid "" "If SMTP authentication is used, this will show the login name used. Scripts " "will show the owner of the script. Can be considered accurate." msgstr "" "في حالة استخدام مصادقة SMTP، هذا سوف تظهر اسم تسجيل الدخول المستخدم. سوف " "تظهر البرامج النصية مالك البرنامج النصي. يمكن اعتبارها دقيقة." #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:247 msgid "" "If the email was generated from a script, the path value will show the " "working directory the script was in. An email in the spool will have a path " "value of \"retry\" for each attempt." msgstr "" "إذا تم إنشاء البريد الإلكتروني من برنامج نصي، فستظهر قيمة المسار دليل العمل " "الذي كان فيه البرنامج النصي. سيكون البريد الإلكتروني في التخزين المؤقت قيمة " "مسار \"إعادة المحاولة\" لكل محاولة." #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:263, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:230 msgid "If the user already exists, this setting will have no effect." msgstr "إذا كان المستخدم موجوداً مسبقاً، لن يكون لهذا الإعداد أي تأثير." #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:240 msgid "" "If this is set, it will show the IP that connect to the server. If no IP is " "set, then the email was sent vie a local script." msgstr "" "إذا تم تعيين هذا، فإنه سيتم إظهار IP التي تتصل بالخادم. إذا لم يتم تعيين IP، " "ثم تم إرسال البريد الإلكتروني في حالة وجود برنامج نصي محلي." #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:270 msgid "" "If using the IPs from within the backup, any IPs that don't exist on this " "system will not be included. If there no IPs to be used, a Reseller or Admin " "will be restored to the server IP." msgstr "" "إذا كان استخدام برامج تشغيل IPs من داخل النسخة الاحتياطية، لن يتم تضمين أي " "برامج تشغيل IPs غير موجودة على هذا النظام. إذا لم يكن هناك أي عناوين IP " "لاستخدامها، سيتم استعادة موزع أو مسؤول إلى IP الملقم." #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:98, #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:128 msgid "Ignore Case" msgstr "حالة تجاهل" #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:45 msgid "Ignore:" msgstr "تجاهل:" #: src/js/components/local/dropzone-file-preview.vue:58 msgid "Image preview" msgstr "معاينة الصورة" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:250, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:296, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:347, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:240, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:286, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:341 msgid "IMAP" msgstr "Imap" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:69, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:56, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:294 msgid "IMAP:" msgstr "Imap:" #: src/js/components/local/import-packages-dialog.vue:17 msgid "Import" msgstr "استيراد" #: src/js/components/local/import-packages-dialog.vue:3 msgid "Import packages" msgstr "استيراد حزم" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:119, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:13, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:123, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:13, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:20, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:21 msgid "Import Packages" msgstr "استيراد حزم" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:339 msgid "In" msgstr "في" #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:51, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:60 msgid "In Progress" msgstr "قيد التقدم" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:87 msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:51 msgid "Inbox (don't block it)" msgstr "علبة الوارد (لا تمنعه)" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:38, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:43 msgid "Incident Object Description Exchange Format" msgstr "تنسيق Exchange وصف كائن الحادث" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:35 msgid "Include" msgstr "التضمين" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:140 msgid "Include Domain" msgstr "تضمين مجال" #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:4, #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:8 msgid "Included" msgstr "يتضمن" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:73 msgid "Incoming" msgstr "الوارد" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:28, #: src/js/pages/reseller/users/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:28 msgid "Increase Bandwidth" msgstr "زيادة عرض النطاق الترددي" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:205 msgid "Incremental file-by-file backup" msgstr "النسخ الاحتياطي المتزايد للملف حسب الملف" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:139 msgid "Index Access" msgstr "الوصول إلى الفهرس" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:52, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:89, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:105 msgid "Info" msgstr "معلومات" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:149 msgid "Info Access" msgstr "الوصول إلى المعلومات" #: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:90 msgid "Information" msgstr "معلومات" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:40, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:48, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:42, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:69, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:18, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:25, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:69, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:70, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:60, #: src/js/components/local/user-package.vue:477, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:289, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:239, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:95 msgid "Inode" msgstr "Inode" #: src/js/pages/admin/stats.vue:104, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:240, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:110, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:82 msgid "Inodes" msgstr "إنودس" #: src/js/components/local/history/table.vue:3, #: src/js/components/local/history/chart.vue:149, #: src/js/components/local/history/table.vue:10 msgid "Inodes Count" msgstr "عدد الـ Inodes" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:112, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:214 msgid "Install" msgstr "تثبيت" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:205 msgid "Install after upload" msgstr "تثبيت بعد تحميل" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27, #: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:40, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:36 msgid "Installed" msgstr "تنصيب" #: src/js/modules/navigation/user.js:243 msgid "Installed Perl Modules" msgstr "وحدات بيرل المثبتة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:82, #: src/js/pages/admin/license.vue:67, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:33, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:85, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:220, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:36 msgid "Internal" msgstr "داخلي" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:159 msgid "Intro Access" msgstr "الوصول إلى مقدمة" #: src/js/components/local/date-formats.vue:136 msgid "Invalid date format" msgstr "تنسيق التاريخ غير صحيح" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:179 msgid "Invalid Domain" msgstr "مجال غير صالح" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:34 msgid "Invalid filename" msgstr "اسم ملف غير صالح" #: src/js/pages/user/unit/_components/route-editor.vue:9 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON غير صالحة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:26 msgid "Invalid route name" msgstr "اسم المسار غير صالح" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:306 msgid "Invalid username" msgstr "اسم المستخدم غير صالح" #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:91, #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:125 msgid "Invert" msgstr "عكس" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:209, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:370, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:243 msgid "IO" msgstr "" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:137, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:213, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:407 #, fuzzy msgid "IO Pressure" msgstr "قيد التقدم" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:107, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:376 #, fuzzy msgid "IO Read" msgstr "اقرأ" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:122, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:380 #, fuzzy msgid "IO Write" msgstr "كتابة" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:244 msgid "IOPS" msgstr "" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:261, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:122, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:235, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:314, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:13, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:148, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:217, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:93, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:258, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:101, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-ip-dialog.vue:8, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:151, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:85, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:144, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:107, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:175, #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:47, #: src/js/pages/user/login-history.vue:11, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:4, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:45, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:117, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:26, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:16, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:153, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:45, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:62, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:25, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:321, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:89, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:111, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:16, #: src/js/pages/user/login-history.vue:20, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:17, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:214 msgid "IP" msgid_plural "IPs" msgstr[0] "IP" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:6 msgid "IP / Range / Domain / E-mail" msgstr "IP / المدى / المجال / البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:42 msgid "IP / User" msgstr "IP / المستخدم" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:204, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:100, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:16, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:17, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:216, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:212, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:4, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:23, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:90, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:18, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:11 msgid "IP Address" msgid_plural "IP Addresses" msgstr[0] "عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:31 msgid "IP Address:" msgstr "عنوان IP:" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:52, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:4 msgid "IP Addresses" msgstr "عناوين الـ IP" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:55 msgid "IP Addresses in CIDR format that deliver or relay mail for this domain" msgstr "عناوين IP بتنسيق CIDR التي تقدم أو تُرحل البريد لهذا المجال" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:1 msgid "IP Details" msgstr "تفاصيل IP" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:66, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:164, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:89, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:53, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:45 msgid "IP Info" msgstr "معلومات IP" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/ipinfo-dialog.vue:3 msgid "IP Info: %{ ip }" msgstr "معلومات IP: ٪{ip}" #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:118, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:58 msgid "IP Management" msgstr "إدارة ال IP" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:1, #: src/js/modules/widgets.js:23, #: src/js/modules/widgets.js:59 msgid "IP Manager" msgstr "إدارة IP" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:158 #, fuzzy msgid "IP of Domain" msgstr "# من المجالات" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:46, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:55, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:80 msgid "IP(s)" msgstr "" "يجب عليك تضمين IP الخاص بك %s على الأقل لتتمكن من تعطيل وضع الصيانة لاحقًا " "عبر المتصفح الخاص بك." #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:31, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:36, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:33, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:62 msgid "IPs" msgstr "IPs" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:56, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:73 msgid "Issuer" msgstr "المُصدر" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:457 msgid "" "It will free up some space, but will reset any learned progress SpamAssassin " "has previously made." msgstr "" "وسوف تحرر بعض المساحة ، ولكن سيتم إعادة تعيين أي تقدم تم تعلمها SpamAssassin " "في السابق." #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:16 msgid "" "It's recommended to use Feature Sets functionality in user packages/" "configuration to limit the features for end-customers. Disabling menu " "entries here just removes a menu entry, but it still leaves the " "functionality available." msgstr "" "من المستحسن استخدام وظائف \"مجموعات الميزات\" في حزم المستخدم/التكوين للحد " "من الميزات للعملاء النهائيين. تعطيل إدخالات القائمة هنا فقط يزيل إدخال " "القائمة، لكنه لا يزال يترك وظيفة متوفرة." #: src/js/components/local/user-package.vue:61, #: src/js/components/local/user-package.vue:74, #: src/js/components/local/user-package.vue:86 msgid "Jailed" msgstr "سجن" #: src/js/components/local/history/chart.vue:199, #: src/js/components/local/history/table.vue:94, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:377, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:371, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:122, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:93 msgid "January" msgstr "يناير" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:169 msgid "Java" msgstr "جافا" #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:11, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:24 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: src/js/components/local/history/chart.vue:205, #: src/js/components/local/history/table.vue:100, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:383, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:377, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:128, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:99 msgid "July" msgstr "يوليو" #: src/js/components/local/history/chart.vue:204, #: src/js/components/local/history/table.vue:99, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:382, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:376, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:127, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:98 msgid "June" msgstr "يونيو" #: src/js/pages/admin/settings.vue:279 msgid "Keep Number of Apache Log Backups" msgstr "الاحتفاظ بعدد النسخ الاحتياطية سجل أباتشي" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:169 msgid "key" msgid_plural "keys" msgstr[0] "مفتاح" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:110, #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:36, #: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:4 msgid "Key" msgstr "مفتاح" #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:11 msgid "Key Data" msgstr "بيانات المفتاح" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:15, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:6 msgid "Key ID" msgstr "معرف المفتاح" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:55 msgid "Key Name" msgstr "اسم المفتاح" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:51 msgid "Key Name:" msgstr "اسم المفتاح:" #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:58 msgid "Key Options" msgstr "خيارات المفاتيح" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:63 msgid "Key size" msgstr "حجم المفتاح" #: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:46 msgid "Key Size (bits)" msgstr "حجم المفتاح (بت)" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:28 msgid "Key Type" msgstr "نوع المفتاح" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:69 msgid "Key Value:" msgstr "قيمة المفتاح:" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:151, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:211 msgid "Key-Signing Key" msgstr "مفتاح توقيع المفتاح" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:167 msgid "Keys not yet generated." msgstr "المفاتيح لم يتم إنشاؤها بعد." #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:133 msgid "KiB Mem:" msgstr "كيب يم:" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:136 msgid "KiB Swap:" msgstr "كيب مبادلة:" #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:16 msgid "Kill" msgstr "اغلق العنصر الحالي قسراً" #: src/js/pages/kitchen-sink/index.vue:1, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:141 msgid "Kitchen sink" msgstr "بالوعة المطبخ" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:92, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:77, #: src/js/components/local/user-package.vue:110, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:47, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:173 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:175 msgid "Language defined" msgstr "اللغة المعرفة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19, #: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:113, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:39, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:35 msgid "Last" msgstr "الأخير" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:106 msgid "Last Login" msgstr "آخر تسجيل دخول" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:109 msgid "Last login from %{ ip } on %{ date }." msgstr "" #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:38, #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:12 msgid "Last Message" msgstr "آخر رسالة" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:153 msgid "Last PID:" msgstr "آخر معرف PID:" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:262, #: src/js/pages/admin/license.vue:220, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:141 msgid "Last Restart" msgstr "إعادة التشغيل الأخيرة" #: src/js/pages/admin/stats.vue:281 msgid "Last Tally Completion" msgstr "الانتهاء من آخر حصيلة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:121, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:64, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:121 msgid "Last time login" msgstr "آخر مرة تسجيل الدخول" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:139, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:250, #: src/js/pages/admin/license.vue:121, #: src/js/pages/admin/license.vue:212, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:137, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:71 msgid "Last Updated" msgstr "آخر تحديث" #: src/js/pages/admin/license.vue:266 msgid "Latest version of DirectAdmin already installed" msgstr "أحدث إصدار من DirectAdmin مثبت مسبقاً" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:23, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:8 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/tips-n-tricks.vue:23 msgid "Learn More" msgstr "تعلم المزيد" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:297 msgid "Leave DNS" msgstr "ترك DNS" #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:78 msgid "Let's Encrypt Certificate Entries" msgstr "دعونا تشفير إدخالات الشهادات" #: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:39 msgid "Let's Encrypt in use. Auto Renewal in %{n} Days." msgstr "دعونا تشفير في الاستخدام. التجديد التلقائي في %{n} أيام." #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:4 msgid "Level" msgstr "المستوى" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:10 msgid "License" msgstr "الترخيص" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:52, #: src/js/pages/admin/license.vue:27, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:20, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:210 msgid "License ID" msgstr "معرف الترخيص" #: src/js/modules/widgets.js:84 msgid "License Info and updates" msgstr "معلومات الترخيص والتحديثات" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:28, #: src/js/pages/admin/license.vue:15, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:10, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:202, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:228, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:232, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:236, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:240, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:244, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:248 msgid "License IP" msgstr "الملكية الفكرية الترخيص" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:76, #: src/js/pages/admin/license.vue:63, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:29, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:218 msgid "License Type" msgstr "نوع الرخصة" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:3 msgid "License Values" msgstr "قيم الترخيص" #: src/js/modules/widgets.js:83 msgid "License/Updates" msgstr "الترخيص/ التحديثات" #: src/js/pages/admin/license.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:358 msgid "Licensing / Updates" msgstr "الترخيص / التحديثات" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:117, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:122 msgid "Light" msgstr "فاتح" #: src/js/components/global/ui/ui-color-picker.vue:82 msgid "Lightness" msgstr "خفة الاضاءة" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:47, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:62, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:10, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:32 msgid "Limit" msgstr "الحد" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:102, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:121 msgid "Limit can't be larger than %{ limit }" msgstr "لا يمكن أن يكون الحد أكبر من ٪{حد }" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:51, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:32, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:248, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:36 #, fuzzy msgid "Limit Hits" msgstr "الحد" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:149, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:413 msgid "Limit Notice" msgstr "إشعار الحد" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:137 msgid "Limit of 10 domain lookups reached" msgstr "تم الوصول إلى حد عمليات البحث عن 10 نطاقات" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:107 msgid "Limit should be larger than 0" msgstr "يجب أن يكون الحد أكبر من 0" #: src/js/components/local/layouts/shared/page.vue:108 msgid "Limited License" msgstr "رخصة محدودة" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/paste-key-dialog.vue:12 msgid "Line" msgstr "خط" #: src/js/components/global/ui/ui-pre.vue:19 msgid "Line Numbers" msgstr "أرقام الأسطر" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:165 msgid "Lines Count" msgstr "عدد الخطوط" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:77, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:100 msgid "Link" msgstr "رابط" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:7 msgid "Link an IP to %{ip}" msgstr "ربط IP %{ip}" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:64 msgid "Link in background" msgstr "الارتباط في الخلفية" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:13, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:29, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:15 msgid "Link IP" msgstr "ربط IP" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:33, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:36 msgid "Linked IP(s)" msgstr "IP (عناوين) مرتبطة" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:44 msgid "" "Linking an IP with apache will add the linked IP into the VirtualHost with " "the current IP." msgstr "ربط IP مع اباتشي إضافة IP المرتبطة في VirtualHost مع IP الحالي." #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:33 msgid "" "Linking an IP with DNS will duplicate the A/AAAA records for the current IP " "with the linked IP." msgstr "إن ربط IP مع DNS سوف يكرر سجلات A/AAAA لـ IP الحالي مع IP المرتبط." #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:7, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:52, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:11, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:56, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:456, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:466 msgid "List" msgstr "قائمة" #: src/js/modules/navigation/admin.js:80 msgid "List Administrators" msgstr "قائمة المسؤولين" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:50 msgid "List filtered by IP: %{ ip }" msgstr "قائمة تمت تصفيتها بواسطة IP: ٪{ip}" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:56 msgid "List filtered by User: %{ user } " msgstr "قائمة تمت تصفيتها بواسطة المستخدم: ٪{المستخدم} " #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:305 msgid "List Information" msgstr "معلومات القائمة" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:118 msgid "List Name:" msgstr "اسم القائمة:" #: src/js/modules/navigation/admin.js:62 msgid "List Resellers" msgstr "قائمة الموزعين" #: src/js/modules/navigation/reseller.js:20, #: src/js/modules/widgets.js:47 msgid "List Users" msgstr "عرض الموظفين" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:44, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:247 #, fuzzy msgid "Live Usage" msgstr "استخدام القرص" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:22 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "تحميل" #: src/js/pages/admin/stats.vue:272, #: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:3 msgid "Load Average" msgstr "متوسط الحمل" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:156 msgid "Load Average:" msgstr "متوسط الحمل" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:82 msgid "Load Hits" msgstr "" #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:73, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:198 msgid "Load Log" msgstr "تحميل سجل" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:82 #, fuzzy msgid "Load Usage" msgstr "الإستعمال" #: src/js/components/global/ui/ui-request-notification.vue:13 msgid "Loading" msgstr "تحميل" #: src/js/components/local/plugins/notification.vue:17 msgid "Loading “%{name}” plugin" msgstr "تحميل \"%{name}\" المساعد" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:52 #, fuzzy msgid "Loading user list..." msgstr "تحميل بيانات عنصر واجهة المستخدم..." #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:435 msgid "" "Loading was aborted due to %{ time }s timeout.
%{returned} lines was " "returned of %{ requested } requested" msgstr "" "تم إحباط التحميل بسبب مهلة ٪{time}s.
%{returned} تم إرجاع الأسطر من ٪{ " "المطلوب } المطلوب" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/preload.vue:8, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/preload.vue:8 msgid "Loading widget data..." msgstr "تحميل بيانات عنصر واجهة المستخدم..." #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:210, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:67, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:263, #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:244 msgid "Local" msgstr "محلي" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:67, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:135 msgid "Local Data" msgstr "البيانات المحلية" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:96, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:136, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:58 msgid "Local Mail" msgstr "البريد المحلي" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:279 msgid "Local path" msgstr "المسار المحلي" #: src/js/pages/user/redirects.vue:30, #: src/js/pages/user/redirects.vue:96, #: src/js/pages/user/redirects.vue:36 msgid "Local URL Path" msgstr "مسار URL المحلي" #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:186 msgid "Local: %{ local_path }" msgstr "محلي: ٪{local_path}" #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:52, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:224 msgid "Local: %{ location }" msgstr "محلي: ٪{ الموقع }" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:280, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:241, #: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:17, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:44, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:40, #: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:3, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:47, #: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:7 msgid "Location" msgstr "المكان" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:159, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:1, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:57, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:60 msgid "Log" msgstr "سجل" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:122 msgid "Log Entry" msgstr "إدخال السجل" #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:18 msgid "Log Usage" msgstr "استخدام السجل" #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:45 msgid "Log View Options" msgstr "خيارات عرض السجل" #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:270 msgid "Log Viewer" msgstr "عارض السجل" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:296, #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:196, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:238 msgid "Logged in" msgstr "تم تسجيل الدخول" #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:4 msgid "Logged in as" msgstr "تسجيل الدخول كـ" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:71, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:200 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:154, #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:90, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:118, #: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:23 msgid "Login anyway" msgstr "تسجيل الدخول على أي حال" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:182, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:229, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:204, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:260 msgid "Login as %{ username }" msgstr "" "مرحباً ##full_name ##!\n" "\n" "قام مسؤول بتعيين بيانات اعتماد تسجيل الدخول الجديدة لـحساب KeyHelp\n" "الخاص بك .\n" "\n" "يمكنك الآن تسجيل الدخول إلى واجهة الويب باستخدام بيانات اعتماد تسجيل الدخول " "الجديدة\n" "\n" "------------\n" "اسم الدخول: ##username##\n" "كلمة المرور: ##password ##\n" "واجهة ويب KeyHelp: ##panel_url##\n" "------------\n" "\n" "لأسباب أمنية، ننصح بتغيير كلمة المرور المُعطى في أقرب وقت ممكن." #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:17, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:74, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:146, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:17, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:20, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:20 msgid "Login as %{user}" msgstr "تسجيل الدخول باسم هذا المستخدم" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:20 msgid "Login as user" msgstr "الدخول كـ مسنخدم" #: src/js/pages/admin/settings.vue:459, #: src/js/pages/admin/settings.vue:465 msgid "login attempts" msgstr "" "يتم تقييد محاولات تسجيل الدخول إذا اكتشف النظام عددًا كبيرًا جدًا من الطلبات " "غير الصالحة من شبكة IP الفرعية." #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:30, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:29 msgid "Login Failures" msgstr "فشل تسجيل الدخول" #: src/js/pages/admin/settings.vue:646, #: src/js/pages/admin/settings.vue:652 msgid "login failures from any IP." msgstr "فشل تسجيل الدخول من أي IP." #: src/js/pages/admin/settings.vue:618, #: src/js/pages/admin/settings.vue:623 msgid "login failures on any account." msgstr "فشل تسجيل الدخول على أي حساب." #: src/js/pages/user/login-history.vue:1, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:102 msgid "Login History" msgstr "سجل تسجيل الدخول" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:1, #: src/js/pages/user/password.vue:72, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:93, #: src/js/components/local/user-package.vue:502, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:316, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:102, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:265, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:309, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:354, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:262 msgid "Login Keys" msgstr "مفاتيح تسجيل الدخول" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:164, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:39 msgid "Login keys allow you to create extra passwords for your account." msgstr "مفاتيح الدخول تسمح لك بإنشاء كلمات مرور إضافية لحسابك." #: src/js/pages/user/database/index.vue:186, #: src/js/pages/user/database/index.vue:25, #: src/js/pages/user/database/index.vue:66, #: src/js/pages/user/database/view.vue:18, #: src/js/pages/user/database/view.vue:9, #: src/js/pages/user/database/index.vue:29, #: src/js/pages/user/database/view.vue:13 msgid "Login to phpMyAdmin" msgstr "تسجيل الدخول إلى phpMyAdmin" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:179 msgid "Login: %{ login }" msgstr "تسجيل الدخول: ٪{ تسجيل الدخول }" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:16, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:71 msgid "Logo" msgstr "الشعار" #: src/js/components/local/AppError.vue:10, #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:54, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:17, #: src/js/pages/logout.vue:1, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:135 msgid "Logout" msgstr "تسجيل الخروج" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:21 msgid "Logs" msgstr "السجلات" #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:29, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:44, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:16, #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:130, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:116, #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:33, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:48, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:20 msgid "Low" msgstr "منخفض" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:91 msgid "Low Threshold (5.0)" msgstr "عتبة منخفضة (5.0)" #: src/js/modules/widgets.js:77 msgid "Mail Queue" msgstr "قائمة انتظار البريد" #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:185 msgid "Mail Queue Administration" msgstr "إدارة قائمة انتظار البريد" #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:49, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:60 msgid "mail() Line Number" msgstr "رقم السطر البريد()" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:164 msgid "mailing list" msgid_plural "mailing lists" msgstr[0] "قائمة الأيميل" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:58 msgid "Mailing List" msgstr "قائمة الأيميل" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:516, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:566, #: src/js/pages/admin/stats.vue:188, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:39, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:1, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:34, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:85, #: src/js/components/local/user-package.vue:483, #: src/js/modules/navigation/user.js:118, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:182, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:124, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:295, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:244, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:100, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:245, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:130, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:102 msgid "Mailing Lists" msgstr "القوائم البريدية" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:49 msgid "Mailing Lists limit reached" msgstr "تم الوصول إلى حد القوائم البريدية" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:83 #, fuzzy msgid "Mailing Lists: Includes all mailing list." msgstr "قوائم البريد: تتضمن القائمة، القائمة الموجزة والمحفوظات." #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:128 msgid "Mailing Lists: Includes the list, digest-list and archives." msgstr "قوائم البريد: تتضمن القائمة، القائمة الموجزة والمحفوظات." #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:4 msgid "Main Colors" msgstr "الألوان الرئيسية" #: src/js/pages/user/password.vue:61 msgid "Main Database Account" msgstr "حساب قاعدة البيانات الرئيسية" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:410 msgid "Main Domain..." msgstr "النطاق الرئيسي" #: src/js/pages/user/password.vue:58 msgid "Main FTP Account" msgstr "حساب FTP الرئيسي" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:3, #: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:40, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:101 msgid "Make Request" msgstr "تقديم طلب" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:134, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:26 msgid "Make statistics publicly viewable" msgstr "جعل الإحصاءات قابلة للعرض على الملأ" #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:16 #, fuzzy msgid "" "Making modifications to the MX records can potentially disable all of your " "email accounts from receiving mail." msgstr "" "* ملاحظة: يمكن أن يؤدي إجراء تعديلات على سجلات MX إلى تعطيل جميع حسابات " "البريد الإلكتروني الخاصة بك من تلقي البريد." #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:101 msgid "Manage" msgstr "إدارة" #: src/js/modules/widgets.js:24 msgid "Manage IPs" msgstr "إدارة برامج العمل الدولية" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:1, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:18, #: src/js/modules/navigation/admin.js:68, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:37 msgid "Manage Reseller Packages" msgstr "إدارة حزم الموزعين" #: src/js/pages/user/password.vue:79 msgid "Manage Security Questions" msgstr "إدارة أسئلة الأمان" #: src/js/modules/widgets.js:60 msgid "Manage Server IPs" msgstr "إدارة برامج تشغيل خادم" #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:352, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:199 msgid "Manage Tickets" msgstr "إدارة التذاكر" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:201 msgid "Manage user accounts" msgstr "ادارة حسابات المستخدمين" #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:84 msgid "Manage User Backups" msgstr "إدارة النسخ الاحتياطي للمستخدم" #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:32, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:26 msgid "Manage User Packages" msgstr "إدارة حزم المستخدمين" #: src/js/pages/admin/settings.vue:737, #: src/js/pages/admin/settings.vue:742 msgid "Manual" msgstr "الدليل الفني" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:216 #, fuzzy msgid "Manual Trigger" msgstr "الزناد" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:265 msgid "Manually" msgstr "يدوياً" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:32, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:110, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:132 msgid "Manually Change Settings" msgstr "تغيير الإعدادات يدويًا" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:471 msgid "Manually edit the config file yourself" msgstr "تحرير ملف التكوين بنفسك يدويًا" #: src/js/components/local/history/chart.vue:201, #: src/js/components/local/history/table.vue:96, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:379, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:373, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:124, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:95 msgid "March" msgstr "مارس" #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:23, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:23, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:47, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:41 msgid "Mark as read" msgstr "إشارة تم قراءته" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:76, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:7, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:61, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:126, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:182 msgid "Master Login" msgstr "دخول رئيسي" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:36, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:93, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:117, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:81, #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:27 msgid "Max" msgstr "الحد الأقصى" #: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:53 msgid "Max File Size:" msgstr "أقصى حجم الملف:" #: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:50 msgid "Max Files Size:" msgstr "ماكس حجم الملفات:" #: src/js/pages/admin/settings.vue:843 msgid "Max limit User can set per E-mail" msgstr "الحد الأقصى يمكن للمستخدم تعيين لكل بريد إلكتروني" #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:3 msgid "Max limit user can set per email" msgstr "أقصى حد المستخدم يمكن تعيين كل بريد إلكتروني" #: src/js/pages/admin/settings.vue:266 msgid "Max Request / Upload Size" msgstr "ماكس طلب / تحميل الحجم" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:183 msgid "Max Time" msgstr "أقصى وقت" #: src/js/pages/admin/settings.vue:382 msgid "Max Username Length" msgstr "أقصى طول اسم المستخدم" #: src/js/pages/admin/settings.vue:393 msgid "Max Username length could not be higher than 30 characters" msgstr "أقصى طول اسم المستخدم لا يمكن أن يكون أعلى من 30 حرفاً" #: src/js/pages/admin/settings.vue:390 msgid "Max Username length could not be lower than 8 characters" msgstr "أقصى طول اسم المستخدم لا يمكن أن يكون أقل من 8 أحرف" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:30, #: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:115, #: src/js/pages/user/plugins/_host/legacy-host.vue:20 msgid "Maximize" msgstr "تكبير" #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:48 msgid "Maximum requests per week: %{n}" msgstr "الحد الأقصى للطلبات في الأسبوع: %{n}" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:275 msgid "MaxLength" msgstr "ماكس لينجث" #: src/js/components/local/history/chart.vue:203, #: src/js/components/local/history/table.vue:98, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:381, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:375, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:126, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:97 msgid "May" msgstr "مايو" #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:29, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:44, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:16, #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:131, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:120, #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:34, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:49, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:21 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:97 msgid "Medium Threshold (7.5)" msgstr "عتبة متوسطة (7.5)" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:201, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:398, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:242 msgid "MEM" msgstr "" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:205, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:402 msgid "MEM Pressure" msgstr "" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:162 msgid "Mem:" msgstr "Mem:" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:26, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:118, #: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:11, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:79 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة العشوائية" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:3 msgid "Memory Information" msgstr "معلومات الذاكرة" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:95 #, fuzzy msgid "Memory Pressure" msgstr "استخدام الذاكرة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:2, #: src/js/pages/admin/services.vue:37, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:6, #: src/js/pages/admin/services.vue:43, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:8 msgid "Memory Usage" msgstr "استخدام الذاكرة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:131 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:74 msgid "Menu: Admin" msgstr "القائمة: مسؤول" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:73 msgid "Menu: Reseller" msgstr "القائمة: موزع" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:72 msgid "Menu: User" msgstr "القائمة: المستخدم" #: src/js/pages/user/messages/index.vue:102 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "رسالة" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:10, #: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:21, #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:50, #: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:43, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:51, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:29, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-message-dialog.vue:8 msgid "Message" msgstr "الرسالة" #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:203, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:90 msgid "Message All Users" msgstr "رسالة كافة المستخدمين" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:301 msgid "Message Details" msgstr "تفاصيل الرسائل" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:332 msgid "Message Footer" msgstr "تذييل الرسالة" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:341 msgid "Message Fronter" msgstr "Fronter الرسالة" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:350 msgid "Message Headers" msgstr "رؤوس الرسائل" #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:81 msgid "Message sent successfully." msgstr "تم إرسال الرسالة بنجاح." #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:90 msgid "" "Message will be delivered to all User/Reseller accounts that were selected " "plus all E-Mail accounts that exist under domains for selected User accounts." msgstr "" "سيتم تسليم الرسالة إلى كافة حسابات المستخدم/الموزع التي تم تحديدها بالإضافة " "إلى كافة حسابات البريد الإلكتروني الموجودة ضمن المجالات لحسابات المستخدم " "المحددة." #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:62, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:53, #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:50, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:71, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:43 msgid "Message:" msgstr "الرسالة:" #: src/js/pages/user/messages/index.vue:12, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:84, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:150, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:14 msgid "Messages" msgstr "الرسائل" #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:133, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61, #: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:14, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:68, #: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:17 msgid "Mime Type" msgid_plural "Mime Types" msgstr[0] "نوع امتدادات بريد الإنترنت متعددة الأغراض (Mime Type)" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:174 msgid "Mime Types" msgstr "أنواع Mime" #: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:30, #: src/js/pages/user/plugins/_host/legacy-host.vue:20 msgid "Minimize" msgstr "تصغير" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:75 msgid "Minimum disk space required for backup (MB)" msgstr "الحد الأدنى من مساحة القرص المطلوبة للنسخ الاحتياطي (MB)" #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:21, #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:29, #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:37 msgid "" "Minimum number of idle processes to reserve for an app. When the app is " "started, spare idle processes are launched; server assigns incoming requests " "to existing idle processes, forking new idles to maintain the spare level if " "max allows. As processes complete requests and turn idle, server terminates " "extra ones after idle_timeout" msgstr "" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:66, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:58, #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:69, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:66 msgid "Minimum time before a repeated reply" msgstr "الحد الأدنى من الوقت قبل الرد المتكرر" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:132, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:177, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19, #: src/js/pages/admin/settings.vue:348, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:113, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:150, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:37, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:165, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:24, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:41 msgid "Minute" msgstr "دقيقة" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:204 msgid "Minute should be a number between 0 and 59 or *" msgstr "الدقيقة يجب أن تكون بين 0 و 59 أو *" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:42, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:26, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:69 msgid "Minute: %{minute}" msgstr "الدقيقة: %{minute}" #: src/js/pages/admin/settings.vue:568, #: src/js/pages/admin/settings.vue:573, #: src/js/pages/admin/settings.vue:666 msgid "minutes" msgstr "دقائق" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:70 msgid "Misc. Options" msgstr "خيارات متفرقة" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:185 msgid "Mode" msgstr "الوضع" #: src/js/components/local/inputs/input-text-editor.vue:34 msgid "Mode:" msgstr "النمط:" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:209 msgid "Moderate" msgstr "متوسطة" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:219 msgid "Moderator" msgstr "المشرف" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:125, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:49, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224, #: src/js/pages/user/database/view.vue:61, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:219, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:71, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:81, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:86, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:148, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:19, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:319, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:91, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:230 msgid "Modify" msgstr "تعديل" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:17 msgid "Modify %{domain}" msgstr "تعديل %{domain}" #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:1 msgid "Modify App" msgstr "تعديل التطبيق" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:1 msgid "Modify Autoresponder" msgstr "تعديل الرد التلقائي" #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:1 msgid "Modify Backup" msgstr "تعديل النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:1 msgid "Modify Backup Schedule" msgstr "تعديل جدول النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:1 msgid "Modify Domain" msgstr "تعديل المجال" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:7 msgid "Modify Forwarder" msgstr "تعديل مع توجيه" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:1 msgid "Modify FTP Account" msgstr "تعديل حساب FTP" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:1 msgid "Modify Mailing List" msgstr "تعديل القائمة البريدية" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:19 msgid "Modify Mailing List: %{list}" msgstr "تعديل قائمة المراسلات: %{list}" #: src/js/pages/user/dns/index.vue:53, #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:1 msgid "Modify MX Records" msgstr "تعديل سجلات MX" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:1 msgid "Modify Package" msgstr "تعديل الحزمة" #: src/js/pages/user/database/view.vue:64 msgid "Modify Privileges" msgstr "تعديل الامتيازات" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:17 msgid "Modify Reseller Package" msgstr "تعديل حزمة الموزعين" #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:1 msgid "Modify Vacation Message" msgstr "تعديل رسالة الإجازة" #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:23, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:51, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:34 msgid "Modify Your Own User data" msgstr "تعديل بيانات المستخدم الخاصة بك" #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:1 msgid "Modify Your Own User Data" msgstr "تعديل بيانات المستخدم الخاصة بك" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:206, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:1, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:166, #: src/js/modules/navigation/admin.js:154, #: src/js/modules/navigation/user.js:204 msgid "ModSecurity" msgstr "وزارة الدفاع" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:117, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:121 msgid "ModSecurity Disabled Rules" msgstr "قواعد معطلة في وزارة الدفاع" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:70 msgid "ModSecurity Status" msgstr "حالة الأمن الدفاعي" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:23, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:29 msgid "Modsecurity: %{ domain }" msgstr "أمان وزارة الدفاع: ٪{المجال}" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:183, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:164 msgid "Module" msgstr "وحدة" #: src/js/components/local/date-formats.vue:72, #: src/js/components/local/date-formats.vue:75, #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:24 msgid "Monday" msgstr "يوم الإثنين" #: src/js/modules/widgets.js:90 msgid "Monitor all services" msgstr "مراقبة جميع الخدمات" #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:8 msgid "Monitor Backup: %{ id }" msgstr "نسخة احتياطية لمراقبة: ٪{معرف }" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:174, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:228, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:152, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:190, #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:82, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:248, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:27, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:53 msgid "Month" msgstr "شهر" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:51, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:29, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:78 msgid "Month: %{month}" msgstr "الشهر: %{month}" #: src/js/pages/admin/stats.vue:310, #: src/js/pages/admin/stats.vue:320 msgid "Mounted on" msgstr "شنت على" #: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:40 msgid "Move Files" msgstr "نقل الملفات" #: src/js/pages/admin/users/move.vue:34 msgid "Move Users" msgstr "نقل المستخدمين" #: src/js/modules/navigation/admin.js:38 msgid "Move Users between Resellers" msgstr "نقل المستخدمين بين الموزعين" #: src/js/pages/admin/users/move.vue:1 msgid "Move Users Between Resellers" msgstr "نقل المستخدمين بين الموزعين" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:189 msgid "Multi Server is currently turned OFF" msgstr "تم إيقاف تشغيل \"ملقم متعدد\" حالياً" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:130 msgid "Multi Server Setup" msgstr "إعداد الملقم المتعدد" #: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:19 #, fuzzy msgid "Multiple Targets" msgstr "اهداف" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:199 msgid "Mungedomain" msgstr "مونغدومان" #: src/js/modules/navigation/user.js:124 msgid "MX Records" msgstr "سجلات MX" #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:51 msgid "MX Template" msgstr "قالب MX" #: src/js/pages/user/messages/index.vue:1 msgid "My Messages" msgstr "رسائلي" #: src/js/modules/navigation/admin.js:26 #, fuzzy msgid "My Users" msgstr "نقل المستخدمين" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:130, #: src/js/components/local/user-package.vue:485, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:297, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:246 msgid "MySQL Databases" msgstr "قواعد بيانات MySQL" #: src/js/pages/user/database/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:44 msgid "MySQL Management" msgstr "إدارة MySQL" #: src/js/components/local/main-menu/main-menu-entry.vue:7 msgid "name" msgstr "اسم" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:36, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:28, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:2, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:26, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:9, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:9, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:20, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:34, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:21, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:25, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:80, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:101, #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:18, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:354, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:18, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:26, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:12, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:4, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:64, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:26, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:8, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:206, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:48 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:88 msgid "Name already in list" msgstr "الاسم الموجود بالفعل في القائمة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:40, #: src/js/pages/admin/license.vue:21, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:15, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:206 msgid "Name in License" msgstr "الاسم في الترخيص" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:186, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:51, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:21, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:30 msgid "Name Server" msgstr "ملقم الاسم" #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:68, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:58, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:113, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:319, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:218 msgid "Name Server 1" msgstr "اسم خادم 1" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:49, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:34 msgid "Name Server 1:" msgstr "اسم الخادم 1:" #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:84, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:68, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:114, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:320, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:222 msgid "Name Server 2" msgstr "اسم خادم 2" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:67, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:55 msgid "Name Server 2:" msgstr "اسم الخادم 2:" #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:124, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:64 msgid "Name Servers" msgstr "خوادم الأسماء" #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:38 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:107 msgid "nameserver" msgstr "اسمver" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:26, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:14 msgid "Nameserver" msgstr "اسمver" #: src/js/components/local/layouts/shared/navigation-type-switch.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:37 msgid "Navigation" msgstr "التنقل" #: src/js/components/local/layouts/sidebar/main-menu.vue:4 msgid "Navigation filter" msgstr "فلتر التنقل" #: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icons-grid.vue:9 msgid "Navigation Filter" msgstr "فلتر التنقل" #: src/js/modules/navigation/admin.js:230 msgid "Netdata server metrics" msgstr "مقاييس خادم Netdata" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:37, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:13, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:17, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:184, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:154, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:54 msgid "Netmask" msgstr "قناع" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:206, #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:213, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:115 msgid "Neutral" msgstr "محايد" #: src/js/pages/admin/settings.vue:360, #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:86, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:98, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:282, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:405 msgid "Never" msgstr "مطلقا" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:159 msgid "New answer:" msgstr "إجابة جديدة:" #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:32 msgid "New Domain" msgstr "مجال جديد" #: src/js/pages/user/filemanager/_components/new-items-buttons.vue:8 msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:48 msgid "New Forwarder Name" msgstr "اسم معرّد جديد" #: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:26 msgid "New Location" msgstr "إضافة مكان جديد" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/recent-messages.vue:6 msgid "New Messages" msgstr "رسائل جديدة" #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:21 msgid "New name" msgstr "اسم جديد" #: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:31 msgid "New Package Name" msgstr "اسم الحزمة الجديدة" #: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:29, #: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:38, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:25 msgid "New Password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" #: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:18 msgid "New Random Password" msgstr "كلمة مرور عشوائية جديدة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:53, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:48 msgid "New Tab" msgstr "علامة تبويب جديدة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:22, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:37, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:29, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:42 msgid "Newer than" msgstr "أحدث من" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:59 msgid "Newer Than:" msgstr "" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:138 #, fuzzy msgid "Newest Message" msgstr "الرسائل" #: src/js/components/local/filemanager/pagination.vue:18, #: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:103 msgid "Next" msgstr "التالي" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:210 #, fuzzy msgid "Next Retries" msgstr "الخطوة التالية" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:71, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:77, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:78 #, fuzzy msgid "Next Retry" msgstr "أعد المحاولة" #: src/js/components/global/ui/ui-steps.vue:60 msgid "Next Step" msgstr "الخطوة التالية" #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:1 msgid "Nginx Templates" msgstr "قوالب Nginx" #: src/js/modules/navigation/user.js:210 msgid "Nginx Unit" msgstr "وحدة نغنكس" #: src/js/modules/navigation/user.js:216 msgid "Nginx URL Rewrites" msgstr "إعادة كتابة URL Nginx" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:155, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:162, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:109, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:120, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/settings.vue:737, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:181, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:218, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:28, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:77, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:86, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:64, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:30, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:186, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:56, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:61, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:69, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:77, #: src/js/pages/admin/settings.vue:743, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:191, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:85, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:89, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:65, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:94, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:90, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:89, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:451, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:33 msgid "No" msgstr "لا" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:288 msgid "No data to show" msgstr "لا توجد بيانات لإظهارها" #: src/js/components/local/r-table/r-table-empty.vue:4 msgid "No Data to Show" msgstr "لا توجد بيانات لإظهارها" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:309 msgid "No default domain" msgstr "لا يوجد مجال افتراضي" #: src/js/modules/router/before-each.js:70 msgid "No Domains" msgstr "# من المجالات" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:57 msgid "No Installed Widgets" msgstr "لا توجد عناصر واجهة مستخدم مثبتة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:57 #, fuzzy msgid "No items to show" msgstr "لا توجد بيانات لإظهارها" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:141 msgid "No new messages" msgstr "لا توجد رسائل جديدة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:60, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation/grid.vue:16, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation/list.vue:36 msgid "No pages that match the search criteria..." msgstr "" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:284 #, fuzzy msgid "No pointer" msgstr "مؤشر" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:119, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:123 msgid "No redirection" msgstr "إعادة التوجيه" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:105 msgid "No Redirection" msgstr "إعادة التوجيه" #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:26 msgid "No results" msgstr "لا يوجد نتائج" #: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:82, #: src/js/components/global/input/input-select.vue:117, #: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icons-grid.vue:57, #: src/js/components/local/layouts/sidebar/main-menu.vue:45, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:39 msgid "No Results" msgstr "لا يوجد نتائج" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:69 msgid "No users match that criteria..." msgstr "" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/placeholder-widget.vue:2, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/placeholder-widget.vue:2 msgid "No widget selected" msgstr "لم يتم تحديد عنصر واجهة مستخدم" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:173 msgid "" "No, do not block high scoring spam. Use only the threshold in the previous " "section." msgstr "" "لا، لا تمنع الرسائل غير المرغوب فيها عالية التهديف. استخدم العتبة في المقطع " "السابق فقط." #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:204 msgid "No, leave the subject unchanged." msgstr "لا، اترك الموضوع دون تغيير." #: src/js/pages/user/unit/index.vue:165 msgid "Node.js" msgstr "" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:5, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:530, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:580, #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:30, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:74, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:22, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:9, #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:84 msgid "None" msgstr "لا شيء" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:133, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:118, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:138, #: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:89, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:123 msgid "Normal" msgstr "عادي" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:71 msgid "Not After" msgstr "ليس بعد" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:66 msgid "Not Before" msgstr "يحدد عدد الأيام التي تسبق انتهاء صلاحية الشهادة ليتم إرسال تنبيه قبله." #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:538 msgid "Not defined" msgstr "" "لم يتم تحديد مستلمين. / لا يوجد عنوان بريد إلكتروني محفوظ لدى المستلمين " "المحددين." #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:244 msgid "Not forced (User Select)" msgstr "غير إجباري (تحديد المستخدم)" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:217 msgid "" "Not using attachments will leave the spam unaltered except for spam headers." msgstr "" "سيؤدي عدم استخدام المرفقات إلى ترك البريد المزعج دون تغيير باستثناء رؤوس " "الرسائل غير المرغوب فيها." #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:15 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:166, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:41 msgid "" "Note that the Login Keys are one-way encrypted, just like passwords. They " "cannot be retrieved if you forget them." msgstr "" "لاحظ أن مفاتيح تسجيل الدخول مشفرة في اتجاه واحد، تماما مثل كلمات المرور. لا " "يمكن استرجاعها إذا نسيتها." #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:131, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:194 msgid "Note that there are no spaces" msgstr "لاحظ أنه لا توجد مسافات" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:260, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:225 msgid "" "Note that you must set the IP to be shared if you want to add multiple users " "to it. If you select a non-shared IP, you can only restore 1 user to it." msgstr "" "لاحظ أنه يجب تعيين IP إلى أن تكون مشتركة إذا كنت تريد إضافة عدة مستخدمين " "إليه. إذا قمت بتحديد IP غير مشترك، يمكنك فقط استعادة مستخدم واحد إليه." #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:111 msgid "" "Note: For older exim.pl files before version 13, each delivery attempt is " "counted, including retries." msgstr "" "ملاحظة: بالنسبة لملفات exim.pl الأقدم قبل الإصدار 13، يتم حساب كل محاولة " "تسليم، بما في ذلك إعادة المحاولة." #: src/js/pages/user/email/filters.vue:90 msgid "" "Note: the word filter matches partial words. For\n" "example, if you block the word \"put\" and the\n" "email contains \"computer\", then the email will\n" "be blocked. If you expect it to be its own word,\n" "then block \" put \", with spaces beside it to\n" "avoid partial matching." msgstr "" "ملاحظة: يطابق عامل تصفية الكلمة الكلمات الجزئية. من أجل\n" "على سبيل المثال، إذا قمت بحظر الكلمة \"وضع\" و\n" "البريد الإلكتروني يحتوي على \"الكمبيوتر\"، ثم البريد الإلكتروني سوف\n" "يتم حظرها. إذا كنت تتوقع أن تكون كلمتها الخاصة،\n" "ثم كتلة \" وضع \" ، مع مسافات بجانبه إلى\n" "تجنب المطابقة الجزئية." #: src/js/pages/user/email/filters.vue:143 msgid "" "Note: the word filter matches partial words. For\n" "example, if you block the word \"put\" and the email\n" "contains \"computer\", then the email will be blocked.\n" "If you expect it to be its own word, then block \"\n" "put \", with spaces beside it to avoid partial\n" "matching." msgstr "" "ملاحظة: يطابق عامل تصفية الكلمة الكلمات الجزئية. من أجل\n" "على سبيل المثال، إذا قمت بحظر كلمة \"وضع\" والبريد الإلكتروني\n" "يحتوي على \"الكمبيوتر\"، ثم سيتم حظر البريد الإلكتروني.\n" "إذا كنت تتوقع أن تكون كلمتها الخاصة، ثم كتلة \"\n" "وضع \"، مع مسافات بجانبه لتجنب جزئية\n" "مطابقه." #: src/js/components/local/filemanager/search.vue:19 msgid "Nothing found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: src/js/components/local/app-global-modals/notifications-center.vue:8, #: src/js/components/local/notifications-center/archive-header.vue:7 msgid "Notifications" msgstr "التنبيهات" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:43, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:38 msgid "Notified" msgstr "اعلام" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:63 msgid "Notify" msgstr "الإشعارات" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:10 msgid "Notify administrator account on certificate request failures" msgstr "إعلام حساب المسؤول عن فشل طلب الشهادة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:636 msgid "Notify Admins after a User has" msgstr "إعلام المسؤولين بعد أن يكون لدى المستخدم" #: src/js/pages/admin/settings.vue:608 msgid "Notify Admins after an IP has" msgstr "إعلام المسؤولين بعد وجود IP" #: src/js/pages/admin/settings.vue:46 msgid "" "Notify all admins whenever a service goes down using the messaging/ticket " "system." msgstr "" "قم بإعلام جميع المسؤولين كلما انخفضت الخدمة باستخدام نظام المراسلة/التذاكر." #: src/js/pages/user/security-questions.vue:210 msgid "" "Notify me on all failed question attempts. Disabling this option will still " "notify you after %{ count } failed attempts." msgstr "" "إعلامي على كافة محاولات السؤال الفاشلة. لا يزال تعطيل هذا الخيار يعلمك بعد " "فشل ٪{ عدد } المحاولات الفاشلة." #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:238 msgid "" "Notify me on all incorrect codes entries. Disabling this option will still " "notify you after 5 failed attempts." msgstr "" "أعلمني على كافة إدخالات الرموز غير صحيحة. لا يزال تعطيل هذا الخيار يعلمك بعد " "خمس محاولات فاشلة." #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:34 msgid "Notify user on certificate request success" msgstr "إعلام المستخدم بنجاح طلب الشهادة" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:18 msgid "Notify users on certificate request failures" msgstr "إعلام المستخدمين عن فشل طلب الشهادة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:138, #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:74, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:102, #: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:7 msgid "" "Notifying you that if you 'Login As' this account, you might be using a skin " "who's code under their control." msgstr "" "إعلامك أنه إذا كنت 'تسجيل الدخول باسم' هذا الحساب، قد يكون استخدام الجلد " "الذي رمز تحت سيطرتهم." #: src/js/components/local/history/chart.vue:209, #: src/js/components/local/history/table.vue:104, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:387, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:381, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:132, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:103 msgid "November" msgstr "نوفمبر" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:140, #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:115, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:113 msgid "Now" msgstr "الان" #: src/js/pages/admin/settings.vue:211, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:119, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:143 msgid "NS1" msgstr "NS1" #: src/js/pages/admin/settings.vue:224, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:128, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:154 msgid "NS2" msgstr "NS2" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:48 msgid "Number of auto-renew certificate request failures before disabling it" msgstr "عدد حالات فشل طلب التجديد التلقائي قبل تعطيلها" #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:48 msgid "Number of lines from the end" msgstr "عدد الأسطر من النهاية" #: src/js/pages/user/stats/log.vue:59, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:59, #: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:54 msgid "Number of lines to show" msgstr "عدد الأسطر التي تريد إظهارها" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:125 msgid "Number of requests allowed with this key. 0=Unlimited" msgstr "عدد الطلبات المسموح بها باستخدام هذا المفتاح. 0=غير محدود" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:144, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:129 msgid "Number of user domains shown" msgstr "عدد مجالات المستخدمين المعروضة" #: src/js/pages/user/database/index.vue:114, #: src/js/pages/user/database/index.vue:126 msgid "Number of Users" msgstr "عدد المستخدمين" #: src/js/components/local/history/chart.vue:208, #: src/js/components/local/history/table.vue:103, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:386, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:380, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:131, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:102 msgid "October" msgstr "اكتوبر" #: src/js/components/global/ui/ui-mobile-pagination.vue:13 msgid "of %{ total }" msgstr "من ٪{ الإجمالي }" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:237, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:152, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:95, #: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:2, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:399, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:416, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:159, #: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:7, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:403, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:420 msgid "Off" msgstr "إيقاف" #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:12 msgid "Old Domain" msgstr "المجال القديم" #: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:12 msgid "Old Location" msgstr "الموقع القديم" #: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:12 msgid "Old Package Name" msgstr "اسم الحزمة القديمة" #: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:22 msgid "Old Password" msgstr "كلمة السر القديمة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:22, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:37, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:53, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:88, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:30, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:43 msgid "Older than" msgstr "" "امسح رسائل البريد الإلكتروني الأقدم من XX يومًا من مجلد البريد المزعج / " "البريد الغير مرغوب به." #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:244, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:152, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:88, #: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:2, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:399, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:416, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:160, #: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:6, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:404, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:421 msgid "On" msgstr "تشغيل" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:95 msgid "on partition" msgstr "على القسم" #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:72 msgid "" "On restore, check for domain conflict in domainowners file, rather than the " "named.conf, or remote named.conf files." msgstr "" "على الاستعادة، تحقق من وجود تعارض المجال في ملف domainners بدلاً من ملفات " "named.conf أو البعيدة named.conf." #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:127 msgid "On Schedule" msgstr "جدول" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:175 msgid "" "One IP per line.\n" "
Ranges allowed: 1.2.3.4-5\n" "
Leave blank to allow any IP." msgstr "" "عنوان IP واحد لكل سطر.
النطاقات المسموح بها: 1.2.3.4-5
اتركه فارغًا " "للسماح بأي IP." #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:601 msgid "" "One-Click login requires does not support webmail_link=%{ webmail_link }. " "Try webmail_link=roundcube" msgstr "" "لا يعتمد تسجيل الدخول بنقرة واحدة webmail_link =٪{ webmail_link }. حاول " "webmail_link = becube" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:43 msgid "One-Time Login URL" msgstr "عنوان URL لتسجيل الدخول لمرة واحدة" #: src/js/pages/user/login-keys/_components/one-time-url-dialog.vue:7 msgid "One-Time Login URL Created" msgstr "تم إنشاء URL لتسجيل الدخول لمرة واحدة" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:43 msgid "Only add the few lines of the server code you need to insert." msgstr "قم بإضافة الأسطر القليلة من رمز الخادم الذي تحتاج إلى إدراجه." #: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:14 msgid "Only use wildcard on domains who currently have functional local DNS" msgstr "" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:133 msgid "Only use wildcards for locally controlled dns zones." msgstr "" #: src/js/components/local/AppError.vue:35 msgid "oops!" msgstr "" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:41, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:102, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:23, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:46, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:107, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:44, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:454, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:459, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:464 msgid "Open" msgstr "فتح" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:467 msgid "Open + Confirm" msgstr "فتح + تأكيد" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:58 msgid "Open Basedir" msgstr "فتح Basedir" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:117, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:137 msgid "Open BaseDir" msgstr "فتح BaseDir" #: src/js/components/global/input/input-select-legacy.vue:22, #: src/js/components/global/ui/ui-button-dropdown.vue:7 msgid "Open dropdown" msgstr "القائمة المنسدلة المفتوحة" #: src/js/pages/user/database/index.vue:114, #: src/js/pages/user/database/index.vue:132 msgid "Optimize" msgstr "تحسين" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:74 msgid "Optional" msgstr "اختياري" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:3, #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:36, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:103, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:159, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:6, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:91, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:11, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:296, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:317, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:268, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:289, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:9, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:16 msgid "Options" msgstr "الخيارات" #: src/js/pages/admin/settings.vue:474, #: src/js/pages/admin/settings.vue:491 msgid "or" msgstr "أو" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:116, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:323 msgid "Original Package" msgstr "الحزمة الأصلية" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:88, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:258, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:306, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:349, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:248, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:296, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:343 msgid "Other" msgstr "أخرى" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:345 msgid "Out" msgstr "خارج" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:66 msgid "Outgoing" msgstr "الصادر" #: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:58 msgid "Override private HTML document root" msgstr "تجاوز جذر مستند HTML الخاص" #: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:33 msgid "Override public HTML document root" msgstr "تجاوز جذر مستند HTML العام" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:32, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:6 msgid "Override Shade" msgstr "تجاوز الظل" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:35 msgid "Override Suspension Message" msgstr "تجاوز رسالة التعليق" #: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:7, #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:10, #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:48, #: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:7, #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:19 msgid "Override TTL" msgstr "تجاوز TTL" #: src/js/pages/user/dns/index.vue:13, #: src/js/pages/user/dns/index.vue:28, #: src/js/pages/user/dns/index.vue:16 msgid "Override TTL Value" msgstr "تجاوز قيمة TTL" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:104, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:310 msgid "Oversell" msgstr "بيع زائد" #: src/js/pages/admin/settings.vue:56 msgid "" "Overselling: Allow Resellers to sell More features than they are allowed." msgstr "" "البيع المفرط: السماح للبائعين ببيع المزيد من الميزات أكثر مما هو مسموح به." #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:159, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:144 msgid "Overusage highlight" msgstr "تسليط الضوء على الإفراط" #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:59 msgid "Overview:" msgstr "نظرة عامة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:17, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:42 msgid "Overwrite" msgstr "الكتابة فوقه" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:41 msgid "Overwrite if already exists" msgstr "الكتابة فوق إذا كان موجوداً بالفعل" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:35, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:22, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:22, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:62, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:5, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:29, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:69 msgid "Owner" msgstr "المالك" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:104 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "حزمة" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:119, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:122, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-package-dialog.vue:8, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:40, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:403, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:115, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:322, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:45, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:95 msgid "Package" msgstr "الباقة" #: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:43, #: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:43 msgid "Package already exists" msgstr "الحزمة موجودة بالفعل" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:35, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:26, #: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:33, #: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:23 msgid "Package Name" msgstr "اسم الحزمة" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:45 msgid "Package Name should not contain any special symbols" msgstr "يجب ألا يحتوي اسم الحزمة على أي رموز خاصة" #: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:40, #: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:40 msgid "Package name should not contain special characters" msgstr "يجب ألا يحتوي اسم الحزمة على أحرف خاصة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:586, #: src/js/pages/admin/settings.vue:596 msgid "Parse service logs for brute force attacks" msgstr "تحليل سجلات الخدمة لهجمات القوة الغاشمة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:170, #: src/js/pages/admin/settings.vue:335 msgid "Partition Usage Threshold should be number between 0 and 100" msgstr "يجب أن يكون حد استخدام القسم رقم بين 0 و 100" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:36, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:287, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:387, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:148, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:354, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:338, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:434, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:315, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:192, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:265, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:235, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:321, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:121, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:281, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:282, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:376, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:87, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:74, #: src/js/pages/user/database/view.vue:36, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:38, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:49, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:132, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:73, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:110, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:158, #: src/js/pages/user/database/view.vue:40, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:201 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:32, #: src/js/pages/user/password.vue:1 #, fuzzy msgid "Password Management" msgstr "إدارة الملكية الفكرية" #: src/js/modules/navigation/user.js:192 msgid "Password Protected Directories" msgstr "دلائل محمية بكلمة مرور" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:28, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:33 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:187 msgid "Paste a pre-generated certificate and key" msgstr "لصق شهادة ومفتاح تم إنشاؤها مسبقًا" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/paste-key-dialog.vue:3 msgid "Paste Authorized Key" msgstr "لصق مفتاح معتمد" #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:10, #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:36, #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:18 msgid "Paste Key" msgstr "مفتاح اللصق" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:6, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:225, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:84, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:24, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:22, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:62, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:172, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:144, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:33, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:28, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:68, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:148, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:246, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:202 msgid "Path" msgstr "المسار" #: src/js/pages/user/redis/index.vue:26 msgid "Path to redis socket file" msgstr "" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:11, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:12, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:51, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:23 msgid "Path:" msgstr "الطريق:" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:89 msgid "Percent" msgstr "النسبة المئوية" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:54 msgid "Percentage" msgstr "النسبة المئوية" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:21 msgid "Period" msgstr "الفترة" #: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:21 msgid "Period:" msgstr "فترة:" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:170 msgid "Perl" msgstr "بيرل" #: src/js/pages/user/perl-modules.vue:1 msgid "Perl Modules" msgstr "وحدات بيرل" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:19, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:19 msgid "Perm." msgstr "بيرم." #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:25 msgid "Permissions" msgstr "الأذونات" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:144 msgid "Permissions is not valid" msgstr "الأذونات غير صالحة" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:63 msgid "Personal DNS's" msgstr "DNS الشخصية" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:105, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:62, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:62, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:95, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:311, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:347, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:238, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:166 msgid "PHP" msgstr "Php" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:167 msgid "PHP 7.3" msgstr "PHP 7.3" #: src/js/pages/user/domains/add.vue:125, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:91, #: src/js/components/local/user-package.vue:494, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:306, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:255 msgid "PHP Access" msgstr "وصول PHP" #: src/js/modules/navigation/admin.js:136 msgid "PHP Configuration" msgstr "PHP التكوين" #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:49, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:55 msgid "PHP Script Name" msgstr "PHP اسم البرنامج النصي" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:179, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:1 msgid "PHP Scripts" msgstr "PHP النصية" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:1, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:68 msgid "PHP Settings" msgstr "إعدادات PHP" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:99, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:99 msgid "PHP Version" msgstr "نسخة الـPHP" #: src/js/pages/user/domains/_components/php-version-dialog.vue:6 msgid "PHP Version selector" msgstr "PHP الإصدار محدد" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:197, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:117 msgid "PHP Version Selector" msgstr "PHP الإصدار محدد" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:11 msgid "PHP-FPM config customization for %{ user } php-fpm %{ version }" msgstr "PHP-FPM تخصيص التكوين ل٪{ المستخدم } php-fpm ٪{ الإصدار }" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:1 msgid "PHP-FPM Configuration" msgstr "تكوين PHP-FPM" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:25, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:27 msgid "php-fpm Global |CUSTOM1|" msgstr "php-fpm | العالمية CUSTOM1|" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:25, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:28 msgid "php-fpm Global |CUSTOM2|" msgstr "php-fpm | العالمية CUSTOM2|" #: src/js/pages/phpmyadmin.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:320, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:173, #: src/js/modules/navigation/user.js:291 msgid "phpMyAdmin" msgstr "Phpmyadmin" #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:101, #: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:5, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:7 msgid "PID" msgstr "معرف مزود الخدمة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:2, #: src/js/pages/admin/services.vue:37, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:5, #: src/js/pages/admin/services.vue:42, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:7 msgid "PID(s)" msgstr "PID (ق)" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:65 #, fuzzy msgid "Pin to Dashboard" msgstr "لوحة المعلومات" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:118, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:123, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:52 msgid "Pipe" msgstr "الانابيب" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:93, #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:97 msgid "Plain" msgstr "واضح" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:165, #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:56, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:151, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:50 msgid "" "Please add a period symbol at the end of the domain name if domain should " "not be auto-appended." msgstr "" "الرجاء إضافة رمز فترة في نهاية اسم المجال إذا كان لا يجب أن يتم إلحاق المجال " "تلقائيًا." #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:216, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:238 msgid "Please confirm your request" msgstr "يرجى تأكيد طلبك" #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:7 msgid "Please enter username/domain to search" msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم/ النطاق للبحث" #: src/js/components/local/filemanager/search.vue:9, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:10, #: src/js/components/local/filemanager/search.vue:13 msgid "Please enter your search criteria" msgstr "الرجاء إدخال معايير البحث" #: src/js/pages/user/redis/index.vue:36 msgid "" "Please make sure you specify different database IDs for your applications, " "so that there would be no key conflicts." msgstr "" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:181, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:134 msgid "Please provide custom directory in the field below" msgstr "يرجى توفير دليل مخصص في الحقل أدناه" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:45 msgid "Please, select one of options listed below" msgstr "الرجاء اختيار أحد الخيارات المدرجة أدناه" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:31 msgid "Plugin" msgstr "إضافة" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:326 msgid "Plugin Manager" msgstr "مدير البرنامج المساعد" #: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:36, #: src/js/pages/user/plugins/index.vue:1 msgid "Plugins" msgstr "الإضافات" #: src/js/components/local/user-package.vue:223 msgid "Plugins Allow/Deny" msgstr "الإضافات السماح / رفض" #: src/js/modules/navigation/admin.js:332, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:179, #: src/js/modules/navigation/user.js:297 msgid "Plugins will be inserted after this entry" msgstr "سيتم إدراج الإضافات بعد هذا الإدخال" #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:90, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:82 msgid "Pointer" msgstr "مؤشر" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:49 #, fuzzy msgid "Pointer:" msgstr "مؤشر" #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:24, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:77, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:22, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:26, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:89 msgid "Pointers" msgstr "(pointers)" #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:41 msgid "Pointers limit reached" msgstr "تم الوصول إلى حد المؤشرات" #: src/js/components/local/user-package.vue:181, #: src/js/components/local/user-package.vue:227 msgid "Policy" msgstr "السياسات" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:246, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:291, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:346, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:236, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:281, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:340 msgid "POP" msgstr "POP" #: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:45, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:313, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:172, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:362, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:270, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:253, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:149, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:306, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:67 msgid "Port" msgstr "المنفذ" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:153, #: src/js/pages/admin/license.vue:92, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:76 msgid "Portioned License" msgstr "الترخيص المُتجزَن" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:56 msgid "Post reply" msgstr "اضافة رد" #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:23 msgid "Post Reply" msgstr "اضافة رد" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:228 msgid "Precedence" msgstr "الاسبقيه" #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:117, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:118 msgid "Present" msgstr "حاضر" #: src/js/components/local/dns/input-inline.vue:34 msgid "Press Ctrl+Enter to save" msgstr "اضغط على Ctrl+Enter للحفظ" #: src/js/pages/admin/settings.vue:510 msgid "Prevent 127.0.0.1 from being Blacklisted" msgstr "منع 127.0.0.1 من القائمة السوداء" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:152 msgid "Prevent E-mail" msgstr "منع البريد الإلكتروني" #: src/js/components/local/filemanager/pagination.vue:4, #: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:98 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:83, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:91 msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #: src/js/components/global/ui/ui-steps.vue:48 msgid "Previous Step" msgstr "الخطوة السابقة" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:112 msgid "Primary" msgstr "ابتدائي" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:17, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:76, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:33 msgid "Print" msgstr "طباعة" #: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:11 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:35, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:32, #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:26, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:41, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:13 msgid "Priority:" msgstr "الأولوية:" #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:64 msgid "Private HTML Root" msgstr "جذر HTML خاص" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:362 msgid "private_html option has been updated" msgstr "تم تحديث private_html الخيار" #: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:6, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:178 msgid "private_html setup" msgstr "الإعداد private_html" #: src/js/pages/user/database/view.vue:36, #: src/js/pages/user/database/view.vue:41 msgid "Privileges" msgstr "امتيازات" #: src/js/components/local/AppError.vue:36 msgid "" "Privileges needed to load the skin have not been granted for this account or " "unexpected issue has happened. Please contact your administrator." msgstr "" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:22 msgid "Privileges:" msgstr "امتيازات:" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:221 msgid "Process Info" msgstr "x معلومات العملية" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:26 #, fuzzy msgid "Process list" msgstr "العمليات" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:179 msgid "Process Monitor" msgstr "مراقبة العملية" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:253, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:225 msgid "Processes" msgstr "العمليات" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:159 msgid "Processes:" msgstr "العمليات" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:10 msgid "Processor Name" msgstr "اسم المعالج" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:18 msgid "Processor Speed (MHz)" msgstr "سرعة المعالج (ميغا هرتز)" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:151, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:78, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:151 msgid "Profile Setup" msgstr "إعداد ملف التعريف" #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:13 msgid "Progress" msgstr "التقدم" #: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:21, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:59, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:112 msgid "Protect" msgstr "الحماية" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:5 msgid "Protect Directory" msgstr "حماية الدليل" #: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:1 msgid "Protected Directories" msgstr "الدلائل المحمية" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:13 msgid "Protected Directory Prompt" msgstr "موجه الدليل المحمي" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:102 msgid "Protected file types" msgstr "أنواع الملفات المحمية" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:91 msgid "Public" msgstr "عام" #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:19 msgid "Public HTML Root" msgstr "جذر HTML العام" #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:39, #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:41 msgid "Public Keys" msgstr "المفاتيح العامة" #: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:15, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:119 msgid "Published" msgstr "منشور" #: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:38, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:160, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:138 msgid "Purge" msgstr "تطهير" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:138, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:71 msgid "Purge Archives" msgstr "تطهير المحفوظات" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:151 msgid "Purge Archives older than" msgstr "تطهير المحفوظات أقدم من" #: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:4 msgid "Purge Folder" msgstr "إزالة المجلد" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:237 msgid "Purge Received" msgstr "تم تلقي عملية التطهير" #: src/js/pages/admin/settings.vue:902 msgid "Purge Spambox / Trash data after (days)" msgstr "تطهير Spambox / بيانات القمامة بعد (أيام)" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:168 msgid "Python" msgstr "بيثون" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:179 msgid "QR Code" msgstr "كود QR" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:5, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:11, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:24 msgid "Quarantine" msgstr "حجر صحي، محجر. يحجر" #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:19, #: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:32 msgid "Question" msgstr "سؤال" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:55, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:15, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:43 msgid "" "Queue size (%{ queue_size }) is larger than the maximum value (%{ " "max_load_size}) and may timeout." msgstr "" "حجم قائمة الانتظار (٪{ queue_size}) أكبر من الحد الأقصى لقيمة (٪{ " "max_load_size}) وقد يُمهلة." #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar.vue:24 #, fuzzy msgid "Quick Link:" msgstr "تعديل الرابط" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:43, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:85 msgid "Quota can't be larger than 100TB" msgstr "لا يمكن أن تكون الحصة النسبية أكبر من 100 تيرابايت" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:26 msgid "Range end should be larger than start" msgstr "يجب أن يكون نهاية النطاق أكبر من البداية" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:32, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:35 msgid "Rates" msgstr "تقييم" #: src/js/pages/user/stats/log.vue:99, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:99, #: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:99 msgid "raw" msgstr "الخام" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:13, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:46, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:16 msgid "Re-sign your zone" msgstr "إعادة توقيع المنطقة الخاصة بك" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:40, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:68, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:96 msgid "Read" msgstr "اقرأ" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/recent-messages.vue:23 msgid "Read Message" msgstr "قراءة الرسالة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/recent-messages.vue:23 #, fuzzy msgid "Read Ticket" msgstr "انشاء تذكرة" #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:143 msgid "Reading from tracker stream..." msgstr "القراءة من تيار تعقب..." #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:11 msgid "Reason" msgstr "السبب" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:187, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:87 msgid "Reason:" msgstr "السبب:" #: src/js/pages/admin/services.vue:156, #: src/js/pages/admin/services.vue:18, #: src/js/pages/admin/services.vue:32, #: src/js/pages/admin/services.vue:22 msgid "Reboot" msgstr "إعادة التشغيل" #: src/js/pages/admin/services.vue:136 msgid "Reboot Server" msgstr "إعادة تشغيل الخادم" #: src/js/pages/admin/stats.vue:302 msgid "Received" msgstr "تم الاستلام" #: src/js/pages/admin/stats.vue:223, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:248, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:142, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:115 msgid "Received E-mails" msgstr "رسائل البريد الإلكتروني التي تم تلقيها" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:2, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:4, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:7, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:45, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:13 msgid "Recipient(s)" msgstr "المستلم/المستلمين" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:172 msgid "record" msgid_plural "records" msgstr[0] "تسجيل" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:13, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:12 msgid "Record Type" msgstr "نوع السجل" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:140 msgid "Recursive" msgstr "العوديه" #: src/js/components/local/app-global-modals/redirect-dialog.vue:10, #: src/js/pages/user/redirects.vue:161 msgid "Redirect" msgid_plural "Redirects" msgstr[0] "إعادة توجيه" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:4 msgid "Redirect Domain" msgstr "إعادة توجيه المجال" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:58 msgid "Redirect it to the catch-all spam folder in your main IMAP account" msgstr "إعادة توجيهه إلى مجلد البريد المزعج للجميع في حسابك الرئيسي IMAP" #: src/js/components/local/app-global-modals/redirect-dialog.vue:25 msgid "Redirect Now" msgstr "إعادة التوجيه الآن" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:120 msgid "Redirect to" msgstr "إعادة توجيه للرابط URL" #: src/js/pages/user/redirects.vue:113 msgid "Redirect Type" msgstr "نوع تغییر مسیر" #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:150, #: src/js/pages/user/redirects.vue:30, #: src/js/pages/user/redirects.vue:38 msgid "Redirect URL" msgstr "إعادة توجيه للرابط URL" #: src/js/components/local/app-global-modals/redirect-dialog.vue:11 msgid "Redirecting to %{ url } after %{ s } seconds" msgstr "إعادة التوجيه إلى ٪{url } بعد ٪{s } ثواني" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:112 msgid "Redirection for domain, pointers, and sub-domains." msgstr "إعادة توجيه للمجال والمؤشرات والمجالات الفرعية." #: src/js/pages/user/redis/index.vue:1, #: src/js/pages/user/redis/index.vue:14, #: src/js/components/local/user-package.vue:500, #: src/js/modules/navigation/user.js:222, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:312, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:100, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:263, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:352 #, fuzzy msgid "Redis" msgstr "إعادة توجيه" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:34, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:19, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:15 msgid "Refreshed" msgstr "منتعش" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:5, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:10, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:23 msgid "Reject" msgstr "مرفوض" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/page.vue:78, #: src/js/pages/admin/stats.vue:12, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:11 #, fuzzy msgid "Related Pages" msgstr "استرخاء" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:59, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:70, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:63, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:74 msgid "Relaxed" msgstr "استرخاء" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:14, #: src/js/pages/admin/services.vue:125, #: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:60 msgid "Reload" msgstr "إعادة تحميل" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:61 msgid "Reload every" msgstr "إعادة تحميل كل" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:47, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:42 msgid "Reload Files" msgstr "إعادة تحميل الملفات" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:91 msgid "reload in %{delay} seconds" msgstr "إعادة التحميل في %{delay} ثانية" #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:64, #: src/js/pages/user/stats/log.vue:74, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:74, #: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:74 msgid "Reload Log" msgstr "إعادة تحميل السجل" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-reload-dialog.vue:23 msgid "Reload Now" msgstr "إعادة تحميل الآن" #: src/js/components/global/ui/ui-api-table.vue:75 msgid "Reload Table" msgstr "إعادة تحميل الجدول" #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:70, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:16 msgid "Reloading in %{n} second" msgid_plural "Reloading in %{n} seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:98 msgid "reloading..." msgstr "اعاده..." #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:220 msgid "Remote Host" msgstr "المضيف البعيد" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:244 msgid "Remote Password" msgstr "كلمة المرور عن بعد" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:300, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:160, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:350, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:256, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:244, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:135, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:294 msgid "Remote Path" msgstr "مسار بعيد" #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:71 msgid "Remote Server" msgstr "الخادم البعيد" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:41 msgid "Remote Transfer" msgstr "نقل عن بعد" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:171 msgid "Remote transfer method" msgstr "طريقة النقل عن بعد" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:232 msgid "Remote User" msgstr "المستخدم البعيد" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:111, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:75, #: src/js/pages/admin/settings.vue:1022, #: src/js/pages/admin/settings.vue:1102, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:197, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:239, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:219, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:69, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:268, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:275, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:364, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:378, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:52, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:90 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:663 msgid "Remove an IP from the BF blacklist after" msgstr "إزالة IP من القائمة السوداء BF بعد" #: src/js/pages/admin/settings.vue:555 msgid "Remove an IP from the blacklist after" msgstr "إزالة الملكية الفكرية من القائمة السوداء بعد" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:18, #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:41, #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:23 msgid "Remove Authentication" msgstr "إزالة المصادقة" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:106, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:35 msgid "Remove Destination" msgstr "إزالة الوجهة" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:208 msgid "Remove Directory Content" msgstr "إزالة محتوى الدليل" #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:156, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:182, #: src/js/pages/user/domains/ips.vue:55 msgid "Remove DNS records for IP" msgid_plural "Remove DNS records for IPs" msgstr[0] "إزالة سجلات DNS لـ IP" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/dropzone-file-preview.vue:67 msgid "Remove file" msgstr "إزالة الملف" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:62, #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:74, #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:69 msgid "Remove Filter" msgstr "إزالة فلتر" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:30 msgid "Remove Forwarder" msgstr "إزالة مع توجيه" #: src/js/pages/admin/settings.vue:1082, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:55 msgid "Remove from" msgstr "إزالة من" #: src/js/pages/admin/settings.vue:1075, #: src/js/pages/admin/settings.vue:954 msgid "Remove from blacklist" msgstr "إزالة من القائمة السوداء" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:160 msgid "Remove from pointers" msgstr "إزالة من المؤشرات" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:62 msgid "Remove from reseller" msgstr "إزالة من بائع التجزئة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:64 msgid "Remove from Skip List" msgstr "إزالة من قائمة التخطي" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:56, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:204, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:243 #, fuzzy msgid "Remove IP" msgstr "إزالة" #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:18 msgid "Remove Protection" msgstr "إزالة الحماية" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:27 msgid "Remove public stats" msgstr "إزالة الإحصائيات العامة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:42 msgid "Remove Selected" msgstr "إزالة المحدد" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:153 msgid "Remove widget" msgstr "إزالة عنصر واجهة المستخدم" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:38, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:49 msgid "Remove Widget" msgstr "إزالة عنصر واجهة المستخدم" #: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:18, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:96, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:39, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:99, #: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:35, #: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:38, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:91 msgid "Rename" msgstr "إعادة تسمية" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:13, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:51, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:22 msgid "Rename domain" msgstr "إعادة تسمية المجال" #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:3 msgid "Rename Domain" msgstr "إعادة تسمية المجال" #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:6 msgid "Rename File" msgstr "إعادة تسمية الملف" #: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:6 msgid "Rename Package" msgstr "إعادة تسمية الحزمة" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:26 msgid "Renew certificates on suspended domains" msgstr "تجديد الشهادات على المجالات المعلقة" #: src/js/pages/user/database/index.vue:114, #: src/js/pages/user/database/index.vue:130 msgid "Repair" msgstr "إصلاح" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:88 msgid "Replace" msgstr "استبدال" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:17 msgid "Replace existing files:" msgstr "استبدال الملفات الموجودة" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:62 msgid "Replace expired/invalid certificates with Let's Encrypt ones" msgstr "استبدال الشهادات المنتهية/غير الصالحة بـ \"لنشفّر منها\"" #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:36, #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:9 msgid "Replies" msgstr "الردود" #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:42 msgid "Reply Encoding" msgstr "ترميز الرد" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:63, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:55, #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:66, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:62 msgid "Reply Frequency" msgstr "تكرار الرد" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:45 msgid "Reply To" msgstr "رد" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:37 msgid "Report Format" msgstr "تنسيق التقرير" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:50 msgid "Reporting Interval" msgstr "فترة التقارير" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:219 msgid "Request Line" msgstr "سطر الطلب" #: src/js/modules/router/before-resolve.js:36 msgid "Requested page depends on one or more of denied commands" msgstr "تعتمد الصفحة المطلوبة على أمر واحد أو أكثر من الأوامر التي تم رفضها" #: src/js/modules/router/before-each.js:47 msgid "Requested page doesn't belong to your authority level" msgstr "الصفحة المطلوبة لا تنتمي إلى مستوى السلطة" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:280, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:252 msgid "Requests" msgstr "الطلبات" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:216 msgid "Require valid Two-Step Authentication Code to login to this account." msgstr "يتطلب رمز المصادقة خطوتين صالح لتسجيل الدخول إلى هذا الحساب." #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:40, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:97, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:104, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:23, #: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:216 msgid "Required field" msgstr "حقل مطلوب" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:62, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:7, #: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:59, #: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:51, #: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icon-entry.vue:125, #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:26, #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:45, #: src/js/components/local/layouts/shared/hybrid-level-toggle.vue:45, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:157, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-switch.vue:41, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-toggle.vue:7, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:113, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:163, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:6, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:91, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:12, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:103, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:18, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:51 msgid "Reseller" msgstr "موزع" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:98 msgid "Reseller Bandwidth" msgstr "عرض النطاق الترددي للموزعين" #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:46, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:58, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:130, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:67, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:63, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:135 msgid "Reseller data" msgstr "بيانات الموزع" #: src/js/pages/reseller/history.vue:1, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:180 msgid "Reseller History" msgstr "تاريخ البائعين" #: src/js/pages/admin/license.vue:47 msgid "Reseller Limit" msgstr "حد الموزع" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:42 msgid "Reseller package with such name exists already and will be overwritten." msgstr "حزمة موزع مع هذا الاسم موجود بالفعل وسيتم الكتابة فوقها." #: src/js/modules/search/plugins.js:21 msgid "Reseller Plugins" msgstr "الإضافات الموزعة" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:99 msgid "Reseller Quota" msgstr "حصة الموزع" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:126, #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:62, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:90, #: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:3 msgid "Reseller Skin owned by %{ owner }" msgstr "مورد الجلد التي يملكها ٪{ مالك }" #: src/js/modules/navigation/reseller.js:129 msgid "Reseller Statistics" msgstr "إحصاءات الموزعين" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:1, #: src/js/modules/widgets.js:41 msgid "Reseller Stats" msgstr "إحصائيات الموزع" #: src/js/modules/navigation/reseller.js:77 msgid "Reseller Tools" msgstr "أدوات الموزع" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:681, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:715, #: src/js/pages/admin/users/move.vue:73, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:141 msgid "Reseller: %{ creator }" msgstr "موزع: ٪{منشئ }" #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:265 msgid "Reseller: %{ username }" msgstr "موزع: ٪{اسم المستخدم}" #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:250 msgid "Reseller: %{ username } and %{ nusers } user" msgid_plural "Reseller: %{ username } and %{ nusers } users" msgstr[0] "موزع: ٪{ اسم المستخدم } و٪{ ناوس } المستخدم" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:48 msgid "Reseller(s)" msgstr "بائعي التجزئة" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:53, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:1, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:29, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:129, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:135, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:86 msgid "Resellers" msgstr "الموزعين" #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:47 #, fuzzy msgid "Resellers Count" msgstr "حصة الموزع" #: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:26 msgid "Resend" msgstr "لإعادة ارسال كلمة مرور مرة واحدة" #: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:6, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:154 msgid "Resend Welcome E-mail" msgstr "إعادة إرسال البريد الإلكتروني الترحيب" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:17, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:25 #, fuzzy msgid "Resend welcome email" msgstr "إعادة إرسال البريد الإلكتروني الترحيب" #: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:18, #: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:38, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-uploader.vue:37, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:63, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:12, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:27, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:49, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:371, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:16 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:16, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/skin-options.vue:33, #: src/js/pages/user/skin-options.vue:16 msgid "Reset All" msgstr "إعادة تعيين الكل" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:65 msgid "Reset colors" msgstr "إعادة تعيين الألوان" #: src/js/pages/kitchen-sink/_components/kitchen-sink-component.vue:20 msgid "Reset component" msgstr "إعادة تعيين مكون" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:12, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:29 #, fuzzy msgid "Reset Config" msgstr "إعادة تعيين الشعار" #: src/js/pages/admin/settings.vue:681 msgid "Reset count of IP/User failed attempts" msgstr "إعادة تعيين عدد محاولات IP/المستخدم الفاشلة" #: src/js/pages/admin/dns/_components/reset-zone-defaults-dialog.vue:3, #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:10, #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:40, #: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:14 msgid "Reset Defaults" msgstr "إعادة للإفتراضي" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:58 msgid "Reset logo" msgstr "إعادة تعيين الشعار" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:38 msgid "Reset owner" msgstr "مالك إعادة التعيين" #: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:27, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:122 msgid "Reset Owner" msgstr "إعادة تعيين المالك" #: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:10, #: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:23, #: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:13 msgid "Reset to default" msgstr "إعادة تعيين للإفتراضي" #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:30 msgid "Reset to defaults" msgstr "إستعادة الوضع الإفتراضي" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:253 msgid "Reset Today" msgstr "إعادة التعيين اليوم" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:65 msgid "Reset Uses" msgstr "إعادة تعيين الاستخدامات" #: src/js/pages/admin/dns/_components/reset-zone-defaults-dialog.vue:4 msgid "Resetting the defaults will wipe any custom entries you have made." msgstr "" "ستؤدي إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية إلى مسح أي إدخالات مخصصة قمت بها." #: src/js/components/local/user-package.vue:264, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:1, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:151, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:37, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:118, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:242, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:282, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:135, #: src/js/modules/navigation/user.js:261 msgid "Resource Limits" msgstr "" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:27, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:20 msgid "Responder Address:" msgstr "عنوان المستجيب:" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:81, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:72 msgid "Responder Message:" msgstr "رسالة المستجيب:" #: src/js/pages/admin/services.vue:118 msgid "Restart" msgstr "إعادة التشغيل" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:111 msgid "Restart Application" msgstr "إعادة تشغيل التطبيق" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:291, #: src/js/pages/admin/license.vue:252, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:165 msgid "Restart DirectAdmin" msgstr "إعادة تشغيل DirectAdmin" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:25, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:139, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:21, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:46, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:57, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:13, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:300, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:63, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:28, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:35, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:50, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:30, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:23 msgid "Restore" msgstr "استعادة" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:1, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:39, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:1, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:13, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:29, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:1, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:17 msgid "Restore Backup" msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:3 msgid "Restore File" msgstr "استعادة الملف" #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:37 msgid "Restore Options" msgstr "خيارات الاستعادة" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:249 msgid "Restore to partition" msgstr "استعادة إلى قسم" #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:30, #: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:24 msgid "Restore with local NameServers." msgstr "الاستعادة باستخدام \"ملقمات الأسماء\" المحلية." #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:53, #: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:47 msgid "Restore with SPF values from backup." msgstr "استعادة مع قيم SPF من النسخ الاحتياطي." #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:247 msgid "Restrict Post" msgstr "تقييد البريد" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:159, #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:50, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:145, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:44 msgid "Result: %{ name }" msgstr "النتيجة: ٪{الاسم}" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:71, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:76 #, fuzzy msgid "Retries" msgstr "الدلائل" #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:29, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:64 msgid "Retry" msgstr "أعد المحاولة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:109 #, fuzzy msgid "Retry Now" msgstr "أعد المحاولة" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:24 msgid "Rewrite Apache" msgstr "إعادة كتابة أباتشي" #: src/js/components/local/filemanager/breadcrumbs.vue:10, #: src/js/components/local/filemanager/folder-tree-view.vue:49, #: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:25 msgid "Root" msgstr "جذر" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:242 msgid "Root Password" msgstr "كلمة مرور الجذر" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:94, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:10, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:92 msgid "Route" msgstr "مسار" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:159 msgid "Routes" msgstr "طرق" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:130, #: src/js/components/local/r-table/r-table-settings-dialog.vue:33, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:115 msgid "Rows Density" msgstr "كثافة الصفوف" #: src/js/components/global/ui/ui-mobile-pagination.vue:55 msgid "Rows:" msgstr "الصفوف:" #: src/js/modules/navigation/admin.js:222 msgid "Rspamd spam filtering system" msgstr "Rspamd نظام تصفية البريد المزعج" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:171 msgid "Ruby" msgstr "روبي" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:230 msgid "Rule ID" msgstr "معرف القاعدة" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:26 msgid "Run Now" msgstr "انطلق الأن" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:16 msgid "Run on @reboot" msgstr "تشغيل على @reboot" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:13, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:18 #, fuzzy msgid "Run System Backup" msgstr "النسخ الاحتياطي للنظام" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:28 msgid "Run System Backup right now" msgstr "تشغيل نظام النسخ الاحتياطي الآن" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:26, #: src/js/pages/admin/services.vue:70 msgid "Running" msgstr "قيد التشغيل" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:113 msgid "Safe" msgstr "صندوق الامانات" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:131 msgid "Safe Mode" msgstr "(الوضع الآمن)" #: src/js/pages/user/database/create.vue:60, #: src/js/pages/user/database/create.vue:79 msgid "Same as database name" msgstr "نفس اسم قاعدة البيانات" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:21 msgid "Same as domain" msgstr "نفس المجال" #: src/js/pages/user/domains/add.vue:67, #: src/js/pages/user/domains/add.vue:94, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:42, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:64 msgid "Same as Main account" msgstr "نفس الحساب الرئيسي" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:133 msgid "Sample Cron commands:" msgstr "أوامر Cron النموذجية:" #: src/js/components/global/ui/ui-color-picker.vue:76 msgid "Saturation" msgstr "التشبع" #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:29 msgid "Saturday" msgstr "يوم السبت" #: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:45, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:186, #: src/js/components/local/dns/input-inline.vue:40, #: src/js/components/local/dns/input-inline.vue:58, #: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:15, #: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:35, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:154, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:196, #: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:54, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:162, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:190, #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:116, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:542, #: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:33, #: src/js/pages/admin/file-editor.vue:70, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:161, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:147, #: src/js/pages/admin/settings.vue:184, #: src/js/pages/admin/settings.vue:406, #: src/js/pages/admin/settings.vue:785, #: src/js/pages/admin/settings.vue:921, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:353, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:146, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:26, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:72, #: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:67, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:338, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:48, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:146, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:45, #: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:59, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:98, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:80, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:189, #: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:54, #: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:46, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:23, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:42, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:147, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:31, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:58, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:76, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:170, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:39, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:72, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:94, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:142, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:283, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:175, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:87, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:44, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:134, #: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:33, #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:72, #: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:34, #: src/js/pages/user/domains/_components/php-version-dialog.vue:29, #: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:39, #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:50, #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog-legacy.vue:36, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:52, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:120, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:131, #: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:53, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:127, #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:88, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:364, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:445, #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:40, #: src/js/pages/user/filemanager/edit.vue:24, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:40, #: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:62, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:165, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:109, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:106, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:58, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:173, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:225, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:152, #: src/js/pages/user/ssl/_components/force-redirect-option.vue:13, #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:161, #: src/js/pages/user/ssl/_components/save-button.vue:4, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:436, #: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:78, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:113, #: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:136, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:324, #: src/js/pages/user/unit/_components/edit-route.vue:32 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: src/js/pages/user/filemanager/edit.vue:12 msgid "Save As" msgstr "حفظ كـ" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:135 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: src/js/pages/reseller/users/_components/comments.vue:12 msgid "Save Comments" msgstr "حفظ التعليقات" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:12, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:17 #, fuzzy msgid "Save Config" msgstr "حفظ" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:20 msgid "Save E-mail" msgstr "حفظ البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/reseller/stats.vue:168 msgid "Save Limit Notice" msgstr "حفظ إشعار الحد" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:41 msgid "Save Name" msgstr "حفظ الاسم" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:84 msgid "Save Name Servers" msgstr "حفظ خوادم الأسماء" #: src/js/pages/admin/settings.vue:734 msgid "Scan for WordPress attacks" msgstr "مسح لهجمات وورد" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:162 msgid "Scan this code in your phone" msgstr "مسح هذا الرمز ضوئيًا في هاتفك" #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:21, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:40, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:53, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:13, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:393, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:25, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:18 msgid "Schedule" msgstr "جدول" #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:1, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:33, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:1 msgid "Schedule Backup" msgstr "جدولة نسخة احتياطية" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:134, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:159 msgid "scheduled backup" msgid_plural "scheduled backups" msgstr[0] "النسخ الاحتياطي المجدول" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:51, #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:55 msgid "Scheduled Backups" msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:248, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:251 msgid "Scratch Code" msgstr "رمز الصفر" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:112, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:116 msgid "Scratch Codes" msgstr "رموز الخدش" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:295, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:97 msgid "" "Scratch Codes are one-time use codes in case you don't have your phone, so " "keep them safe." msgstr "" "رموز الصفر هي رموز الاستخدام لمرة واحدة في حالة لم يكن لديك هاتفك، لذلك " "الحفاظ عليها آمنة." #: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:37, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:133, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:236, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:97, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:105, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:207, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:74 msgid "Script" msgstr "السيناريو" #: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:17, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:21, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:65, #: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:109, #: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:13, #: src/js/components/global/input/input-select.vue:162 msgid "Search" msgstr "بحث" #: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:13 msgid "Search Criteria" msgstr "معايير البحث" #: src/js/components/local/layouts/mobile/domain-select.vue:35 msgid "Search domain name" msgstr "بحث اسم نطاق" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:10 #, fuzzy msgid "Search menu entries..." msgstr "نتائج البحث" #: src/js/components/local/layouts/sidebar/main-menu.vue:27 msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:54 msgid "Search settings" msgstr "اعدادات البحث" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:74 msgid "seconds" msgstr "ثواني" #: src/js/pages/admin/settings.vue:534, #: src/js/pages/admin/settings.vue:542, #: src/js/pages/admin/settings.vue:539 msgid "seconds after the last attempt" msgstr "ثانية بعد المحاولة الأخيرة" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:124 msgid "Secret" msgstr "سرية" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:81 msgid "SecRuleEngine" msgstr "SecRuleEngine" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:323, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:185, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:372, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:265, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:163, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:319 msgid "Secure FTP" msgstr "بروتوكول نقل الملفات الآمن" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:345, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:230 msgid "Secure Socket Layer (SSL)" msgstr "طبقة مأخذ التوصيل الآمنة (SSL)" #: src/js/pages/user/domains/add.vue:119, #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:79 msgid "Secure SSL" msgstr "SSL الآمنة" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:91, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:100 msgid "Security Question" msgstr "السؤال الامني" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:180 msgid "Security Questions" msgstr "أسئلة الأمان" #: src/js/pages/user/security-questions.vue:10, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:142, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:182, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:30 msgid "Security Questions options" msgstr "خيارات أسئلة الأمان" #: src/js/pages/admin/settings.vue:19, #: src/js/pages/admin/settings.vue:29 msgid "Security Settings" msgstr "اعدادات الامان" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:88 msgid "Seek should be smaller than %{ size }" msgstr "يجب أن يكون البحث أصغر من ٪{ حجم }" #: src/js/components/local/user-package.vue:252, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48, #: src/js/pages/user/unit/_components/select-path-dialog.vue:21, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:124, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:219, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:341, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:92, #: src/js/components/global/input/input-select-legacy.vue:36, #: src/js/components/global/input/input-select.vue:50, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:52 msgid "Select" msgstr "تحديد" #: src/js/components/global/input/input-checkable-select.vue:50, #: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:7, #: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:14 msgid "Select All" msgstr "تحديد الكل" #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:66 msgid "Select All Domains" msgstr "حدد كل المجالات" #: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:18, #: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:12, #: src/js/components/global/ui/ui-table-actions.vue:56 msgid "Select all rows" msgstr "تحديد كافة الصفوف" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:34, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:28 msgid "Select backup files to restore." msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي للاستعادة." #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:42, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:41 msgid "Select data you would like to backup." msgstr "حدد البيانات التي ترغب في نسخها احتياطيًا." #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:17 msgid "Select Database" msgstr "تحديد قاعدة البيانات" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:36, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:35, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:31, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:31 msgid "Select directory for backups." msgstr "حدد دليل النسخ الاحتياطية." #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:23, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:19 msgid "Select directory for restore." msgstr "حدد الدليل للاستعادة." #: src/js/pages/user/backup/index.vue:126 msgid "Select domains to backup" msgstr "تحديد المجالات للنسخ الاحتياطي" #: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:13 msgid "Select file to upload" msgid_plural "Select files to upload" msgstr[0] "تحديد الملف للتحميل" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:61 msgid "Select IP address or User to filter results" msgstr "حدد عنوان IP أو مستخدم لتصفية النتائج" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:29 msgid "Select IP address used for restore." msgstr "حدد عنوان IP المستخدم للاستعادة." #: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:11 msgid "Select IP to Add" msgstr "حدد IP لإضافة" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:73 msgid "Select IP to filter results" msgstr "حدد IP لتصفية النتائج" #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-file-select.vue:16 msgid "Select log file" msgstr "حدد ملف سجل" #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:35 msgid "Select log file to view" msgstr "تحديد ملف السجل لعرضه" #: src/js/components/global/input/input-checkable-select.vue:47 msgid "Select None" msgstr "اختر لا شيء" #: src/js/pages/user/unit/_components/select-path-dialog.vue:8 msgid "Select Path" msgstr "حدد المسار" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:229, #: src/js/pages/admin/users/move.vue:20 msgid "Select Reseller" msgstr "حدد موزع" #: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:328, #: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:206 msgid "Select row" msgstr "تحديد صف" #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:15 msgid "Select the domain to change and enter its new value" msgstr "حدد المجال لتغييره وأدخل قيمته الجديدة" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:30, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:29, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:25, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:25 msgid "Select time period for backup." msgstr "حدد الفترة الزمنية للنسخ الاحتياطي." #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:78 msgid "Select username to filter results" msgstr "تحديد اسم المستخدم لتصفية النتائج" #: src/js/pages/admin/users/move.vue:12 msgid "Select Users" msgstr "حدد المستخدمين" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:23, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:23, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:19, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:19 msgid "Select users you would like to backup." msgstr "حدد المستخدمين الذين ترغب في النسخ الاحتياطي." #: src/js/pages/user/unit/_components/select-path-dialog.vue:8 msgid "Select Virtual Environment Path" msgstr "" #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:58 msgid "Select your searching criteria:" msgstr "حدد معايير البحث:" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:419, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:469 msgid "Selected Data" msgstr "البيانات المحددة" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:52 #, fuzzy msgid "Selected Domains" msgstr "النطاقات الفرعية" #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:40 msgid "Selected entries count: %{n}" msgstr "عدد الإدخالات المحددة: %{n}" #: src/js/pages/reseller/skins.vue:97 msgid "selected skin" msgid_plural "selected skins" msgstr[0] "الجلد المحدد" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:67 msgid "selected users" msgstr "تحديد المستخدمين" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:85, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:93, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:59, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:58, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:127, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:34 msgid "Selected Users" msgstr "تحديد المستخدمين" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:67, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:36, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:32, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:94 msgid "Selected Users:" msgstr "تحديد المستخدمين" #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:99 msgid "Send" msgstr "إرسال" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:116, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:98, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:110, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:92 msgid "Send a CC to:" msgstr "إرسال نسخة إلى:" #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:148 msgid "Send a message" msgstr "ارسل رسالة" #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:7, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:7, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:161, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:214, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:183, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:245, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:95, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:77, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:100, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:110 msgid "Send a Message" msgstr "إرسال رسالة" #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:12 msgid "Send a message when a backup has finished." msgstr "إرسال رسالة عند انتهاء النسخ الاحتياطي." #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:104, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:9, #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:19 msgid "Send all Cron output to e-mail" msgstr "إرسال كافة إخراج Cron إلى البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:88 msgid "Send another message" msgstr "إرسال رسالة أخرى" #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:49, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:64 msgid "Send Count" msgstr "إرسال عدد" #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:90, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:168, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:157 msgid "Send E-mail Notification" msgstr "إرسال إعلام بالبريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:60, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:95 msgid "Send Limit" msgstr "إرسال الحد" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:64 msgid "Send the spam to the user's spam folder" msgstr "إرسال البريد المزعج إلى مجلد البريد المزعج للمستخدم" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:206 msgid "Send to spambox" msgstr "إرسال إلى صندوق البريد العشوائي" #: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:9 msgid "Send To:" msgstr "أرسل إلى:" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:2, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:4, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:55, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:6, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:41, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:10, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:128, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:225 msgid "Sender" msgstr "المرسل" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:136, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:239 msgid "Sender Host" msgstr "مضيف المرسل" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:147, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:46, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:87, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:161, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:99 msgid "Sends" msgstr "يرسل" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:119 msgid "Sent" msgstr "أرسلت" #: src/js/pages/admin/stats.vue:216, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:243, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:69, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:247, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:138, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:110 msgid "Sent E-mails" msgstr "رسائل البريد الإلكتروني المرسلة" #: src/js/components/local/history/chart.vue:207, #: src/js/components/local/history/table.vue:102, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:385, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:379, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:130, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:101 msgid "September" msgstr "سبتمبر" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:203 msgid "server" msgid_plural "server" msgstr[0] "الخادم" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/stats.vue:13, #: src/js/pages/admin/stats.vue:33, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:12, #: src/js/pages/admin/stats.vue:17, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:16 msgid "Server History" msgstr "محفوظات الخادم" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:90 msgid "Server Hostname" msgstr "اسم مضيف الملقم" #: src/js/modules/navigation/admin.js:93, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:51 msgid "Server Manager" msgstr "إدارة الخوادم" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:84 msgid "Server Path" msgstr "مسار الخادم" #: src/js/pages/admin/settings.vue:19, #: src/js/pages/admin/settings.vue:26 msgid "Server Settings" msgstr "إعدادات الملقم" #: src/js/pages/admin/stats.vue:1 msgid "Server Statistics" msgstr "إحصائيات الخادم" #: src/js/pages/admin/license.vue:185 msgid "Server Version" msgstr "إصدار الخادم" #: src/js/pages/admin/services.vue:199 msgid "Server was successfully rebooted" msgstr "تم إعادة تمهيد الملقم بنجاح" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:35 msgid "Server wide" msgstr "الملقم على نطاق واسع" #: src/js/pages/admin/settings.vue:198 msgid "Server's Hostname" msgstr "اسم المضيف الخاص بالملقم" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:2, #: src/js/pages/admin/services.vue:37, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:4, #: src/js/pages/admin/services.vue:40, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:6 msgid "Service" msgstr "الخدمة" #: src/js/modules/navigation/admin.js:191 msgid "Service Monitor" msgstr "مراقبة الخدمة" #: src/js/pages/admin/services.vue:196 msgid "Service was reloaded successfully" msgstr "تم إعادة تحميل الخدمة بنجاح" #: src/js/pages/admin/services.vue:193 msgid "Service was restarted successfully" msgstr "تمت إعادة تشغيل الخدمة بنجاح" #: src/js/pages/admin/services.vue:187 msgid "Service was started successfully" msgstr "تم بدء الخدمة بنجاح" #: src/js/pages/admin/services.vue:190 msgid "Service was stopped successfully" msgstr "تم إيقاف الخدمة بنجاح" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:34, #: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:3, #: src/js/modules/widgets.js:89 msgid "Services" msgstr "الخدمات" #: src/js/pages/admin/settings.vue:251 msgid "Session Timeout (minutes)" msgstr "مهلة جلسة العمل (دقائق)" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:110 msgid "Set as default" msgstr "تعيين كافتراضي" #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:1 msgid "Set Catch All E-mail" msgstr "تعيين التقاط الكل البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:115 msgid "Set E-mail" msgstr "تعيين البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:58, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:67 msgid "Set Global" msgstr "تعيين عمومية" #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:44, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:54 msgid "Set IP To" msgstr "تعيين IP إلى" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/language-list.vue:19 msgid "Set Language" msgstr "تعيين اللغة" #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:23 msgid "Set limit" msgstr "تعيين الحد" #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:88 msgid "Set Limit" msgstr "تعيين الحد" #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:63 msgid "Set Local Mail" msgstr "تعيين البريد المحلي" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:153 msgid "Set maximum values reseller could set for his users." msgstr "" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:11, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:15, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:19 msgid "Set Package to" msgstr "تعيين الحزمة إلى" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:143, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:147 msgid "Set Password (optional)" msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)" #: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:24 msgid "Set permission" msgstr "تعيين إذن" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:203 msgid "Set permissions" msgstr "تعيين الأذونات" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:7, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:117, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:34 msgid "Set Permissions" msgstr "تعيين الأذونات" #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:64 msgid "Set Remote Mail" msgstr "تعيين البريد البعيد" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:138 msgid "Set selected domain to be publicly viewable." msgid_plural "Set selected domains to be publicly viewable" msgstr[0] "تعيين المجال المحدد للعرض بشكل عام." msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:57 msgid "Set the Name servers that will be assigned to new users" msgstr "تعيين خوادم الاسم التي سيتم تعيينها للمستخدمين الجدد" #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:22, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:36, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:25 msgid "Set Vacation Message" msgstr "تعيين رسالة لزوار" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:25 msgid "Set/Update User" msgstr "مستخدم مجموعة/تحديث" #: src/js/pages/admin/stats.vue:41, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:6, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:41, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:6, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:73, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:16, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:66, #: src/js/components/local/stats/usage-table.vue:53 msgid "Setting" msgstr "الاعدادات" #: src/js/components/local/r-table/r-table-settings-dialog.vue:4, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:10, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:24, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:152, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:112, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:13, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:23, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:115 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: src/js/modules/widgets.js:18 msgid "Setup your Databases" msgstr "إعداد قواعد البيانات" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:38, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:21 msgid "Shade" msgstr "الظل" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:24 msgid "Shades" msgstr "ظلال" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:33, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:71 msgid "Share" msgstr "شارك" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:91 msgid "Share Server IP" msgstr "مشاركة IP لملقم" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:62, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:65 msgid "Shared" msgstr "مشاركة" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:344, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:226 msgid "Shell Access (SSH)" msgstr "وصول شل (SSH)" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:241 msgid "Should be a valid IP Address" msgstr "يجب أن يكون عنوان IP صالح" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:287 msgid "Should be a valid port number" msgstr "يجب أن يكون رقم منفذ صالح" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:46 msgid "Should be larger than zero" msgstr "يجب أن يكون أكبر من الصفر" #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:111, #: src/js/pages/user/email/_components/filter-input.vue:27, #: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:220 msgid "Should be valid domain" msgstr "يجب أن يكون المجال صالح" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:111, #: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:39 msgid "Should be valid domain name" msgstr "يجب أن يكون اسم المجال صحيح" #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:64, #: src/js/pages/user/email/_components/filter-input.vue:26, #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:77, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:320, #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:418, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:28, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:378, #: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:219 msgid "Should be valid email" msgstr "يجب أن يكون بريد إلكتروني صالح" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:76, #: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:40 msgid "Should be valid email address" msgstr "يجب أن يكون عنوان بريد إلكتروني صالح" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:25 msgid "Should be valid IP Address" msgstr "يجب أن يكون عنوان IP صالح" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:47 msgid "Should be valid netmask" msgstr "يجب أن تكون قناع الشبكة صالحة" #: src/js/pages/user/redirects.vue:146 msgid "Should be valid URL" msgstr "يجب أن يكون عنوان URL صالح" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:85 msgid "Should not contain spaces" msgstr "لا يجب أن يحتوي على مسافات" #: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:23 msgid "Should not contain special characters" msgstr "لا يجب أن تحتوي على أحرف خاصة" #: src/js/pages/user/redirects.vue:107 msgid "Should start with a forward flash \"/\"" msgstr "يجب أن تبدأ مع فلاش إلى الأمام \"/\"" #: src/js/components/global/input/input-password.vue:27, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:36, #: src/js/pages/user/stats/log.vue:31, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:31, #: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:25 msgid "Show" msgstr "عرض" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:143 msgid "Show \"Activity\" widget" msgstr "" #: src/js/components/global/ui/ui-ipp.vue:34 msgid "Show %{ count } Results" msgstr "إظهار ٪{عدد } النتائج" #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:15 msgid "Show %{ linesCount } lines" msgstr "إظهار ٪{الأسطر} عدد الأسطر }" #: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:133 msgid "Show additional configuration" msgstr "إظهار تكوين إضافي" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:405 msgid "Show all accounts" msgstr "إظهار كافة الحسابات" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:200, #: src/js/modules/navigation/admin.js:20, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:122, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:397 msgid "Show All Users" msgstr "إظهار كافة المستخدمين" #: src/js/components/local/user-domains.vue:54 msgid "show all..." msgstr "عرض طوال الشهر" #: src/js/pages/admin/history.vue:24, #: src/js/pages/reseller/history.vue:23, #: src/js/pages/reseller/users/history.vue:16, #: src/js/pages/user/history.vue:19 msgid "Show as:" msgstr "إظهار على النحو:" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:32, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:31 msgid "Show As:" msgstr "إظهار باسم:" #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:26 msgid "Show closed" msgstr "إظهار مغلق" #: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:48 msgid "Show details" msgstr "عرض التفاصيل" #: src/js/components/global/ui/ui-notification.vue:36 msgid "Show Details" msgstr "إظهار التفاصيل" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:32 msgid "Show domains that" msgstr "إظهار المجالات التي" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:29, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:16 msgid "Show Domains that" msgstr "إظهار المجالات التي" #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:67, #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:9 msgid "Show entire file" msgstr "إظهار الملف بأكمله" #: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:66 msgid "Show error messages" msgstr "إظهار رسائل الخطأ" #: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:18 msgid "Show folder sizes" msgstr "إظهار أحجام المجلدات" #: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:64 msgid "Show information messages" msgstr "إظهار رسائل المعلومات" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:29 msgid "Show only domains containing" msgstr "إظهار المجالات التي تحتوي فقط" #: src/js/components/global/ui/ui-api-table.vue:72 msgid "Show Search" msgstr "اظهار البحث" #: src/js/pages/admin/services.vue:1 msgid "Show Services" msgstr "عرض الخدمات" #: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:65 msgid "Show success messages" msgstr "إظهار رسائل النجاح" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:22, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:25 msgid "Show Usage From:" msgstr "إظهار الاستخدام من:" #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:1 msgid "Show Users" msgstr "إظهار المستخدمين" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:56 msgid "Show whole file" msgstr "إظهار الملف بالكامل" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:31, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:16, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:12 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:192, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:209 msgid "Sign In to Webmail" msgstr "تسجيل الدخول إلى بريد الويب" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:53 msgid "Sign your zone" msgstr "توقيع المنطقة الخاصة بك" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:13, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:22 #, fuzzy msgid "Sign your Zone" msgstr "توقيع المنطقة الخاصة بك" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:221 msgid "Signed" msgstr "وقعت" #: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:12 #, fuzzy msgid "Single Target" msgstr "هدف" #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:85, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:1 msgid "Site Backup" msgstr "النسخ الاحتياطي للموقع" #: src/js/modules/navigation/user.js:56 msgid "Site Redirection" msgstr "إعادة توجيه الموقع" #: src/js/pages/user/redirects.vue:1 msgid "Site Redirects" msgstr "إعادة توجيه الموقع" #: src/js/modules/navigation/user.js:255 msgid "Site Summary / Statistics / Logs" msgstr "ملخص الموقع / الإحصائيات / السجلات" #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:2, #: src/js/pages/admin/file-editor.vue:15, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/stats.vue:310, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:12, #: src/js/pages/user/database/index.vue:114, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:117, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:72, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:47, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:15, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:15, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:6, #: src/js/pages/admin/file-editor.vue:25, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:39, #: src/js/pages/admin/stats.vue:316, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:22, #: src/js/pages/user/database/index.vue:127, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:100, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:124, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:283, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:80, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:140, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:7, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:10 msgid "Size" msgstr "الحجم" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:2, #: src/js/components/local/user-package.vue:93, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:90, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:386, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:4 msgid "Skin" msgstr "بشرة" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-reload-dialog.vue:10 msgid "Skin has been updated" msgstr "تم تحديث البشرة" #: src/js/modules/navigation/admin.js:209, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:96 msgid "Skin Manager" msgstr "مدير البشرة" #: src/js/pages/reseller/skins.vue:24, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:3, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:29, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:9 msgid "Skin Name" msgstr "اسم البشرة" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/skin-options.vue:26, #: src/js/pages/user/skin-options.vue:1, #: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:118, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:166, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:187 msgid "Skin Options" msgstr "خيارات الجلد" #: src/js/pages/reseller/skins.vue:24, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:3, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:34, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:10 msgid "Skin Owner" msgstr "مالك البشرة" #: src/js/pages/reseller/skins.vue:1, #: src/js/modules/widgets.js:53 msgid "Skins" msgstr "x شكل" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:96, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:48, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:41 msgid "Skip" msgstr "تخطي" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:179 msgid "Skip IP" msgstr "تخطي IP" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:82 msgid "Skip List" msgstr "تخطي قائمة" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:281 msgid "Skip Rule" msgstr "قاعدة التخطي" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:269 msgid "Skip Rule: %{ rule }" msgstr "قاعدة التخطي: ٪{قاعدة}" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:93, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:46, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:44, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:114, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:121, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:118, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:96, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:96 msgid "Skip Suspended" msgstr "تخطي مرحلياً" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:83 msgid "Skipped IPs / Users" msgstr "تخطي برامج العمل المتكاملة / المستخدمين" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:16 msgid "Slot" msgstr "الفتحة" #: src/js/pages/user/email/_components/show-smtp-log-dialog.vue:7, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:122 msgid "SMTP Log" msgstr "سجل SMTP" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:116, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:122 #, fuzzy msgid "SNI Host" msgstr "مضيف المرسل" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:7, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:214 #, fuzzy msgid "SNI Hosts" msgstr "مضيف المرسل" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:199, #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:213 msgid "SoftFail" msgstr "سوفت" #: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:207 msgid "Some files was not added due to max files size limit" msgstr "لم تتم إضافة بعض الملفات بسبب الحد الأقصى لحجم الملفات" #: src/js/pages/404.vue:24 msgid "Sorry, but the page you are looking for can't be found." msgstr "عذرا، ولكن لا يمكن العثور على الصفحة التي تبحث عنها." #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:22 msgid "" "Sorry, it seems that there are no backups created yet. Would you like to " "create one?" msgstr "" "عذرا ، يبدو أن هناك أي نسخ احتياطية تم إنشاؤها حتى الآن. هل ترغب في إنشاء " "واحد؟" #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:193 msgid "" "Sorry, it seems that there are no reseller packages created yet. Would you " "like to create one?" msgstr "" "عذرا ، يبدو أن هناك أي حزم التجزئة التي تم إنشاؤها حتى الآن. هل ترغب في " "إنشاء واحد؟" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:163 msgid "" "Sorry, it seems that there are no user packages created yet.\n" "Would you like to create one?" msgstr "" "عذرا ، يبدو أن هناك أي حزم المستخدم التي تم إنشاؤها حتى الآن.\n" "هل ترغب في إنشاء واحد؟" #: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:323, #: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:201 msgid "Sort this column ascending" msgstr "فرز هذا العمود تصاعدياً" #: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:321, #: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:199 msgid "Sort this column descending" msgstr "فرز هذا العمود تنازليًا" #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:14 msgid "Source Domain" msgstr "المجال المصدر" #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:63 msgid "" "Source domain name has been automatically converted to punycode format. " "Punycode is used to encode internationalized domain names (IDN) by " "converting Unicode characters to ASCII." msgstr "" "تم تحويل اسم المجال المصدر تلقائيا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode " "لترميز أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII." #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:62 msgid "Source domain name punycoded" msgstr "اسم المجال المصدر ضعيف" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:89 msgid "Spam" msgstr "بريد غير مرغوب به" #: src/js/modules/navigation/user.js:112 msgid "SPAM Filters" msgstr "تدريب مرشحات البريد الغير مرغوب به" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/components/local/user-package.vue:495, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:307, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:96, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:256, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:313, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:348, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:242 msgid "SpamAssassin" msgstr "البريد المزعج" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:30 msgid "SpamAssassin is not currently enabled." msgstr "لم يتم تمكين SpamAssassin حالياً." #: src/js/modules/navigation/user.js:106 msgid "Spamassassin Setup" msgstr "إعداد البريد العشوائي" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:1 msgid "SpamAssassin Setup" msgstr "إعداد البريد العشوائي" #: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:19 msgid "Spare" msgstr "" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:91, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:314 msgid "SSH" msgstr "بروتوكول النقل الآمن" #: src/js/components/local/user-package.vue:498, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:310, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:259 msgid "SSH Access" msgstr "SSH الوصول" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:311, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:260 msgid "SSH Access for Users" msgstr "SSH الوصول للمستخدمين" #: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:142, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:70, #: src/js/modules/navigation/user.js:198 msgid "SSH Keys" msgstr "مفاتيح SSH" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:111, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:283, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:74, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:94, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:93, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:315 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: src/js/components/local/user-package.vue:497, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:309, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:258 msgid "SSL Access" msgstr "وصول SSL" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:32 msgid "SSL Certificates" msgstr "شهادات SSL" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:75 msgid "SSL Connection" msgstr "اتصال SSL" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:124 msgid "SSL is currently disabled for this domain" msgstr "SSL معطل حالياً لهذا المجال" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:1 msgid "SSL Management" msgstr "إدارة SSL" #: src/js/pages/user/domains/edit.vue:97 msgid "Standalone Nginx" msgstr "" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:30, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:15, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:11 msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:32 msgid "Standard layout default menu type" msgstr "نوع القائمة الافتراضية التخطيط القياسي" #: src/js/pages/admin/services.vue:104 msgid "Start" msgstr "ابدأ" #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:23, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:10, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:50 msgid "Start Time" msgstr "وقت البدء" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:130, #: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:17 msgid "Started" msgstr "بدأ" #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:28, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:41, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:20, #: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:34, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:38, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:46, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:25 msgid "Starts With" msgstr "يبدا ب" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:75 #, fuzzy msgid "State" msgstr "احصائيات" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:45 #, fuzzy msgid "State (optional)" msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:24 msgid "State/Province" msgstr "الولاية/المقاطعة" #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:63 msgid "Static Content Path" msgstr "" #: src/js/modules/widgets.js:42 msgid "Statistics for your Account" msgstr "إحصائيات لحسابك" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:41, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:46, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:147 msgid "Stats" msgstr "احصائيات" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/services.vue:37, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:41, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11, #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:24, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:5, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:183, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:46, #: src/js/pages/admin/services.vue:41, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:19, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:26, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:37, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:12, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:17, #: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:19, #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:10 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:57, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:59 msgid "Status & Disabled Rules" msgstr "قواعد الحالة و المعوقين" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:39 msgid "Status:" msgstr "الحالة:" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:22, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:18 msgid "Step 1: From Where" msgstr "الخطوة 1: من أين" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:22, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:22, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:18 msgid "Step 1: Who" msgstr "الخطوة 1: من" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:28, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:23 msgid "Step 2: Select IP" msgstr "الخطوة 2: اختر IP" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:28, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:28, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:24, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:24 msgid "Step 2: When" msgstr "الخطوة 2: متى" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:33, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:27 msgid "Step 3: Select File(s)" msgstr "الخطوة 3: حدد ملف (ملفات)" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:34, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:34, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:30, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:30 msgid "Step 3: Where" msgstr "الخطوة 3: أين" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:40, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:40 msgid "Step 4: What" msgstr "الخطوة 4: ما" #: src/js/pages/admin/services.vue:111 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" #: src/js/pages/user/email/filters.vue:117, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:72, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:123, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:277, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:79 msgid "Stop word" msgstr "إيقاف الكلمة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:26, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:21, #: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:32, #: src/js/pages/admin/services.vue:70 msgid "Stopped" msgstr "موقوفة" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:219, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:197 msgid "stored in the backup" msgstr "المخزنة في النسخة الاحتياطية" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:59, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:70, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:64, #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:75 msgid "Strict" msgstr "صارمه" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:256 msgid "Strip" msgstr "قطاع" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:20 msgid "Style" msgstr "النمط" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:23, #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:154, #: src/js/components/local/user-package.vue:480, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:292, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:241 msgid "Sub-Domains" msgstr "المجالات الفرعية" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:38 msgid "Sub-Domains Limit Reached" msgstr "تم الوصول إلى حد النطاقات الفرعية" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:1 msgid "Sub-Domains Setup" msgstr "إعداد المجالات الفرعية" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:203 msgid "subdomain" msgid_plural "subdomains" msgstr[0] "النطاق الفرعي" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:48, #: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:12 msgid "Subdomain" msgstr "النطاق الفرعي" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:450, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:500, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:171, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:113 msgid "Subdomain Lists" msgstr "قوائم المجال الفرعي" #: src/js/modules/navigation/user.js:20 msgid "Subdomain Management" msgstr "إدارة المجال الفرعي" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:50 msgid "Subdomain Name" msgstr "اسم المجال الفرعي" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:291 msgid "" "Subdomain name has been automatically converted to punycode format. Punycode " "is used to encode internationalized domain names (IDN) by converting Unicode " "characters to ASCII." msgstr "" "تم تحويل اسم النطاق الفرعي تلقائيًا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode " "لترميز أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII." #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:290 msgid "Subdomain name punycoded" msgstr "اسم النطاق الفرعي ضعيف" #: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:16 msgid "Subdomain policy type" msgstr "نوع نهج النطاق الفرعي" #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:184 msgid "Subdomain:" msgstr "النطاق الفرعي" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:77, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:24, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:19, #: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:21, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:88 msgid "Subdomains" msgstr "النطاقات الفرعية" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:10 msgid "SubDomains" msgstr "النطاقات الفرعية" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:71, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:102 msgid "Subdomains Lists: Backs up the list of subdomains for each domain" msgstr "قوائم النطاقات الفرعية: نسخ قائمة المجالات الفرعية احتياطيًا لكل مجال" #: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:6, #: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:10, #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:41, #: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:61, #: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:30, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:42, #: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:18, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69, #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:23, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:33, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:95, #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:8, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:32 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:8 msgid "Subject contains" msgstr "يحتوي الموضوع على" #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:9 msgid "Subject Contains" msgstr "يحتوي الموضوع على" #: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:42, #: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:34, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:266, #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:44, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:32 msgid "Subject Prefix" msgstr "بادئة الموضوع" #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:49, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:43, #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:40, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:58, #: src/js/pages/user/create-ticket.vue:30 msgid "Subject:" msgstr "الموضوع:" #: src/js/pages/reseller/passwords.vue:62, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:182, #: src/js/pages/user/password.vue:95 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:285 msgid "Subscribe Policy" msgstr "سياسة الاشتراك" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:139, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:142 msgid "subscriber" msgid_plural "subscribers" msgstr[0] "مشترك" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:42, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:61, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:51, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:70 msgid "Subscriber" msgstr "مشترك" #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:35, #: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:59, #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:37 msgid "Subscribers" msgstr "المشتركين" #: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:91 msgid "Success" msgstr "نجاح" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:298, #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:198, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:240 msgid "Successfully logged as %{ user }" msgstr "تم تسجيل اسم ٪{المستخدم} بنجاح" #: src/js/components/local/date-formats.vue:72, #: src/js/components/local/date-formats.vue:76, #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:30 msgid "Sunday" msgstr "يوم الأحد" #: src/js/modules/navigation/admin.js:338, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:185, #: src/js/modules/navigation/user.js:304 msgid "Support & Help" msgstr "الدعم والمساعدة" #: src/js/modules/navigation/user.js:323 msgid "Support Center" msgstr "مركز دعم العملاء" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:73, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:170, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:220, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:192, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:251, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:160, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:107, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:96, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:78, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:101, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:111, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:30, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:127 msgid "Suspend" msgstr "تعليق" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:113 msgid "Suspend / Unsuspend" msgstr "تعليق / غير مُعلّق" #: src/js/pages/admin/settings.vue:66 msgid "" "Suspend a Reseller and their Users when the Reseller goes over their " "Bandwidth limit." msgstr "" "تعليق الموزع والمستخدمين عند البائع يذهب أكثر من الحد عرض النطاق الترددي." #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/components/local/user-package.vue:504, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:356, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:270 msgid "Suspend at Limit" msgstr "تعليق عند الحد" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:6 msgid "Suspend user" msgstr "تعليق المستخدم" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:25, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:27, #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:52, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:127, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:43, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:32, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:35, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:140, #: src/js/pages/user/domains/index.vue:163, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:228, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:162, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:82, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:59, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:87, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:84 msgid "Suspended" msgstr "معلق" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:182, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:82 msgid "Suspended on:" msgstr "معلق" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:127, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:130, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:129, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:148 msgid "Suspended: %{ reason }" msgstr "تم الإيقاف المرحلي: ٪{السبب}" #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:86, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:44 msgid "Suspension Message" msgstr "رسالة التعليق" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:165 msgid "Swap:" msgstr "مبادله:" #: src/js/pages/admin/backups/index.vue:93 msgid "Switch to Reseller Level Backups" msgstr "" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:42 msgid "Symbol" msgstr "رمز" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:43 msgid "Symbol for dark mode" msgstr "" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:19, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:34 msgid "Syntax Error" msgstr "خطأ في بناء الجملة" #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:10, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:61, #: src/js/pages/user/handlers/system.vue:1, #: src/js/pages/user/handlers/index.vue:18 msgid "System Apache Handlers" msgstr "معالجات اباتشي النظام" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:1, #: src/js/modules/navigation/admin.js:197 msgid "System Backup" msgstr "النسخ الاحتياطي للنظام" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:10, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:203, #: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:3, #: src/js/pages/user/system-info/index.vue:1, #: src/js/components/local/user-package.vue:501, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:315, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:101, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:264, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:316, #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:353, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:258 msgid "System Info" msgstr "معلومات النظام" #: src/js/modules/navigation/admin.js:238, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:109, #: src/js/modules/navigation/user.js:230 msgid "System Info & Files" msgstr "معلومات النظام والملفات" #: src/js/modules/navigation/admin.js:264, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:123, #: src/js/modules/navigation/user.js:249, #: src/js/modules/widgets.js:5 msgid "System Information" msgstr "معلومات النظام" #: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:85, #: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:1 msgid "System Mime Types" msgstr "أنواع mime النظام" #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:12, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:17 msgid "System Quotas" msgstr "حصص النظام النسبية" #: src/js/pages/admin/history.vue:31, #: src/js/pages/reseller/history.vue:30, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:39, #: src/js/pages/reseller/users/history.vue:28, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:38, #: src/js/pages/user/history.vue:27 msgid "Table" msgstr "جدول" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:126, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:111 msgid "Tables" msgstr "جداول" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:314 msgid "Taboo Body" msgstr "هيئة المحرمات" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:323 msgid "Taboo Headers" msgstr "رؤوس المحرمات" #: src/js/pages/user/stats/log.vue:50, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:50, #: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:44 msgid "Tail" msgstr "الذيل" #: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:63 msgid "Target" msgstr "هدف" #: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:23 msgid "Target Domain" msgstr "المجال المستهدف" #: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:4 msgid "Targets" msgstr "اهداف" #: src/js/pages/user/limits/index.vue:102, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:217, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:411, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:245 msgid "Tasks" msgstr "المهام" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:127 msgid "Tasks:" msgstr "ابدأ مهام الصيانة" #: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:26, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:44, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:30, #: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:48 msgid "Template" msgstr "الگو" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/diff.vue:1 msgid "Template Diff" msgstr "قالب Diff" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/diff.vue:10 msgid "Template Diff: %{ name }" msgstr "قالب diff: ٪{الاسم }" #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:11, #: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:20 #, fuzzy msgid "Template Tokens" msgstr "القوالب" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:71 msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:6, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:110, #: src/js/pages/reseller/users/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:6, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:333 msgid "Temporary Bandwidth Increase" msgstr "زيادة عرض النطاق الترددي المؤقت" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:194 msgid "Test Code" msgstr "اختبار التعليمات البرمجية" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:167 msgid "Test Connection" msgid_plural "Test Connections" msgstr[0] "اختبار الاتصال" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:183 msgid "Test your phone's code" msgstr "اختبار رمز هاتفك" #: src/js/components/global/ui/ui-pre.vue:25 msgid "Text Wrap" msgstr "التفاف النص" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:215 msgid "Text-only attachments are used for increased safety." msgstr "يتم استخدام المرفقات النصية فقط لزيادة الأمان." #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:62 msgid "Thaw" msgstr "ذوبان الجليد" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:55 msgid "" "The \"Apply to existing Domains\" option will trigger the httpd.conf " "rewrites and insert A/AAAA records into the local DNS zones. Disabling this " "checkbox won't touch the DNS or httpd.conf files, but future httpd.cont " "rewrites will have the linked IP added." msgstr "" "سيتم تشغيل الخيار \"تطبيق على مجالات موجودة\" في httpd.conf يعيد كتابة و " "إدراج سجلات A/AAAA في مناطق DNS المحلية. تعطيل خانة الاختيار هذه لن تلمس " "ملفات DNS أو httpd.conf، ولكن سوف يكون لإعادة كتابة httpd.cont في المستقبل " "IP المرتبطة المضافة." #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:226 msgid "" "The \"From\" value set in the email header. This value should not be " "considered as accurate, as a sender can specify any value they wish." msgstr "" "تعيين القيمة \"من\" في رأس البريد الإلكتروني. لا ينبغي اعتبار هذه القيمة " "دقيقة، حيث يمكن للمرسل تحديد أي قيمة يرغبون فيها." #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:18, #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:217 msgid "" "The ALL_USER type commands are replaced with all commands the User is " "allowed, at that level." msgstr "" "يتم استبدال أوامر ALL_USER نوع مع كافة الأوامر المسموح للمستخدم، في هذا " "المستوى." #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:94 msgid "The App will show you a code, which you'll use to Login to DirectAdmin." msgstr "" "سوف يظهر لك التطبيق رمزًا، والذي ستستخدمه لتسجيل الدخول إلى DirectAdmin." #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:54 msgid "The e-mail is dropped and completely ignored" msgstr "تم إسقاط البريد الإلكتروني وتجاهله تماماً" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:316 msgid "" "The email limit is %{ limit }, but the User limit is %{override}, hence it " "is limited to %{override}." msgstr "" "الحد الأقصى للبريد الإلكتروني هو ٪{limit}، ولكن حد المستخدم %{override}، " "وبالتالي فهو يقتصر على %{override}." #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:338 msgid "The format is the same as the E-mail Blocklist" msgstr "التنسيق هو نفس قائمة حظر البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:167, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:42 msgid "The login username used will still be your normal DA username." msgstr "" "سيظل اسم المستخدم المستخدم لتسجيل الدخول هو اسم المستخدم العادي الخاص بك." #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:15, #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:214 msgid "The priorities for allow and deny are" msgstr "أولويات السماح والحرمان هي" #: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog-legacy.vue:26 msgid "The raw forwarders create action does not support multiple lines." msgstr "" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:386 msgid "" "The send limit for %{ username } is %{limit} which overrides per-email limits" msgstr "" "حد الإرسال لـ ٪{username} هو %{limit} الذي يتجاوز حدود البريد الإلكتروني " "الواحد" #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:37 msgid "The sender is notified that the address doesn't exist" msgstr "يتم إعلام المرسل بأن العنوان غير موجود" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:7 msgid "The SPF record for this domain replaces the current record." msgstr "يستبدل سجل SPF لهذا المجال السجل الحالي." #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:196 msgid "" "The SPF record has designated the host as NOT being allowed to send (reject)" msgstr "قام سجل SPF بتعيين المضيف على أنه لا يسمح له بالإرسال (رفض)" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:203 msgid "" "The SPF record has designated the host as NOT being allowed to send but is " "in transition (accept but mark)" msgstr "" "وقد عين سجل SPF المضيف بأنه لا يسمح لإرسال ولكن في مرحلة انتقالية (قبول ولكن " "علامة)" #: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:210 msgid "" "The SPF record specifies explicitly that nothing can be said about validity " "(accept)" msgstr "يحدد سجل SPF بشكل صريح أنه لا يمكن قول أي شيء عن الصلاحية (قبول)" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:130 msgid "The subdomains will be ignored if a wildcard is used." msgstr "" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:30 msgid "" "The table lists the number of hits (failures) that occurred until that time. " "If you compare it to the previous hit, you'd get a total number of hits " "between these time periods. CPU column is an exception, it shows the " "percentage of total/throttled events." msgstr "" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:220, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:230, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:244 msgid "The very last entry." msgstr "آخر مدخل" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:39, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:24, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:96 msgid "Theme" msgstr "السمات" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:114 msgid "Theme Mode" msgstr "وضع الثيم" #: src/js/components/local/inputs/input-text-editor.vue:47 msgid "Theme:" msgstr "المظهر:" #: src/js/modules/router/before-each.js:71 msgid "There is no default domain; you should start with creating one first" msgstr "" "لا يوجد مجال افتراضي؛ لا يوجد مجال افتراضي؛ ولكن لا يوجد مجال افتراضي. يجب " "أن تبدأ مع خلق واحد أولا" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:63 msgid "This action will delete all keys and revert to non-signed zone" msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف كافة المفاتيح والعودة إلى منطقة غير موقعة" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:455 msgid "This button will remove data learned by SpamAssassin." msgstr "هذا الزر سوف يزيل البيانات التي تعلمتها SpamAssassin." #: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:64 msgid "This could replace paid EV certificates" msgstr "وهذا يمكن أن يحل محل شهادات EV المدفوعة" #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:83 msgid "This domain is controlled by the main domain for this User." msgstr "يتم التحكم في هذا المجال من قبل المجال الرئيسي لهذا المستخدم." #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:18, #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:23 msgid "" "This e-mail address will catch all improperly addressed mail (i.e. to a user " "that doesn't exist) to your site. This address may be your defaultusername@" "yourdomain.com, or any other email account you have created." msgstr "" "هذا عنوان البريد الإلكتروني سوف قبض على جميع البريد الموجهة بشكل غير صحيح (" "أي إلى مستخدم غير موجود) إلى موقعك. قد يكون هذا العنوان " "defaultusername@yourdomain.com، أو أي حساب بريد إلكتروني آخر قمت بإنشائه." #: src/js/modules/router/before-each.js:93 msgid "This feature has been disabled. Please, contact your administrator." msgstr "تم تعطيل هذه الميزة. الرجاء الاتصال بالمسؤول." #: src/js/pages/user/security-questions.vue:42, #: src/js/pages/user/security-questions.vue:54, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:104, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:45 msgid "This feature is not turned on." msgstr "لم يتم تشغيل هذه الميزة." #: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:19 msgid "This file is tagged as secure. Root password required to edit" msgstr "تم وضع علامة على هذا الملف على أنه آمن. كلمة مرور الجذر المطلوبة لتحرير" #: src/js/components/global/App.vue:12 msgid "This is a Trial License of DirectAdmin" msgstr "هذه نسخة تجريبية من DirectAdmin" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:336 msgid "" "This is the list of e-mail address that will be allowed through, regardless " "of content." msgstr "" "هذه هي قائمة عناوين البريد الإلكتروني التي سيتم السماح بها من خلال بغض النظر " "عن المحتوى." #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:248 msgid "This is the list of e-mail address that will be blocked." msgstr "هذه هي قائمة عناوين البريد الإلكتروني التي سيتم حظرها." #: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:39 msgid "" "This is the recommended option for the catch-all setting. Catch-all's will " "increase the server load due to spam, so having them disable is highly " "recommended unless you absolutely need the feature on." msgstr "" "هذا هو الخيار المستحسن لإعداد catch-all. سوف كل للجميع زيادة تحميل الخادم " "بسبب البريد المزعج، لذلك وجود لهم تعطيل ينصح بشدة إلا إذا كنت في حاجة مطلقة " "على ميزة." #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:90 msgid "" "This login key is used by administrator or software running on the server to " "do automatic actions in your account." msgstr "" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:44, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:44 msgid "This Month" msgstr "هذا الشهر" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:38, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:38 msgid "This Month (excluding today)" msgstr "هذا الشهر (باستثناء اليوم)" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:166, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:87 msgid "" "This Portioned License is a license that has a true expiry at a date further " "into the future than is set in the physical key.\n" "The license will automatically update to the next time period when the key’s " "expiry nears." msgstr "" "هذا الترخيص Portioned هو ترخيص له صلاحية حقيقية في تاريخ أبعد في المستقبل من " "تعيين في المفتاح الفعلي.\n" "سيتم تحديث الترخيص تلقائيًا إلى الفترة الزمنية التالية عند اقتراب انتهاء " "صلاحية المفتاح." #: src/js/pages/admin/license.vue:98 msgid "" "This Portioned License is a license that has a true expiry at a date further " "into the future than is set in the physical key. The license will " "automatically update to the next time period when the key’s expiry nears." msgstr "" "هذا الترخيص Portioned هو ترخيص له صلاحية حقيقية في تاريخ أبعد في المستقبل من " "تعيين في المفتاح الفعلي. سيتم تحديث الترخيص تلقائيًا إلى الفترة الزمنية " "التالية عند اقتراب انتهاء صلاحية المفتاح." #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:27 msgid "Thursday" msgstr "يوم الخميس" #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:31, #: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:7 msgid "Ticket #" msgstr "تذكرة #" #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:161 msgid "Ticket System Enabled" msgstr "نظام التذاكر ممكّن" #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:141 msgid "Ticket System Settings" msgstr "إعدادات نظام التذاكر" #: src/js/pages/user/messages/index.vue:12, #: src/js/pages/user/messages/index.vue:16 msgid "Tickets" msgstr "التذاكر" #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:126, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118, #: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:16, #: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:190, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:38, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:124, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:240 msgid "Time" msgstr "الوقت" #: src/js/pages/admin/settings.vue:524 msgid "Time before failed login count resets" msgstr "الوقت قبل إعادة تعيين عدد تسجيل الدخول الفاشلة" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:127, #: src/js/pages/admin/license.vue:113, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:67 msgid "Time Remaining" msgstr "الوقت المتبقي" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:266, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:238 msgid "Timeout" msgstr "نفذ الوقت" #: src/js/pages/admin/settings.vue:237 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "المهلة (ثواني)" #: src/js/pages/admin/settings.vue:365 msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/tips-n-tricks.vue:6 msgid "Tips & Tricks" msgstr "" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:90 #, fuzzy msgid "To" msgstr "الى:" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:20 msgid "To Trash" msgstr "سلة المهملات" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:15 msgid "" "To use it, paste the Signed Certificate on \"Paste a pre-generated " "certificate and key\" tab and click \"Save\"." msgstr "" "لاستخدامها، قم بلصق \"شهادة موقعة\" على \"لصق شهادة تم إنشاؤها مسبقاً " "ومفتاح\" ثم انقر فوق \"حفظ\"." #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:91 msgid "" "To use this feature, download the Google Authenticator App for your phone (" "or equivalent), and scan in the QR code." msgstr "" "لاستخدام هذه الميزة، قم بتنزيل تطبيق Google Authenticator لهاتفك (أو ما " "يعادله)، ثم قم بالمسح الضوئي في رمز الاستجابة السريعة." #: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:13, #: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:13, #: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:16, #: src/js/pages/reseller/message-users.vue:16 msgid "To:" msgstr "الى:" #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:32, #: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:32 msgid "Today" msgstr "اليوم" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:26, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:30 msgid "Token" msgstr "الرمز" #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:79, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:64, #: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:83, #: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:68 msgid "Top Line" msgstr "قائمة الدخل" #: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:124 msgid "Top:" msgstr "الأعلى:" #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:116, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:113, #: src/js/pages/user/disk-usage.vue:47, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:262, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:271, #: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:342, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:252, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:261, #: src/js/pages/user/bandwidth.vue:336 msgid "Total" msgstr "المجموع" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:57, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:95, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:66 msgid "Total Disk Usage" msgstr "إجمالي استخدام القرص" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:10 msgid "Total Memory" msgstr "إجمالي الذاكرة" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:34 msgid "Total Swap Memory" msgstr "إجمالي ذاكرة المبادلة" #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:147, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:38, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:87, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:157, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:95 msgid "Total Usage" msgstr "إجمالي الاستخدام" #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:145 msgid "Tracker stream was closed!" msgstr "تم إغلاق تيار تعقب!" #: src/js/pages/admin/stats.vue:308 msgid "Transmitted" msgstr "احال" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:101 msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:100 msgid "Tree View" msgstr "طريقة عرض الشجرة" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:170 msgid "Trigger Retry for this Domain" msgstr "" #: src/js/components/local/AppError.vue:9, #: src/js/pages/user/plugins/_components/ErrorLoading.vue:22 msgid "Try Again" msgstr "حاول مرة أخرى" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:71, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:66, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:16 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:81 msgid "" "TTL is overriden globally. Changing this setting will have\n" "no effect." msgstr "" "يتم تجاوز TTL على مستوى العالم. سيكون لتغيير هذا الإعداد\n" "لا تأثير." #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:75 msgid "TTL is overriden globally. Changing this setting will have no effect." msgstr "يتم تجاوز TTL على مستوى العالم. لن يكون لتغيير هذا الإعداد أي تأثير." #: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:9, #: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:9 msgid "TTL Value" msgstr "قيمة TTL" #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:25 msgid "Tuesday" msgstr "يوم الثلاثاء" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:48 msgid "Turn off" msgstr "إيقاف التشغيل" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:13, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:24 #, fuzzy msgid "Turn Off" msgstr "إيقاف التشغيل" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:41 msgid "Turn on" msgstr "إيقاف التشغيل" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:13, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:18 #, fuzzy msgid "Turn On" msgstr "إيقاف التشغيل" #: src/js/pages/user/password.vue:86, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:1, #: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:84, #: src/js/modules/navigation/user.js:186 msgid "Two-Step Authentication" msgstr "التحقق بخطوتين" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:90 msgid "TXT Record Type" msgstr "نوع سجل TXT" #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:85, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:107, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46, #: src/js/pages/user/redirects.vue:30, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2, #: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:37, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:27, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:36, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:17, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:9, #: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:90, #: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:112, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:57, #: src/js/pages/user/redirects.vue:37, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:6, #: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:9, #: src/js/pages/user/unit/index.vue:52 msgid "Type" msgstr "النوع" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:19, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:9 msgid "Type your reply here..." msgstr "اكتب ردك هنا..." #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3, #: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:25, #: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:25 msgid "UID/GID" msgstr "UID/GID" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:119 msgid "Un-Install" msgstr "إلغاء التثبيت" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:33, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:95 msgid "Un-Link" msgstr "Un-link" #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:3 msgid "Un-Link IP Address" msgid_plural "Un-Link IP Addresses" msgstr[0] "عنوان IP لـ Un-link" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:67 msgid "Un-Set Global" msgstr "Un-Set Global" #: src/js/components/local/app-global-modals/network-error.vue:15 msgid "Unable to reach network. Please check your internet connection." msgstr "" "غير قادر على الوصول إلى شبكة الاتصال. يرجى التحقق من اتصال الإنترنت الخاص بك." #: src/js/pages/admin/settings.vue:491, #: src/js/pages/admin/settings.vue:497 msgid "unauthorized connections" msgstr "اتصالات غير مصرح بها" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38, #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:14, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:57, #: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:25 msgid "Unblock" msgstr "فك الحظر" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:92 msgid "Unblock IP" msgid_plural "Unblock IPs" msgstr[0] "إلغاء حظر IP" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:25 msgid "" "Unchecking will immediately delete the file from disk and cannot be recovered" msgstr "" "سيؤدي إلغاء تحديد الملف إلى حذف الملف على الفور من القرص ولا يمكن استرداده" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:12, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:25 msgid "Undo Changes" msgstr "التراجع عن التغييرات" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:151 msgid "Unicode Tokens" msgstr "رموز مميزة لـ Unicode" #: src/js/pages/user/unit/index.vue:1 msgid "Unit Applications" msgstr "تطبيقات الوحدة" #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48, #: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:53, #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:244 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:50, #: src/js/components/local/user-package.vue:31, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:27, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:73, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:84, #: src/js/pages/admin/stats.vue:108, #: src/js/pages/admin/stats.vue:136, #: src/js/pages/admin/stats.vue:150, #: src/js/pages/admin/stats.vue:164, #: src/js/pages/admin/stats.vue:178, #: src/js/pages/admin/stats.vue:192, #: src/js/pages/admin/stats.vue:206, #: src/js/pages/admin/stats.vue:234, #: src/js/pages/admin/stats.vue:248, #: src/js/pages/admin/stats.vue:262, #: src/js/pages/admin/stats.vue:60, #: src/js/pages/admin/stats.vue:76, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:61, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:34, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:54, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:68, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:86, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:75, #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:86, #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:52, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:340, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:47, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:47, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:68, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:322, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:113, #: src/js/components/global/ui/ui-infobar-stats.vue:129, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:343, #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:122, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:69, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:115, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:130, #: src/js/pages/user/limits/index.vue:87 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:167 msgid "Unset publicly viewable statistics" msgstr "الإحصاءات غير القابلة للعرض بشكل عام" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:295 msgid "Unsubscribe Policy" msgstr "سياسة إلغاء الاشتراك" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:179, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:226, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:201, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:257, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:166, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:202, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:113, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:97, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:79, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:102, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:112, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:36, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:131 msgid "Unsuspend" msgstr "إلغاء تعليق" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:105, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:52, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:170 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:31 msgid "Update Adsense Information" msgstr "تحديث معلومات Adsense" #: src/js/pages/admin/license.vue:264, #: src/js/pages/admin/license.vue:274, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:171 msgid "Update DirectAdmin" msgstr "تحديث \"مباشر أدمين\"" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:12, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:12 msgid "Update disk usage" msgstr "تحديث استخدام القرص" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:183, #: src/js/pages/admin/license.vue:143, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:100 msgid "Update License" msgstr "تحديث الترخيص" #: src/js/pages/admin/license.vue:150 msgid "Update License Auto" msgstr "تحديث ترخيص تلقائي" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:105 msgid "Update List" msgstr "تحديث القائمة" #: src/js/pages/admin/services.vue:61 msgid "Update Services List" msgstr "تحديث قائمة الخدمات" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:79, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:217, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:47, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-uploader.vue:29, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:130 msgid "Upload" msgstr "رفع" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:9, #: src/js/pages/user/database/index.vue:25, #: src/js/pages/user/database/index.vue:95, #: src/js/pages/user/database/index.vue:41 msgid "Upload Backup" msgstr "تحميل النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:112 msgid "Upload completed. Processing uploaded file" msgstr "تم التحميل. معالجة الملف الذي تم تحميله" #: src/js/pages/user/filemanager/_components/new-items-buttons.vue:22 msgid "Upload File" msgstr "رفع ملف" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:11 msgid "Upload Files" msgstr "تحميل الملفات" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:102 msgid "Upload In Progress" msgstr "التحميل قيد التقدم" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:137 msgid "Upload Method:" msgstr "طريقة التحميل:" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:8, #: src/js/pages/reseller/skins.vue:19 msgid "Upload Skin" msgstr "تحميل البشرة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:29 msgid "Uploading files..." msgstr "يتم الآن تحميل الملفات..." #: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:13 msgid "Uptime" msgstr "مدة التشغيل" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:145, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:164, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:42, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:31, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:8, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:140, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:64, #: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:67 msgid "URL" msgstr "الرابط" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:26, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:22 msgid "URL to image in JPG/PNG/SVG format" msgstr "عنوان URL للصورة بتنسيق JPG/PNG/SVG" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:2, #: src/js/pages/admin/stats.vue:310, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:10, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:49, #: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:21, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:15, #: src/js/pages/user/database/index.vue:100, #: src/js/pages/user/database/index.vue:142, #: src/js/pages/user/database/index.vue:50, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:5, #: src/js/components/local/stats/usage-table.vue:58, #: src/js/pages/admin/stats.vue:319, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:21, #: src/js/pages/user/database/index.vue:107, #: src/js/pages/user/database/index.vue:151, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:117 msgid "Usage" msgstr "الإستعمال" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:90 msgid "Usage log" msgstr "سجل الاستخدام" #: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:117, #: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:153 msgid "Usage Log" msgstr "سجل الاستخدام" #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:29, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:88, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:31, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:227, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:44 msgid "Usage Statistics" msgstr "إحصائيات الاستخدام" #: src/js/pages/admin/stats.vue:292 msgid "Usage Statistics for %{device}" msgstr "إحصائيات الاستخدام %{device}" #: src/js/modules/widgets.js:30 msgid "Usage, logs and statistics" msgstr "الاستخدام، السجلات والإحصاءات" #: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:20 msgid "Use a directory named private_html" msgstr "استخدام دليل مسمى private_html" #: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:30 msgid "" "Use a symbolink link from private_html to public_html - allows for same data " "in http and https" msgstr "" "استخدام رابط الرمز من private_html إلى public_html - يسمح لنفس البيانات في " "http وhttps" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:234 msgid "Use attachments." msgstr "استخدام المرفقات." #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:61, #: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:55 msgid "Use local SPF values." msgstr "استخدام قيم SPF المحلية." #: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:38, #: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:32 msgid "Use NS values from backup." msgstr "استخدام قيم NS من النسخ الاحتياطي." #: src/js/pages/admin/settings.vue:886 msgid "Use RBL Blocking" msgstr "استخدام حظر RBL" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:162 msgid "Use Remote Transfer" msgstr "استخدام النقل عن بعد" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:240 msgid "Use text-only attachments." msgstr "استخدام المرفقات النصية فقط." #: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:76 msgid "Use the | charter for separation." msgstr "استخدم | ميثاق للانفصال." #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:58, #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:193 #, fuzzy msgid "Use the best match certificate" msgstr "استخدام شهادة الخادم" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:202 msgid "Use the IP" msgstr "استخدام IP" #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:182 msgid "Use the IP stored in the backup" msgstr "استخدام IP المخزنة في النسخة الاحتياطية" #: src/js/pages/user/ssl/index.vue:61 msgid "" "Use the server\\'s shared signed certificate. With this setting, DirectAdmin " "will automatically manage your certificates." msgstr "" #: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:44 msgid "" "Use this server to handle my e-mails. If not, change the MX records and " "uncheck this option." msgstr "" "استخدم هذا الملقم للتعامل مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بي. إذا لم يكن " "الأمر كذلك، قم بتغيير سجلات MX ثم ألغ هذا الخيار." #: src/js/pages/admin/stats.vue:310, #: src/js/pages/admin/stats.vue:317 msgid "Used" msgstr "المستعمل" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:128 msgid "" "Used to trigger the auto-creation of certificate on a pre-existent host." msgstr "" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/page.vue:70 msgid "Useful Links" msgstr "روابط مفيدة" #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:284, #: src/js/pages/user/database/view.vue:159, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:94 msgid "user" msgid_plural "users" msgstr[0] "مستخدم" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/shared/hybrid-level-toggle.vue:11, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-switch.vue:21, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:119, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:59, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:7, #: src/js/pages/user/database/view.vue:36, #: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:60, #: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:52, #: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icon-entry.vue:124, #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:10, #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:27, #: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:50, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:158, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:164, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:118, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:26, #: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:23, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:70, #: src/js/pages/admin/limits/index.vue:386, #: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:56, #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:92, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:11, #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:102, #: src/js/pages/reseller/tickets.vue:39, #: src/js/pages/user/database/view.vue:39, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:173, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:126, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:52 msgid "User" msgstr "مستخدم" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:44, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:91, #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:300, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:249, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:105 msgid "User Accounts" msgstr "حسابات المستخدمين" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:42, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:123 msgid "User already exists" msgstr "العضو موجود مسبقاً" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:90 msgid "User Bandwidth" msgstr "عرض النطاق الترددي للمستخدم" #: src/js/pages/admin/settings.vue:828 msgid "User can set limit per E-mail" msgstr "يمكن للمستخدم تعيين حد لكل بريد إلكتروني" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:120, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:395 msgid "User Check" msgstr "فحص المستخدم" #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:39, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:58, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:130, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:60, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:62, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:134 msgid "User data" msgstr "بيانات العضو" #: src/js/pages/reseller/passwords.vue:31 msgid "User does not exist" msgstr "المستخدم غير موجود" #: src/js/pages/reseller/users/history.vue:1, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:394, #: src/js/pages/user/history.vue:1, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:324 msgid "User History" msgstr "محفوظات المستخدم" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:152 msgid "User Home" msgstr "منزل المستخدم" #: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:31 msgid "User Level" msgstr "مستوى العضو" #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:42, #: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:119 msgid "User Limit" msgstr "حد المستخدم" #: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:108 msgid "user package" msgid_plural "user packages" msgstr[0] "باقة العضو" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:122 msgid "User Package" msgstr "باقة العضو" #: src/js/modules/search/plugins.js:20 msgid "User Plugins" msgstr "الإضافات المستخدم" #: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:91 msgid "User Quota" msgstr "حصة المستخدم النسبية" #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:92, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:302 msgid "User SSH" msgstr "المستخدم SSH" #: src/js/pages/admin/stats.vue:13, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:12, #: src/js/pages/user/stats/index.vue:1, #: src/js/pages/admin/stats.vue:21, #: src/js/pages/reseller/stats.vue:20 msgid "User Statistics" msgstr "إحصائيات المستخدم" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:175, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:75 msgid "User Suspended" msgstr "المستخدم مرحلياً" #: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:132 msgid "User Type" msgstr "نوع المستخدم" #: src/js/components/local/master-login-bar.vue:27, #: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:55 msgid "User: %{ user }" msgstr "المستخدم: ٪{ المستخدم }" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:25, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:7, #: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:20, #: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:27, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:13, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:19 msgid "User(s)" msgstr "المستخدمين" #: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:11, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:274, #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:136, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:326, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:299, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:42, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:57, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:226, #: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:107, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:270, #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:54, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:12, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:61, #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:19, #: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:29, #: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:8, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:116, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:4, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:76, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:68, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:59, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:33, #: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:9, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:62, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:8 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: src/js/pages/admin/settings.vue:1013 msgid "Username / E-Mail" msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:120 msgid "" "Username has been automatically converted to punycode format. Punycode is " "used to encode internationalized domain names (IDN) by converting Unicode " "characters to ASCII." msgstr "" "تم تحويل اسم المستخدم تلقائيًا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode " "لترميز أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII." #: src/js/pages/user/database/create.vue:67 msgid "Username is too long" msgstr "اسم المستخدم طويل جداً" #: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:119 msgid "Username punycoded" msgstr "اسم المستخدم بُوُي كود" #: src/js/pages/reseller/passwords.vue:22, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:11, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:18, #: src/js/pages/user/database/_dialogs/existing-db-user-dialog.vue:5 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #: src/js/pages/admin/settings.vue:931, #: src/js/pages/admin/settings.vue:936 msgid "Username/Email" msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:97, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:105, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:1, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85, #: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:82, #: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:82, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:26, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:59, #: src/js/pages/user/database/view.vue:32, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:56, #: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:119, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:125, #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:81, #: src/js/modules/search/index.js:124, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:185, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:49, #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:87, #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:64 msgid "Users" msgstr "المستخدمين" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:25 #, fuzzy msgid "Users filter" msgstr "فلتر" #: src/js/modules/widgets.js:48 msgid "Users under your control" msgstr "المستخدمون تحت سيطرتك" #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48, #: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:59 msgid "Uses" msgstr "يستخدم" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:80 msgid "Uses 2 IP's, domain uses one of them" msgstr "يستخدم IP 2، يستخدم المجال واحد منهم" #: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:86 msgid "Uses 3 IP's, domain gets own IP" msgstr "يستخدم 3 من IPs، ويحصل المجال IP خاص به" #: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:122 msgid "Uses:" msgstr "يستخدم:" #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:46 msgid "Vacation Account" msgstr "حساب عطلة" #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:26, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:21 msgid "Vacation Account:" msgstr "حساب العطلة:" #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:107, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:98 msgid "Vacation End" msgstr "نهاية العطلة" #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:92 msgid "vacation message" msgid_plural "vacation messages" msgstr[0] "تعيين رسالة لزوار" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:137, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:124 msgid "Vacation Message:" msgstr "تعيين رسالة لزوار" #: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:504, #: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:554, #: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:1, #: src/js/modules/navigation/user.js:100, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:180, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:122 msgid "Vacation Messages" msgstr "رسائل العطلات" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:82, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:125 msgid "Vacation Messages: Includes all vacation messages and times." msgstr "رسائل العطلة: تشمل جميع رسائل وأوقات العطلة." #: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:83, #: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:78 msgid "Vacation Start" msgstr "عطلة ابدأ" #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:93 #, fuzzy msgid "Valid" msgstr "صالحة بعد" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:91, #: src/js/pages/admin/license.vue:76, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:41, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:224 msgid "Valid After" msgstr "صالحة بعد" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:170 msgid "" "Valid Cron time values are the numbers\n" "indicated and *." msgstr "" "القيم الزمنية كرون صالحة هي الأرقام\n" "المشار إليها و *." #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:126 msgid "Valid Cron time values are the numbers indicated and *." msgstr "قيم الوقت كرون صالحة هي الأرقام المشار إليها و *." #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:103, #: src/js/pages/admin/license.vue:84, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:49 msgid "Valid Until" msgstr "صالح حتى" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:126 msgid "" "Valid values are an E-mail address, your DA username: admin,\n" "or a blank field to prevent any e-mail." msgstr "" "القيم الصالحة هي عنوان البريد الإلكتروني، اسم المستخدم الخاص بك DA: المشرف،\n" "أو حقل فارغ لمنع أي بريد إلكتروني." #: src/js/pages/admin/license.vue:137 msgid "Validate License" msgstr "التحقق من الترخيص" #: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:126, #: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:114, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:26, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:129, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:15, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:66, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:25, #: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:77, #: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:9, #: src/js/components/local/dns/records-table.vue:20, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:31, #: src/js/pages/user/email/filters.vue:27, #: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:72, #: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:87 msgid "Value" msgstr "القيمة" #: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:14 msgid "Vendor ID" msgstr "معرف البائع" #: src/js/pages/user/stats/index.vue:339 msgid "Verify License" msgstr "التحقق من الترخيص" #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:50, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:50, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:32 msgid "Version" msgstr "الإصدار" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:24, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:9, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:14, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:100 msgid "View" msgstr "عرض" #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:90 msgid "View / Delete Blocked IPs" msgstr "عرض / حذف برامج IPs المحظورة" #: src/js/components/local/app-global-modals/notifications.vue:27 msgid "View %{ count } hidden notification..." msgid_plural "View %{ count } hidden notifications..." msgstr[0] "عرض ٪{count } إعلام مخفي..." msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/mail-queue/view.vue:10 msgid "View %{id}" msgstr "عرض %{id}" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-selector.vue:39 msgid "View All" msgstr "عرض الكل" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:3, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:112 msgid "View All Available Tokens" msgstr "عرض كافة الرموز المتوفرة" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:3, #: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:23 msgid "View Clipboard" msgstr "عرض الحافظة" #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:54 #, fuzzy msgid "View current backups" msgstr "عرض آخر سجل النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/user/database/view.vue:1 msgid "View Database" msgstr "عرض قاعدة البيانات" #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:1, #: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:28 msgid "View Domain Configuration" msgstr "عرض تكوين المجال" #: src/js/pages/user/stats/log.vue:18, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:18 msgid "View Error Log for %{ domain }" msgstr "عرض سجل الأخطاء لـ ٪{المجال}" #: src/js/pages/user/filemanager/view.vue:1 msgid "View File" msgstr "استعراض الملف" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:132, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:69, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:132 msgid "View History" msgstr "عرض السجل" #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:362, #: src/js/pages/admin/system-backup.vue:377 msgid "View Last Backup Log" msgstr "عرض آخر سجل النسخ الاحتياطي" #: src/js/pages/admin/settings.vue:599, #: src/js/pages/user/stats/log.vue:1 msgid "View Log" msgstr "عرض السجل" #: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:260 msgid "View Log Item" msgstr "عرض عنصر السجل" #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:18 msgid "View Log: %{ log }" msgstr "عرض السجل: ٪{سجل}" #: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:1 msgid "View Mailing List" msgstr "عرض القائمة البريدية" #: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:55, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:64 msgid "View more" msgstr "شاهد المزيد" #: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:3 #, fuzzy msgid "View Processes" msgstr "العمليات" #: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:1 msgid "View Protected Directory" msgstr "عرض الدليل المحمي" #: src/js/pages/admin/mail-queue/view.vue:1 msgid "View Queue Item" msgstr "عرض عنصر قائمة الانتظار" #: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:82 msgid "View RAW" msgstr "عرض RAW" #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:1 msgid "View Reseller" msgstr "عرض موزع" #: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:52 msgid "View Reseller: %{ user }" msgstr "عرض موزع: ٪{ المستخدم }" #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:1 msgid "View Statistic Reports" msgstr "عرض التقارير الإحصائية" #: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:1 msgid "View Sub-Domain Log" msgstr "عرض سجل المجال الفرعي" #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:1 msgid "View Sub-Domain Stats" msgstr "عرض إحصائيات المجال الفرعي" #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:1 msgid "View Subdomain Log" msgstr "عرض سجل المجال الفرعي" #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:3 msgid "View Ticket: #%{ number }" msgstr "عرض التذكرة: #٪{ رقم }" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:10 msgid "View Ticket: #%{ ticket }" msgstr "عرض التذكرة: #٪{ تذكرة }" #: src/js/pages/user/stats/log.vue:12, #: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:12 msgid "View Usage Log for %{ domain }" msgstr "عرض سجل الاستخدام لـ ٪{المجال}" #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:1, #: src/js/pages/reseller/users/view.vue:128 msgid "View User" msgstr "عرض المستخدم" #: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:28 msgid "Virtual" msgstr "افتراضي" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:328 #, fuzzy msgid "Virtual Environment Path (Optional)" msgstr "خيار البيئة" #: src/js/pages/admin/settings.vue:309 msgid "Warn Admin's at" msgstr "تحذير المسؤول في" #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:11, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:18, #: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:16, #: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:20 msgid "Webalizer" msgstr "ويبايزر" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:224, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:195 msgid "Webapp" msgstr "Webapp" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:75, #: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:60, #: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:300 msgid "Webmail:" msgstr "بريد الويب" #: src/js/modules/navigation/admin.js:313, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:165, #: src/js/modules/navigation/user.js:283 msgid "Webmail: Roundcube" msgstr "بريد الويب: Roundcube" #: src/js/modules/navigation/admin.js:297, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:149, #: src/js/modules/navigation/user.js:275 msgid "Webmail: Squirrelmail" msgstr "بريد الويب: سنجابميل" #: src/js/modules/navigation/admin.js:305, #: src/js/modules/navigation/reseller.js:157 msgid "Webmail: UebiMiau" msgstr "بريد الويب: أويبيماو" #: src/js/pages/user/backup/index.vue:63, #: src/js/pages/user/backup/index.vue:68, #: src/js/pages/user/backup/restore.vue:97 msgid "Website Data" msgstr "بيانات الموقع" #: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:26 msgid "Wednesday" msgstr "يوم الأربعاء" #: src/js/components/local/date-formats.vue:71 msgid "Week Start" msgstr "أسبوع بداية" #: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:28 msgid "Weight" msgstr "الوزن" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:189 msgid "Welcome" msgstr "مرحبا" #: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:28 msgid "Welcome Message" msgstr "رسالة ترحيب" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:23 msgid "What" msgstr "ماذا" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:76 msgid "What score threshold do you wish to use?" msgstr "ما هي عتبة النقاط التي ترغب في استخدامها؟" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43, #: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:31, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:10, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:49 msgid "When" msgstr "متى" #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:77 msgid "When enabled, this IP can be used by multiple Resellers" msgstr "عند تمكين، يمكن استخدام هذا IP من قبل العديد من الموزعين" #: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:266 msgid "" "When restoring a Reseller or Admin, if you select an IP from the list, that " "Reseller will only receive the single IP.\n" "You would need to add extra IPs to that accounts IP list after he's created." msgstr "" "عند استعادة موزع أو مسؤول، إذا قمت بتحديد IP من القائمة، أن البائع سوف تتلقى " "فقط الملكية الفكرية واحد.\n" "ستحتاج إلى إضافة عناوين IP إضافية إلى قائمة IP للحسابات بعد إنشائه." #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:66 msgid "" "When this is set, the add link task is processed in the background via " "task.queue. It may take up to 1 minute before the processing starts, and an " "unknown amount of time, depending on the number of websites present." msgstr "" "عند تعيين هذا، تتم معالجة المهمة إضافة ارتباط في الخلفية عبر task.queue. قد " "يستغرق الأمر ما يصل إلى دقيقة واحدة قبل بدء المعالجة ، ومقدار غير معروف من " "الوقت ، اعتمادًا على عدد مواقع الويب الموجودة." #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:48, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:19, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:12, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:51 msgid "Where" msgstr "أين" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:34 msgid "Where do you want the spam to go?" msgstr "أين تريد أن تذهب الرسائل غير المرغوب فيها؟" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:169 msgid "Which Access" msgstr "ما هو الوصول" #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2, #: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:28, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43, #: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:15, #: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:11, #: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:50 msgid "Who" msgstr "معلومات اضافية" #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:179 msgid "Who Access" msgstr "من الوصول" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:21, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:25 msgid "Widget ID" msgstr "ودجات ID" #: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:18, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68, #: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:81 msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:12, #: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:20 msgid "Wildcard" msgstr "بدل" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:136 msgid "" "Wildcard failure will automatically attempt an http based fallback request " "for all sub-hosts." msgstr "" #: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:145 #, fuzzy msgid "Wildcard:" msgstr "بدل" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:140 msgid "With Selected" msgstr "مختار" #: src/js/pages/user/unit/create.vue:109, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:204, #: src/js/pages/user/unit/create.vue:77, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:185, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:64, #: src/js/pages/user/unit/modify.vue:88 msgid "Working directory" msgstr "دليل العمل" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:128 msgid "Would you like to delete high scoring spam?" msgstr "هل ترغب في حذف الرسائل غير المرغوب فيها عالية التهديف؟" #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:103, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:47, #: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:75 msgid "Write" msgstr "كتابة" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:25 msgid "Wrong format for a domain" msgstr "تنسيق غير صحيح لمجال" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:56, #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:74 msgid "Wrong format for a nameserver" msgstr "تنسيق خاطئ لموفر أسماء" #: src/js/pages/admin/dns/add.vue:38 msgid "Wrong IP format" msgstr "تنسيق IP خاطئ" #: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:45 msgid "Wrong username format" msgstr "تنسيق اسم المستخدم غير صحيح" #: src/js/components/local/history/chart.vue:7 msgid "Year:" msgstr "السنة:" #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:155, #: src/js/pages/admin/dns/index.vue:162, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:106, #: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:117, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:174, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:225, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:24, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54, #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:22, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:77, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:86, #: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:64, #: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:30, #: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:186, #: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:55, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:61, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:69, #: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:77, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:191, #: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:84, #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:88, #: src/js/pages/admin/users/index.vue:64, #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:93, #: src/js/pages/reseller/users/index.vue:89, #: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:89, #: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:450 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:146 msgid "Yes, block all spam scoring higher than:" msgstr "نعم، حظر تسجيل كافة الرسائل غير المرغوب فيها أعلى من:" #: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:196 msgid "Yes, set the subject to the following:" msgstr "نعم، قم بتعيين الموضوع على ما يلي:" #: src/js/api/commands/admin/ip-manager/index.js:96 msgid "You already have this IP on your system." msgstr "لديك بالفعل هذا IP على النظام الخاص بك." #: src/js/pages/user/dashboard/_components/add-widget-dialog.vue:12 msgid "You are about to add the following widgets to your dashboard:" msgstr "أنت على وشك إضافة الحاجيات التالية إلى لوحة المعلومات الخاصة بك:" #: src/js/pages/admin/users/admins.vue:234 msgid "" "You are deleting admin that have users under\n" "control. If you proceed, these user\n" "accounts, along with ALL the associated\n" "website and email contents, which are not\n" "listed here, will also be removed." msgstr "" "أنت تقوم بحذف المسؤول الذي يحتوي على مستخدمين ضمن\n" "التحكم. إذا قمت بالمتابعة، فإن هذا المستخدم\n" "الحسابات ، جنبا إلى جنب مع جميع المرتبطة\n" "محتويات الموقع والبريد الإلكتروني، والتي ليست\n" "المذكورة هنا ، كما سيتم إزالتها." #: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:256 msgid "" "You are deleting reseller that have users\n" "under control. If you proceed, these user\n" "accounts, along with ALL the associated\n" "website and email contents, which are not\n" "listed here, will also be removed." msgstr "" "أنت تقوم بحذف موزع يحتوي على مستخدمين\n" "تحت السيطرة. إذا قمت بالمتابعة، فإن هذا المستخدم\n" "الحسابات ، جنبا إلى جنب مع جميع المرتبطة\n" "محتويات الموقع والبريد الإلكتروني، والتي ليست\n" "المذكورة هنا ، كما سيتم إزالتها." #: src/js/pages/admin/users/index.vue:267 msgid "" "You are deleting reseller that have users under control. If you proceed, " "these user accounts, along with ALL the associated website and email " "contents, which are not listed here, will also be removed." msgid_plural "" "You are deleting resellers that have users under control. If you proceed, " "these user accounts, along with ALL the associated website and email " "contents, which are not listed here, will also be removed." msgstr[0] "" "تقوم بحذف موزع الذي يحتوي على المستخدمين تحت التحكم. إذا كنت المضي قدما، " "سيتم أيضا إزالة هذه حسابات المستخدمين، جنبا إلى جنب مع جميع محتويات الموقع " "والبريد الإلكتروني المرتبطة بها، والتي لم يتم سردها هنا." msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:10 msgid "" "You are going to rename\n" "%{ file }" msgstr "" "أنت ذاهب إلى إعادة تسمية\n" "٪{ ملف }" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:188 msgid "" "You can combine them to create a more\n" "precise schedule. e.g. 1,5,11-15,30-59/2\n" "(minutes 1, 5, 11 to 15 and every 2nd\n" "minute between 30 and 59)" msgstr "" "يمكنك الجمع بينهما لخلق المزيد\n" "جدول زمني دقيق. على سبيل المثال 1,5,11-15,30-59/2\n" "(دقائق 1 و5 و11 إلى 15 وكل 2\n" "دقيقة بين 30 و 59)" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:130 msgid "" "You can combine them to create a more precise schedule. e.g. 1,5,11-15,30-59/" "2 (minutes 1, 5, 11 to 15 and every 2nd minute between 30 and 59)" msgstr "" "يمكنك ضمها لإنشاء جدول زمني أكثر دقة. على سبيل المثال، 1،5،11-15،30-59/2 (" "دقائق 1، 5، 11 إلى 15 وكل 2nd بين 30 و 59)" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:174 msgid "" "You can specify exact times using commas\n" "to separate them. e.g. 1,2,3 (minutes\n" "1,2 and 3)" msgstr "" "يمكنك تحديد الأوقات بالضبط باستخدام الفواصل\n" "لفصلهم. على سبيل المثال 1,2,3 (محضر\n" "1 و2 و3)" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:127 msgid "" "You can specify exact times using commas to separate them. e.g. 1,2,3 (" "minutes 1,2 and 3)" msgstr "" "يمكنك تحديد أوقات بالضبط باستخدام الفواصل لفصلها. على سبيل المثال 1، 2، 3 (" "محضر 1 و2 و3)" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:183 msgid "" "You can specify intervals using a star\n" "and a forward slash. e.g. */2 (every 2nd\n" "minute)" msgstr "" "يمكنك تحديد فواصل باستخدام نجمة\n" "مائلة للأمام. على سبيل المثال*/2 (كل 2\n" "دقيقة)" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:129 msgid "" "You can specify intervals using a star and a forward slash. e.g. */2 (every " "2nd minute)" msgstr "" "يمكنك تحديد فواصل زمنية باستخدام نجمة و خط مائل للأمام. على سبيل المثال*/2 (" "كل 2 دقيقة)" #: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:179 msgid "" "You can specify spans using a dash. e.g.\n" "5-7 (minutes 5 to 7)" msgstr "" "يمكنك تحديد امتدادات باستخدام شرطة. مثل.\n" "5-7 (دقائق من 5 إلى 7)" #: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:128 msgid "You can specify spans using a dash. e.g. 5-7 (minutes 5 to 7)" msgstr "يمكنك تحديد امتدادات باستخدام شرطة. على سبيل المثال 5-7 (دقائق 5 إلى 7)" #: src/js/pages/user/domains/index.vue:310 msgid "" "You deleted all of your domains. You should create one for full " "functionality." msgstr "حذف كافة المجالات الخاصة بك. يجب إنشاء واحد للوظائف الكاملة." #: src/js/components/global/App.vue:202 msgid "You have %{ n } unread ticket" msgid_plural "You have %{ n } unread tickets" msgstr[0] "لديك ٪{n} تذكرة غير مقروءة" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:205 msgid "" "You have reached your license limits and could not create resellers anymore" msgstr "لقد وصلت إلى حدود الترخيص الخاصة بك ولم تتمكن من إنشاء موزعين بعد الآن" #: src/js/pages/reseller/users/create.vue:185 msgid "You have reached your license limits and could not create users anymore" msgstr "" "لقد وصلت إلى حدود الترخيص الخاصة بك ولم تتمكن من إنشاء مستخدمين بعد الآن" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:71 msgid "You have visited this page %{n} time" msgid_plural "You have visited this page %{n} times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:13 msgid "" "You will send this text to a Certificate Authority and they will give you a " "Signed Certificate." msgstr "سيتم إرسال هذا النص إلى \"مرجع مصدق\" وسوف تعطيك شهادة موقعة." #: src/js/modules/widgets.js:29 msgid "Your Account" msgstr "حسابك" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:126 msgid "Your account has been active since %{date}." msgstr "" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:45 msgid "Your current login information" msgstr "معلومات تسجيل الدخول الحالية" #: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:163 msgid "Your domain is pointing to %{ip}." msgstr "" #: src/js/pages/admin/services.vue:142 msgid "Your Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:105 msgid "Zone Keys" msgstr "مفاتيح المنطقة" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:84 msgid "Zone keys are newer than the Zone Signing." msgstr "مفاتيح المنطقة أحدث من توقيع المنطقة." #: src/js/pages/user/dns/security.vue:79 msgid "Zone Signing" msgstr "توقيع المنطقة" #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:118, #: src/js/pages/admin/multi-server.vue:393 msgid "Zone Transfer" msgstr "نقل المنطقة" #: src/js/pages/user/dns/security.vue:150, #: src/js/pages/user/dns/security.vue:207 msgid "Zone-Signing Key" msgstr "مفتاح توقيع المنطقة" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:62 msgctxt "mysql_privs" msgid "Alter" msgstr "تغير" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:102 msgctxt "mysql_privs" msgid "Alter Routine" msgstr "تغيير الروتين" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:52 msgctxt "mysql_privs" msgid "Create" msgstr "إنشاء" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:97 msgctxt "mysql_privs" msgid "Create Routine" msgstr "إنشاء روتين" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:82 msgctxt "mysql_privs" msgid "Create tmp tables" msgstr "إنشاء جداول tmp" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:112 msgctxt "mysql_privs" msgid "Create View" msgstr "إنشاء طريقة عرض" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:47 msgctxt "mysql_privs" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:57 msgctxt "mysql_privs" msgid "Drop" msgstr "إلغاء الدورة" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:117 msgctxt "mysql_privs" msgid "Event" msgstr "الحدث" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:107 msgctxt "mysql_privs" msgid "Execute" msgstr "نفذ" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:72 msgctxt "mysql_privs" msgid "Grant" msgstr "منح" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:67 msgctxt "mysql_privs" msgid "Index" msgstr "فهرس" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:37 msgctxt "mysql_privs" msgid "Insert" msgstr "إدراج" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:87 msgctxt "mysql_privs" msgid "Lock Tables" msgstr "تأمين الجداول" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:77 msgctxt "mysql_privs" msgid "Reference" msgstr "المرجع" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:32 msgctxt "mysql_privs" msgid "Select" msgstr "تحديد" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:92 msgctxt "mysql_privs" msgid "Show View" msgstr "عرض العرض" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:122 msgctxt "mysql_privs" msgid "Trigger" msgstr "الزناد" #: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:42 msgctxt "mysql_privs" msgid "Update" msgstr "تحديث" #. ### Lang-specific vars #. DateTime format msgid "format:datetime" msgstr "format:datetime" #. Date format msgid "format:date" msgstr "format:date" #. Week start msgid "format:weekStart" msgstr "format:weekStart" #. Text Direction msgid "$direction" msgstr "$direction" #: src/components/layout/folders-tree.vue:165, #: src/components/file-view/grid.vue:355 msgid "%{n} file" msgid_plural "%{n} files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/dialogs/upload.vue:320 msgid "%{n} files did not pass file size limit (%{ limit })" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:156, #: src/components/file-view/grid.vue:347 msgid "%{n} folder" msgid_plural "%{n} folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:73, #: src/dialogs/upload.vue:218 msgid "Abort" msgstr "إجهاض" #: src/dialogs/drag-upload.vue:75 #, fuzzy msgid "Abort Upload" msgstr "رفع" #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:226, #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:86 #, fuzzy msgid "Accessed" msgstr "نجاح" #: src/components/file-view/table.vue:177 msgid "Accessed: %{ accessed }" msgstr "" #: src/dialogs/upload.vue:176 msgid "Add file to queue" msgstr "" #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:184 msgid "Add to archive" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:17 msgid "Change filename / path" msgstr "" #: src/dialogs/drag-upload.vue:80 msgid "Checking files before upload..." msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:112 msgid "Children count" msgstr "" #: src/components/options.vue:72 msgid "Choose one of possible container modes" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:42 msgid "Clear Trash Bin" msgstr "" #: src/components/input-path-select.vue:55 msgid "Close Dialog" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:23 msgid "Close Editor" msgstr "" #: src/dialogs/image-preview.vue:49 msgid "Close Preview" msgstr "" #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:197 msgid "Compress and download" msgstr "" #: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:23 msgid "Compressing folder..." msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:293 #, fuzzy msgid "Confirm closing" msgstr "التأكيد" #: src/dialogs/copymove.vue:256 msgid "Copy to %{directory}" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:235 #, fuzzy msgid "Copy/Move" msgstr "نسخ" #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:120 #, fuzzy msgid "Copy/Move to..." msgstr "نسخ" #: src/dialogs/copymove.vue:10 msgid "Copy/Move..." msgstr "" #: src/components/input-path-select.vue:209, #: src/components/path-select/path-select.js:29, #: src/dialogs/copymove.vue:253 msgid "Create folder in %{directory}" msgstr "" #: src/components/file-view/table.vue:167 msgid "Created: %{ created }" msgstr "" #: src/components/layout/toolbar.vue:68 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:110, #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:250 msgid "Dirs" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:294 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "" #: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:69, #: src/components/layout/toolbar.vue:143 msgid "Display Mode: Grid" msgstr "" #: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:70, #: src/components/layout/toolbar.vue:144 msgid "Display Mode: Table" msgstr "" #: src/dialogs/upload.vue:93 msgid "Done" msgstr "تم" #: src/dialogs/audio-preview.vue:22 #, fuzzy msgid "Dowload" msgstr "تنزيل" #: src/dialogs/image-preview.vue:36 #, fuzzy msgid "Download Image" msgstr "تنزيل" #: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:34 msgid "Downloading %{name}" msgstr "" #: src/pages/FilesView.vue:16 msgid "Drop here to upload" msgstr "اسحبها هنا للتحميل" #: src/dialogs/edit.vue:14 msgid "Edit \"%{ name }\"" msgstr "" #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:48 msgid "Edit in new tab" msgstr "" #: src/dialogs/search.vue:30 msgid "Everything" msgstr "كل شىء" #: src/components/layout/folders-tree.vue:374 msgid "Extra Small" msgstr "صغير جدا" #: src/dialogs/extract.vue:8 msgid "Extract \"%{name}\"" msgstr "" #: src/dialogs/extract.vue:238 msgid "Extract to %{ target }" msgstr "" #: src/components/input-path-select.vue:159, #: src/components/input-path-select.vue:3, #: src/dialogs/compress.vue:17, #: src/dialogs/copyfile.vue:9, #: src/dialogs/copymove.vue:155, #: src/dialogs/create-file.vue:8, #: src/dialogs/create-folder.vue:11, #: src/dialogs/edit.vue:112, #: src/dialogs/extract.vue:205, #: src/dialogs/protect.vue:17, #: src/dialogs/protect.vue:25, #: src/dialogs/protect.vue:32, #: src/dialogs/rename.vue:9, #: src/pages/FileEdit.vue:265, #: src/dialogs/copyfile.vue:17, #: src/dialogs/rename.vue:17 msgid "Field is required" msgstr "" #: src/dialogs/upload.vue:326 msgid "File is too big" msgid_plural "Files are too big" msgstr[0] "الملف كبير جدا" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/dialogs/rename.vue:9, #: src/dialogs/rename.vue:18 msgid "Filename has not been changed" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:214, #: src/pages/FileEdit.vue:97 msgid "Find next" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:224, #: src/pages/FileEdit.vue:107 #, fuzzy msgid "Find previous" msgstr "السابق" #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:160, #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:23, #: src/components/layout/toolbar.vue:31 msgid "Folder" msgstr "المجلد" #: src/dialogs/create-folder.vue:8 msgid "Folder Name" msgstr "إسم الملف" #: src/components/options.vue:115 msgid "Folder Sizes" msgstr "" #: src/layouts/Mobile.vue:41 msgid "Folders Tree" msgstr "" #: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:53 msgid "Global Search" msgstr "البحث الشامل" #: src/components/file-view/drag.vue:41 msgid "Hold ⌘ or control key to copy" msgstr "" #: src/components/file-view/drag.vue:44 msgid "Hold Shift key to remove completely" msgstr "" #: src/components/layout/toolbar.vue:100 msgid "HTML File" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:63 msgid "Icon Size" msgstr "حجم الأيقونة" #: src/components/layout/toolbar.vue:61 msgid "JavaScript" msgstr "كود جافا سكريبت" #: src/dialogs/edit.vue:264, #: src/pages/FileEdit.vue:147 msgid "Jump to line" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:377 msgid "Large" msgstr "كبير" #: src/pages/FileEdit.vue:214 msgid "Line Numbers: Disabled" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:213 msgid "Line Numbers: Enabled" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:41 msgid "Line Wrap" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:233 msgid "Line Wrap: Disabled" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:232 msgid "Line Wrap: Enabled" msgstr "" #: src/components/file-view/icon.vue:12, #: src/components/layout/folders-tree.vue:142 msgid "Link to: %{ path }" msgstr "" #: src/components/file-view/grid.vue:48, #: src/components/file-view/table.vue:87 #, fuzzy msgid "Load all %{n} files in current folder" msgstr "البحث في المجلد الحالي" #: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:62 msgid "Load in new tab" msgstr "" #: src/components/layout/toolbar.vue:82 msgid "Markdown" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:158 msgid "Mode: %{mode}" msgstr "" #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:214, #: src/components/file-view/file-grid-info.vue:74 msgid "Modified" msgstr "تم التعديل" #: src/dialogs/copymove.vue:185 msgid "Move" msgstr "نقل" #: src/components/file-view/drag.vue:23 msgid "Move File" msgid_plural "Move Files" msgstr[0] "نقل ملف" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/dialogs/copymove.vue:259 msgid "Move to %{directory}" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:59, #: src/components/files-select-tree.vue:137, #: src/components/input-path-select.vue:214, #: src/components/layout/breadcrumbs.vue:230, #: src/components/layout/folders-tree.vue:390, #: src/components/path-select/path-select.js:34, #: src/components/path-select/path-select.vue:143, #: src/dialogs/copymove.vue:265 msgid "My Files" msgstr "" #: src/components/layout/toolbar.vue:18 msgid "New" msgstr "جديد" #: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:34 msgid "New File" msgstr "ملف جديد" #: src/dialogs/copyfile.vue:8 #, fuzzy msgid "New Name" msgstr "اسم جديد" #: src/dialogs/copymove.vue:15 #, fuzzy msgid "New Path" msgstr "اسم جديد" #: src/dialogs/copyfile.vue:22 #, fuzzy msgid "New Path (Optional)" msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)" #: src/components/layout/folders-tree.vue:186 msgid "New sub-folder" msgstr "" #: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:16 msgid "Oops... something went wrong. Please, try load in new tab" msgstr "" #: src/components/files-select-tree.vue:82 msgid "Open folder" msgstr "" #: src/components/input-path-select.vue:109, #: src/components/path-select/path-select.vue:88, #: src/dialogs/copymove.vue:109, #: src/dialogs/extract.vue:89 msgid "Open Folder" msgstr "فتح المجلد" #: src/components/layout/folders-tree.vue:217 msgid "Open in new tab" msgstr "فتح في علامة تبويب جديدة" #: src/components/layout/toolbar.vue:89 msgid "Other..." msgstr "أخرى..." #: src/dialogs/drag-upload.vue:129 msgid "Overwrite all" msgstr "" #: src/dialogs/drag-upload.vue:107, #: src/dialogs/upload.vue:117 msgid "Overwrite Files" msgstr "" #: src/dialogs/drag-upload.vue:142, #: src/dialogs/upload.vue:140 msgid "Overwrite selected" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:254, #: src/pages/FileEdit.vue:137 msgid "Persistent search" msgstr "" #: src/components/layout/toolbar.vue:54 msgid "Plain Text" msgstr "نص عادي" #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:270, #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:271 msgid "Play" msgstr "تشغيل" #: src/components/options.vue:15 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" #: src/components/options.vue:22 msgid "Preferred Archive Type" msgstr "" #: src/components/layout/toolbar.vue:155 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" #: src/pages/FileEdit.vue:37 #, fuzzy msgid "Reload file" msgstr "حدد ملف سجل" #: src/dialogs/remove.vue:13 msgid "Remove %{n} file" msgid_plural "Remove %{n} files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:15 msgid "Remove completely" msgstr "" #: src/dialogs/remove.vue:6 #, fuzzy msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "إزالة" msgstr[1] "إزالة" msgstr[2] "إزالة" msgstr[3] "إزالة" msgstr[4] "إزالة" msgstr[5] "إزالة" #: src/components/file-view/drag.vue:31 #, fuzzy msgid "Remove Files" msgid_plural "Remove File" msgstr[0] "إزالة" msgstr[1] "إزالة" msgstr[2] "إزالة" msgstr[3] "إزالة" msgstr[4] "إزالة" msgstr[5] "إزالة" #: src/dialogs/remove-from-tree.vue:8 #, fuzzy msgid "Remove folder" msgstr "إزالة" #: src/dialogs/remove.vue:7 #, fuzzy msgid "Remove Folder" msgid_plural "Remove Folders" msgstr[0] "إزالة" msgstr[1] "إزالة" msgstr[2] "إزالة" msgstr[3] "إزالة" msgstr[4] "إزالة" msgstr[5] "إزالة" #: src/dialogs/upload.vue:94 msgid "Remove from queue" msgstr "إزالة من قائمة الانتظار" #: src/dialogs/upload.vue:199 msgid "Remove uploaded files" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:244, #: src/pages/FileEdit.vue:127 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "استبدال" #: src/components/options.vue:119 msgid "" "Request and display folder sizes; noticeably increases data loading time " "when enabled." msgstr "طلب وعرض أحجام المجلدات; بشكل ملحوظ يزيد وقت تحميل البيانات عند تمكين." #: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:171 msgid "Reset Owner Recursive" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:282 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:51 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "حفظ" #: src/dialogs/edit.vue:304, #: src/dialogs/edit.vue:86 msgid "Save file as %{ path }" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:72, #: src/pages/FileEdit.vue:246 msgid "Save File As..." msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:291 msgid "Save in different directory and/or with different name" msgstr "" #: src/components/file-view/grid.vue:225, #: src/components/file-view/grid.vue:93, #: src/components/file-view/table.vue:218, #: src/components/file-view/table.vue:61 msgid "Search in current folder" msgstr "البحث في المجلد الحالي" #: src/dialogs/remove.vue:26 msgid "Select at least one file to remove" msgstr "" #: src/dialogs/compress.vue:47 #, fuzzy msgid "Select files to archive" msgstr "حدد ملف سجل" #: src/dialogs/extract.vue:225 msgid "Select files to extract" msgstr "" #: src/dialogs/drag-upload.vue:93 msgid "Select files to overwrite..." msgstr "" #: src/components/file-view/grid.vue:9, #: src/components/file-view/table.vue:9, #: src/dialogs/extract.vue:122 msgid "Selected: %{ selected } / %{ total }" msgstr "" #: src/dialogs/edit.vue:189, #: src/pages/FileEdit.vue:72 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:88 msgid "Show Additional Info" msgstr "" #: src/components/options.vue:67 msgid "Show files as..." msgstr "" #: src/dialogs/drag-upload.vue:117 msgid "Skip all" msgstr "" #: src/dialogs/upload.vue:127 msgid "Skip all existing files" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:375 msgid "Small" msgstr "صغير" #: src/components/layout/folders-tree.vue:94 msgid "Sort By" msgstr "ترتيب حسب" #: src/dialogs/edit.vue:204, #: src/pages/FileEdit.vue:87 #, fuzzy msgid "Start searching" msgstr "اعدادات البحث" #: src/components/layout/toolbar.vue:40 msgid "Text File" msgstr "" #: src/pages/FileEdit.vue:176 msgid "Theme: %{theme}" msgstr "" #: src/components/file-view/grid.vue:66 msgid "Toggle Info Panel" msgstr "" #: src/components/layout/folders-tree.vue:29, #: src/components/layout/breadcrumbs.vue:228, #: src/components/layout/folders-tree.vue:399 msgid "Trash Bin" msgstr "" #: src/components/file-view/table.vue:187 msgid "Updated: %{ updated }" msgstr "" #: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:44, #: src/components/layout/toolbar.vue:109 msgid "Upload files" msgstr "تحميل الملفات" #: src/dialogs/upload.vue:61 msgid "Uploaded %{ progress } of %{ size }" msgstr "" #: src/dialogs/drag-upload.vue:52 msgid "Uploading: %{ uploaded } of %{ total }" msgstr "" #: src/components/options.vue:25 msgid "Will be used for fast compression and downloads" msgstr "" #: src/dialogs/copymove.vue:115 msgid "You could not copy file to source folder" msgid_plural "You could not copy files to source folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] ""