Files
tuend-work 4478491d73 z
2025-11-13 07:41:56 +07:00

15457 lines
545 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (DirectAdmin)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.directadmin.com/projects/"
"directadmin/evolution-skin/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:60
msgid " "
msgstr " "
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:24
msgid " Select IP address used for restore."
msgstr " حدد عنوان IP المستخدم للاستعادة."
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:45,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:37,
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:47,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:35
msgid ": original subject"
msgstr ": الموضوع الأصلي"
#: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:6
msgid "..."
msgstr "..."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:135
msgid "./build rewrite_confs"
msgstr "./build rewrite_confs"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:261
msgid "( Today: %{ sent } )"
msgstr "(اليوم: %{ sent } )"
#: src/js/components/local/user-domains.vue:24
msgid "(pointers)"
msgstr "(pointers)"
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:83
msgid "{{ entry.label }}"
msgstr "{{ entry.label }}"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-draggable.vue:56
msgid "{{ entry.name }}"
msgstr "{{ entry.name }}"
#: src/js/components/local/layouts/shared/error.vue:55
msgid "{{ err.toString() }}"
msgstr "{{ err.toString() }}"
#: src/js/components/local/user-package.vue:10,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:53,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:7,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:42,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:76
msgid "{{ label }}"
msgstr "{{ label }}"
#: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:49,
#: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:89
msgid "{{category.name}}"
msgstr "{{category.name}}"
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:77
msgid ""
"* Note: Making modifications to the MX records can potentially disable all "
"of your email accounts from receiving mail."
msgstr ""
"* ملاحظة: يمكن أن يؤدي إجراء تعديلات على سجلات MX إلى تعطيل جميع حسابات "
"البريد الإلكتروني الخاصة بك من تلقي البريد."
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:11
msgid "/ Day"
msgstr "/ يوم"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:95
msgid "&nbsp;Database Disk Usage"
msgstr "&nbsp; استخدام قرص قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:86
msgid "&nbsp;E-mail Disk Usage"
msgstr "&nbsp; استخدام القرص بالبريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:102
msgid "# of DBs"
msgstr "# من DBs"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:80,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:48,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:85,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:74
msgid "# of domains"
msgstr "# من المجالات"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:132,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:96,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:20,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:241,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:114,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:86
msgid "# of Domains"
msgstr "# من المجالات"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:253
msgid "# of free IPs"
msgstr "# من برامج IPs المجانية"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:112,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:252
msgid "# of IPs"
msgstr "# IPs"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:230,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:249,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:146,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:119
msgid "# of MySQL DBs"
msgstr "# من الخلية DBs"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:125
msgid "# of Resellers"
msgstr "من الموزعين"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:146,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:97,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:242,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:118,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:90
msgid "# of Subdomains"
msgstr "# من النطاقات الفرعية"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:2,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:118,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:12,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:5,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:79,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:84,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:21
msgid "# of Users"
msgstr "من المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:157,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:165,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:162
msgid "% Disk Usage to create Backups."
msgstr "٪ استخدام القرص لإنشاء النسخ الاحتياطية."
#: src/js/pages/admin/settings.vue:319,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:327,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:324
msgid "% of partition usage"
msgstr "% of استخدام القسم"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:28
msgid "%{ filename } customization for %{ domain }"
msgstr "٪{ filename } تخصيص لـ %{ domain }"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:270
msgid "%{ limit } / Day"
msgstr "%{ limit } / يوم"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:35
msgid "%{ log } is %{ size }"
msgstr "%{ limit } هو %{ size }"
#: src/js/components/global/App.vue:197
msgid "%{ n } new ticket created"
msgid_plural "%{ n } new tickets created"
msgstr[0] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة"
msgstr[1] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة"
msgstr[2] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة"
msgstr[3] "تم إنشاء %{ n } تذاكر جديدة"
msgstr[4] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة"
msgstr[5] "تم إنشاء %{ n } تذكرة جديدة"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:280
msgid "%{ name } and %{nusers } user"
msgid_plural "%{ name } and %{nusers } users"
msgstr[0] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}"
msgstr[1] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}"
msgstr[2] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}"
msgstr[3] "المستخدمين %{ size } و٪{nusers}"
msgstr[4] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}"
msgstr[5] "المستخدم %{ size } و٪{nusers}"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-actions.vue:29
msgid "%{ selected }/%{ total } selected"
msgstr "تم تحديد %{ selected }/%{ total }"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:186,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:551
msgid "%{ sent } (Today: %{ today } / %{ limit })"
msgstr "%{ sent } (اليوم: %{ today } / %{ limit })"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:66
msgid "%{days} Days, %{hours} Hours and %{minutes} Minutes"
msgstr "%{days} أيام وساعات %{hours} ودقائق %{minutes}"
#: src/js/components/local/filemanager/tree-view-item.vue:42
msgid "%{dirs} Folders / %{files} Files"
msgstr "%{dirs} المجلدات / الملفات %{files}"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:190
msgid "%{domains} and %{n} more domains"
msgstr "%{domains} %{n} المزيد من المجالات"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:132
msgid "%{freeIPs} Free IP"
msgid_plural "%{freeIPs} Free IPs."
msgstr[0] "%{freeIPs} IP مجاني"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:143
msgid "%{n} new message"
msgid_plural "%{n} new messages"
msgstr[0] "رسالة جديدة"
msgstr[1] "رسالة جديدة"
msgstr[2] "رسالة جديدة"
msgstr[3] "رسالة جديدة"
msgstr[4] "رسالة جديدة"
msgstr[5] "رسالة جديدة"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:122
msgid "%{name}-digest"
msgstr "%{name}- هضم"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:224
msgid "%{root} + %{n} more target"
msgid_plural "%{root} + %{n} more targets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:9
msgid "%{user } limit hits"
msgstr "%{user } وصل الحد"
#: src/js/components/local/layouts/sidebar/aside.vue:28
msgid "© %{ year } JBMC Software"
msgstr "©٪ {year} zenhosting+"
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:19
msgid "<strong>Hello,</strong> %{ username }"
msgstr "<strong>مرحباً،</strong>%{ username }"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:246
msgid "<strong>Last Login: </strong> on %{ date } from %{ ip }"
msgstr "<strong>آخر تسجيل دخول: </strong> في %{ date } من %{ ip }"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:255
msgid "<strong>Last Password Change: </strong> on %{ date } from %{ ip }"
msgstr "<strong>تغيير كلمة المرور الأخيرة: </strong> في %{ date } من ٪{ ip }"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:493,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:498
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:558,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:672,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:899
msgid "0 = never"
msgstr "0 = أبدا"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:147
msgid "0 = off, 100 = always on"
msgstr "0 = إيقاف، 100 = دائماً شغال"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:197
msgid "0-23"
msgstr "0-23"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:180
msgid "0-59"
msgstr "0-59"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:243
msgid "0-7. 0,7 - Sunday"
msgstr "0-7. 0,7 - الأحد"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:192,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:205,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:95
msgid "07; 0, 7 = Sunday"
msgstr "07; 0، 7 = الأحد"
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:169
msgid "07; 0,7 = Sunday"
msgstr "07; 0,7 = الأحد"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:58,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:63
msgid "1 day"
msgstr "1 يوم"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:370
msgid "1 Day"
msgstr "يوم واحد"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:56,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:61
msgid "1 hour"
msgstr "1 ساعة"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:27
msgid "1 min.: %{ load_1 } | 5 min.: %{ load_5 } | 15 min.: %{ load_15 }"
msgstr ""
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:10,
#: src/js/pages/user/limits/_components/pressure-block.vue:72
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقيقة"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:386
msgid "1 Month"
msgstr "شهر واحد"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:378
msgid "1 Week"
msgstr "أسبوع واحد"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:231
msgid "1-12"
msgstr "1-12"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:214
msgid "1-31"
msgstr "1-31"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:164
msgid "1-50, no decimals"
msgstr "1-50، لا توجد أرقام عشرية"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:54,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:59
msgid "10 minutes"
msgstr "10 دقائق"
#: src/js/pages/user/limits/_components/pressure-block.vue:66
msgid "10 seconds"
msgstr "10 ثواني"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/pressure-block.vue:40
msgid "10s"
msgstr "10ث"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:394
msgid "12 Months"
msgstr "12 شهر"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:136
msgid "1234 or 1234-1239"
msgstr "1234 أو 1234-1239"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:18
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "5 دقائق"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/pressure-block.vue:46
msgid "1m"
msgstr "1د"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:374
msgid "2 Days"
msgstr "يومان"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:382
msgid "2 Weeks"
msgstr "أسبوعين"
#: src/js/components/local/date-formats.vue:53
msgid "24H"
msgstr "24H"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:59,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:64
msgid "3 days"
msgstr "3 ايام"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:61
msgid "30 days"
msgstr "30 يوم"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:55,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:60
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقيقة"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:116,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:65,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:120
msgid "301 — Permanent"
msgstr "توجيه بشكل دائم (الرمز 301)"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:116,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:68,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:121
msgid "302 — Temporary"
msgstr "توجيه بشكل مؤقت (الرمز 302)"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:116,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:71,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:122
msgid "303 — Replaced"
msgstr "303 — تم استبداله"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:57,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:62
msgid "4 hour"
msgstr "4 ساعات"
#: src/js/pages/user/error-pages.vue:52
msgid "401 Unauthorized"
msgstr "401 غير مصرح به"
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:133,
#: src/js/pages/user/error-pages.vue:56
msgid "403 Forbidden"
msgstr "403 محظور"
#: src/js/pages/404.vue:13
msgid "404 Error"
msgstr "خطأ 404"
#: src/js/pages/user/error-pages.vue:60
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 غير موجود"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:14,
#: src/js/pages/user/limits/_components/pressure-block.vue:78
msgid "5 minutes"
msgstr "5 دقائق"
#: src/js/pages/user/error-pages.vue:64
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500 خطأ داخلي في الخادم"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/pressure-block.vue:52
msgid "5m"
msgstr "5د"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:390
msgid "6 Months"
msgstr "٦ شهور"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/date-range-picker.vue:60,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/_components/date-range-picker.vue:65
msgid "7 days"
msgstr "7 ايام"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:80
msgid ""
"A higher threshold will let more spam through, but is less likely to tag "
"legitimate mail."
msgstr ""
"وهناك عتبة أعلى السماح المزيد من الرسائل غير المرغوب فيها من خلال، ولكن من "
"غير المرجح أن علامة البريد المشروعة."
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:54
msgid "A label to manage the keys. This is not the login username. (a-zA-Z0-9)"
msgstr "تسمية لإدارة المفاتيح. هذا ليس اسم المستخدم لتسجيل الدخول. (أ-zA-Z0-9)"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:78
msgid ""
"A lower threshold will block more spam, but can potentially tag legitimate "
"mail."
msgstr ""
"الحد الأدنى سوف يمنع المزيد من البريد المزعج، ولكن يحتمل أن علامة البريد "
"المشروعة."
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:85
msgid "Abuse"
msgstr "إساءة"
#: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:42
msgid "Accepted type:"
msgid_plural "Accepted types:"
msgstr[0] "نوع مقبول:"
msgstr[1] "نوع مقبول:"
msgstr[2] "أنواع مقبولة:"
msgstr[3] "أنواع مقبولة:"
msgstr[4] "أنواع مقبولة:"
msgstr[5] "أنواع مقبولة:"
#: src/js/pages/user/database/view.vue:154
msgid "Access host"
msgid_plural "Access hosts"
msgstr[0] "مضيف الوصول"
msgstr[1] "مضيف الوصول"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/database/view.vue:107,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:124,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:110
msgid "Access Host"
msgstr "مضيف الوصول"
#: src/js/pages/user/database/view.vue:103
msgid "Access Hosts"
msgstr "وصول المضيفين"
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:6
msgid "Access Level"
msgstr "مستوى التوصل"
#: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:11
msgid "Access Level:"
msgstr "مستوى الوصول:"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:415,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:168
msgid "account"
msgid_plural "accounts"
msgstr[0] "الحساب"
msgstr[1] "الحساب"
msgstr[2] "الحسابان"
msgstr[3] "الحسابات"
msgstr[4] "الحسابات"
msgstr[5] "حساب"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:2,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:15,
#: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:8,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:4,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:20,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:83
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:48
msgid "Account Configuration"
msgstr "تكوين الحساب"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:228
msgid "Account Info"
msgstr "بيانات الحساب"
#: src/js/pages/admin/license.vue:39
msgid "Account Limit"
msgstr "حد الحساب"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:7,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:7,
#: src/js/modules/navigation/user.js:7
msgid "Account Manager"
msgstr "مدير الحساب"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:157
msgid "Account modified"
msgstr "تم تعديل الحساب"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:280
msgid "Account was successfully deleted"
msgid_plural "Accounts was successfully deleted"
msgstr[0] "تم حذف الحساب بنجاح"
msgstr[1] "تم حذف الحساب بنجاح"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:258
msgid "Account was successfully suspended"
msgid_plural "Accounts was successfully suspended"
msgstr[0] "تم إيقاف الحساب بنجاح"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:269
msgid "Account was successfully unsuspended"
msgid_plural "Accounts was successfully unsuspended"
msgstr[0] "تم إلغاء تنفيذ الحساب بنجاح"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/modules/widgets.js:36
msgid "Accounts and usage information"
msgstr "الحسابات ومعلومات الاستخدام"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:185
msgid "Action for filter matches:"
msgstr "الإجراء لتصفية المباريات:"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/page.vue:52,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:127,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:150
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:97
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"
#: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:19,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:122
msgid "Activated"
msgstr "مفعل"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:13,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:160,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:18,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:155,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:34,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:90
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:5
msgid "Active databases"
msgstr "قواعد البيانات النشطة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:140,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:73,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:140,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:123
msgid "Active Since"
msgstr "نشط منذ"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/dashboard.vue:224,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/dashboard.vue:231
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "تفعيل"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:188
msgid "Adapt the look of the skin to your own needs."
msgstr "التكيف مع مظهر الجلد للاحتياجات الخاصة بك."
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:200,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:25,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-ips-dialog.vue:12,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-users-dialog.vue:12,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:331,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:24,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1042,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1068,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:297,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:339,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:70,
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:57,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:153,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:184,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:77,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:113,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:82,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:135,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:317,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:415,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:95,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:129,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:93,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:148,
#: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:29,
#: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:61,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:90
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:63,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:79
msgid "Add Additional IP"
msgstr "إضافة IP إضافية"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:86
msgid "Add an E-mail Address to the list"
msgstr "إضافة عنوان بريد إلكتروني إلى القائمة"
#: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:6
msgid "Add Another IP"
msgstr "إضافة IP آخر"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:93
msgid ""
"Add any other server hostname that may deliver or relay mail for this domain"
msgstr "إضافة أي اسم مضيف ملقم آخر قد تسليم أو ترحيل البريد لهذا المجال"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:17,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:314,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:70,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:27
msgid "Add Codes"
msgstr "إضافة رموز"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:115,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:44
msgid "Add Destination"
msgstr "إضافة وجهة"
#: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:25
msgid "Add DNS records for this IP"
msgstr "إضافة سجلات DNS لـ IP هذا"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:13,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:17
msgid "Add DNS Zone"
msgstr "إضافة منطقة DNS"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:62
#, fuzzy
msgid "Add domain"
msgstr "إضافة نطاق فرعي"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:114,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:85
msgid "Add Entry"
msgstr "إضافة إدخال"
#: src/js/pages/user/database/view.vue:97
msgid "Add Existing User"
msgstr "إضافة مستخدم موجود"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:60,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:62,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:13,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:198,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:27,
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:12,
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:24,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:17,
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:14
msgid "Add IP"
msgstr "إضافة IP"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:3
msgid "Add IP Address"
msgstr "إضافة عنوان IP"
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:12,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:57
msgid "Add Mime Type"
msgstr "إضافة نوع Mime"
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:14,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:60,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:29
msgid "Add My Domains"
msgstr "إضافة نطاقاتي"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:74,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:62,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:135,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:17
msgid "Add New"
msgstr "اضف جديد"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:68
msgid "Add New Apache Handler"
msgstr "إضافة معالج أباتشي جديد"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:49
msgid "Add New Category"
msgstr "إضافة فئة جديدة"
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:3
msgid "Add New Domain Pointer"
msgstr "إضافة مؤشر مجال جديد"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:39
msgid "Add New IP"
msgstr "إضافة IP جديد"
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:92
msgid "Add New Mime Type"
msgstr "إضافة نوع Mime جديد"
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:62
msgid "Add New Override"
msgstr "إضافة تجاوز جديد"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:83
msgid "Add New Redirect"
msgstr "إضافة إعادة توجيه جديدة"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:136
msgid "Add new Security Question"
msgstr "إضافة سؤال أمان جديد"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:10,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:25
#, fuzzy
msgid "Add New Security Question"
msgstr "إضافة سؤال أمان جديد"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:13,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:210,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:54,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:29
msgid "Add New Server"
msgstr "إضافة خادم جديد"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:172
msgid "Add New Subdomain"
msgstr "إضافة نطاق فرعي جديد"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:57,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:86
msgid "Add new User"
msgstr "إضافة مستخدم جديد"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:12,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:16,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:17,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:14,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:14,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:26,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:19,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:31
msgid "Add New User"
msgstr "إضافة مستخدم جديد"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/add-widget-dialog.vue:7
msgid "Add New Widget"
msgstr "افزودن ویجت"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:45,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:61
msgid ""
"Add one or more Security Question, and then enable it in the options at the "
"bottom of the page."
msgstr ""
"قم بإضافة سؤال أمان واحد أو أكثر، ثم قم بتمكينه في الخيارات الموجودة أسفل "
"الصفحة."
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:80
msgid "Add Option"
msgstr "أضف خيار"
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:17
msgid "Add Package"
msgstr "أضف حزمة"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:10,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:132,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:14
msgid "Add Plugin"
msgstr "إضافة البرنامج المساعد"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:8,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:44
msgid "Add Record"
msgstr "اضافة سجل متابعة"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:291
msgid "Add Scratch Codes"
msgstr "إضافة رموز الخدش"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:92
msgid "Add Search Filter"
msgstr "إضافة عامل تصفية البحث"
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:3
msgid "Add Security Question"
msgstr "إضافة سؤال الأمان"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:199,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:37,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:16
msgid "Add Subdomain"
msgstr "إضافة نطاق فرعي"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:18,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:32,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:21
msgid "Add Subscriber"
msgstr "إضافة مشترك"
#: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:43,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:6,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:11,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:33,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:14
msgid "Add Template"
msgstr "إضافة نموذج"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:24
msgid "Add the code to be inserted into the CUSTOM tokens."
msgstr "إضافة التعليمات البرمجية لإدراجها في الرموز المميزة CUSTOM."
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1047,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:55
msgid "Add to"
msgstr "إضافة إلى"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:42
msgid "Add to Apache"
msgstr "أضف إلى أباتشي"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:948
msgid "Add to blacklist"
msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1003
msgid "Add to Blacklist"
msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء"
#: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:30
msgid "Add to clipboard"
msgstr "إضافة إلى الحافظة"
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:126
msgid "Add to Clipboard"
msgstr "إضافة إلى الحافظة"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:51
msgid "Add to device"
msgstr "إضافة إلى الجهاز"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:31
msgid "Add to DNS"
msgstr "إضافة إلى DNS"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-ips-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-users-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:16,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:32,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:21
msgid "Add to skip list"
msgstr "إضافة إلى تخطي قائمة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:3
msgid "Add to Skip List"
msgstr "إضافة إلى قائمة التخطي"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:108
msgid "Add to:"
msgstr "أضف إلى:"
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:103,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:88
msgid "Add User"
msgstr "إضافة مستخدم"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:147
msgid "Add user home directories to directory list"
msgstr "إضافة دلائل المستخدم الرئيسية إلى قائمة الدليل"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:35,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/add-widget-dialog.vue:27,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:185,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:96,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:49
msgid "Add Widget"
msgstr "إضافة ويدجت"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:92
msgid "Added to Apache"
msgstr "أضيفت إلى أباتشي"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:91
msgid "Added to DNS"
msgstr "تمت الإضافة إلى DNS"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:117
msgid "Additional Bandwidth"
msgstr "عرض نطاق ترددي إضافي"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:105,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:323
msgid "Additional Bandwidth: %{ amount }"
msgstr "عرض النطاق الترددي الإضافي: ٪{ مقدار }"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:36
#, fuzzy
msgid "Address (optional)"
msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)"
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:62
msgid "Address:"
msgstr "العنوان:"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:7,
#: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:58,
#: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:50,
#: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icon-entry.vue:126,
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:25,
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:46,
#: src/js/components/local/layouts/shared/hybrid-level-toggle.vue:46,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:156,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-switch.vue:40,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-toggle.vue:7,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:113,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:162,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:90,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:104,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:50
msgid "Admin"
msgstr "مشرف"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:167
msgid "Admin Backup/Transfer"
msgstr "مسؤول النسخ الاحتياطي / نقل"
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:1
msgid "Admin Backups"
msgstr "عمليات النسخ الاحتياطي المسؤول"
#: src/js/pages/admin/history.vue:1
msgid "Admin History"
msgstr "سجل المسؤول"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:27
msgid "Admin Password"
msgstr "كلمة مرور المسؤول"
#: src/js/modules/search/plugins.js:22
msgid "Admin Plugins"
msgstr "الإضافات المشرف"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1
msgid "Admin Settings"
msgstr "إعدادات المسؤول"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:148
msgid "Admin SSL"
msgstr "مشرف SSL"
#: src/js/modules/widgets.js:65
msgid "Admin Stats"
msgstr "إحصائيات المسؤول"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:160
msgid "Admin Tools"
msgstr "أدوات المسؤول"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:243
msgid "Admin: %{ username }"
msgstr "المسؤول: ٪{ اسم المستخدم }"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:228
msgid "Admin: %{ username } and %{ nusers } user"
msgid_plural "Admin: %{ username } and %{ nusers } users"
msgstr[0] "المسؤول: ٪{ اسم المستخدم } و٪{ نوسرز } المستخدم"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/settings.vue:19,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:100,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:23
msgid "Administrator Settings"
msgstr "إعدادات المسؤول"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:70
msgid "Administrivia"
msgstr "Administrivia"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:1,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:124,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:130
msgid "Admins"
msgstr "المدراء"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:42
msgid "Admins Count"
msgstr "عدد المسؤولين"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:78
msgid "AdSense Configuration"
msgstr "تكوين AdSense"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:169
msgid "Adult Filter:"
msgstr "تصفية الكبار:"
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:14,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:18
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "تحرير متقدم"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:187
msgid "Advanced edit"
msgstr "تحرير متقدم"
#: src/js/modules/navigation/user.js:138
msgid "Advanced Features"
msgstr "ميزات متقدمة"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:62,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:70
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "أضف خيار"
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:63
msgid "Affect Pointers"
msgstr "تؤثر على المؤشرات"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:442,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:459
msgid "after"
msgstr "بعد"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:29
msgid "Aggregate Email (RUA)"
msgstr "البريد الإلكتروني المجمع (RUA)"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:90,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:81
msgid "Alias"
msgstr "الاسم المستعار"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:58
msgid "Alignment mode for DKIM"
msgstr "وضع المحاذاة لـ DKIM"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:69
msgid "Alignment mode for SPF"
msgstr "وضع المحاذاة لـ SPF"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:526,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:576
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: src/js/modules/widgets.js:72
msgid "All Accounts on the Server"
msgstr "كافة الحسابات على الملقم"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:100,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:53,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:404,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:454
msgid "All Data"
msgstr "كافة البيانات"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:43
msgid "All Domains"
msgstr "كل النطاقات"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:184
msgid "All domains selected"
msgstr "تم تحديد جميع النطاقات"
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:88
msgid "All Email Accounts"
msgstr "جميع حسابات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:737,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:741
msgid "All Logs"
msgstr "جميع السجلات"
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:145,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:131
msgid "All Month(cgi)"
msgstr "كل شهر(cgi)"
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:20
msgid "All of Your Users"
msgstr "جميع المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:306
#, fuzzy
msgid "All Resellers"
msgstr "الموزعين"
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:245
msgid "All User Cron Jobs"
msgstr "جميع وظائف Cron المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:61
msgid "all users"
msgstr "جميع المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:63,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:34,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:30,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:57,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:64,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:90,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:46,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:45,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:115,
#: src/js/modules/widgets.js:71,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:35
msgid "All Users"
msgstr "جميع المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:71,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:78,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:72,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:72
msgid "All Users Except Selected"
msgstr "كافة المستخدمين باستثناء المحدد"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:121
msgid "All Users Except Selected Users"
msgstr "كافة المستخدمين باستثناء المستخدمين المحددين"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:78,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:40,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:36,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:104
msgid "All Users Except:"
msgstr "جميع المستخدمين فيما عدا:"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:47,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:27,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:80
msgid "Allocated"
msgstr "تخصيص"
#: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:34,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:60
msgid "Allow"
msgstr "مسموح"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:76
msgid ""
"Allow a Reseller to Backup/Restore their Users(Separate from User Backup/"
"Restore)"
msgstr ""
"السماح لموزع النسخ الاحتياطي / استعادة المستخدمين (منفصلة من المستخدم النسخ "
"الاحتياطي / استعادة)"
#: src/js/components/local/user-package.vue:189,
#: src/js/components/local/user-package.vue:235
msgid "Allow All"
msgstr "السماح بالجميع"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:43
msgid "Allow any hostname ending in %{ domain } to send email for this domain"
msgstr ""
"السماح لأي اسم مضيف ينتهي في ٪{المجال } لإرسال بريد إلكتروني لهذا المجال"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:202,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:227
msgid ""
"Allow API logins with the current User/password. Login Keys and Session Keys "
"are always allowed."
msgstr ""
"السماح بتسجيل الدخول لـ API باستخدام المستخدم/كلمة المرور الحالية. مفاتيح "
"تسجيل الدخول ومفاتيح الجلسة مسموح بها دائماً."
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:116
msgid "Allow Blank Referrer"
msgstr "السماح بـ \"مُحيل فارغ\""
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:33
msgid "Allow current IP address of the domain to send email for this domain"
msgstr "السماح لعنوان IP الحالي للمجال بإرسال بريد إلكتروني لهذا المجال"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:145
msgid "Allow HTM:"
msgstr "السماح HTM:"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:313,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:261
msgid "Allow Overselling"
msgstr "السماح بالبيع الزائد"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:98
msgid "Allow Reseller to create sites with server IP"
msgstr "السماح للموزعين بإنشاء مواقع باستخدام IP للملقم"
#: src/js/components/local/user-package.vue:195,
#: src/js/components/local/user-package.vue:247
msgid "Allow Selected"
msgstr "السماح بتحديد"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:23
msgid "Allow servers listed as MX to send email for this domain"
msgstr "السماح للخوادم المدرجة في قائمة MX بإرسال بريد إلكتروني لهذا المجال"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:86
msgid ""
"Allow the latest version of DirectAdmin to be pushed to this server, as "
"needed."
msgstr "السماح أحدث إصدار من DirectAdmin أن يتم دفع إلى هذا الملقم، حسب الحاجة."
#: src/js/pages/admin/settings.vue:144
msgid "Allow Users with less than"
msgstr "السماح للمستخدمين الذين لديهم أقل من"
#: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:35
msgid "Allow:"
msgstr "مسموح"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:341,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:348
msgid "Allowed E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني المسموح به"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:172
msgid "Allowed IPs:"
msgstr "يسمح بـ IPs:"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:152
msgid "Allows browsing of the DA interface to HTM, IMG and CSS files."
msgstr "يسمح باستعراض واجهة DA إلى ملفات HTM و IMG و CSS."
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:326
msgid "Already allowed"
msgstr "مسموح به بالفعل"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:424
msgid "Already blocked"
msgstr "تم حظره بالفعل"
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:38
msgid "Already exists"
msgstr "موجود مسبقا"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:323,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:421
msgid "Already in the list"
msgstr "بالفعل في القائمة"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:98,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:303,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:350,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:250
msgid "Anonymous FTP"
msgstr "FTP مجهول"
#: src/js/components/local/user-package.vue:492,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:304,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:253
msgid "Anonymous FTP Accounts"
msgstr "حسابات FTP المجهولة"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:66,
#: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:1,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:24
msgid "Anonymous FTP Settings"
msgstr "إعدادات FTP المجهولة"
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:48
msgid "Answer"
msgstr "إجابة"
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:23
msgid "Any"
msgstr "اي"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:143
msgid "Any domain that will be searched for a match"
msgstr "أي مجال سيتم البحث عن تطابق"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:250
msgid "Any e-mail from these addresses will automatically be tagged as spam."
msgstr ""
"سيتم وضع علامة تلقائيًا على أي بريد إلكتروني من هذه العناوين على أنه بريد "
"غير مرغوب فيه."
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:22,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:37,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:28,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:41
msgid "Any Time"
msgstr "أي وقت"
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:20
msgid "Anything"
msgstr "اي شيء"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:234,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:276,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:343,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:224,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:266,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:337
msgid "Apache"
msgstr "حالة خادم Apache"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:144
msgid "Apache Handlers"
msgstr "معالجات أباتشي"
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:52
msgid "App"
msgstr "تطبيق"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:63,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:52,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:288
msgid "Apparent Usage:"
msgstr "الاستخدام الظاهر:"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:243
msgid "Appears at the end of the virtualHost."
msgstr "يظهر في نهاية VirtualHost."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:213,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:223,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:233
msgid "Appears at the very top of the template, before setting the variables."
msgstr "يظهر في أعلى القالب، قبل تعيين المتغيرات."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:237
msgid ""
"Appears in ALL context{} sections, used for password protected directories."
msgstr "يظهر في كافة المقاطع السياق{} ، المستخدمة للدلائل المحمية بكلمة مرور."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:216
msgid "Appears in ALL location / sections. Use the LOCATION token."
msgstr "يظهر في جميع المواقع / المقاطع. استخدم الرمز المميز للموقع."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:240
msgid "Appears in phpIniOverride{} section."
msgstr "يظهر في phpIniOverride{} المقطع."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:241
msgid "Appears in rewrite{} section."
msgstr "يظهر في المقطع إعادة كتابة{} ."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:236
msgid "Appears in scripthandler{} section."
msgstr "يظهر في مقطع برنامج نصي_handler{} ."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:242
msgid "Appears in vhssl{} section."
msgstr "يظهر في مقطع vhssl{} ."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:226
msgid "Appears just before the <Directory> section."
msgstr "يظهر قبل <Directory> المقطع.</Directory>"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:219,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:229
msgid "Appears just before the webapps include."
msgstr "يظهر قبل أن تتضمن webapps."
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:337,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:383,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:276,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:330
msgid "Append"
msgstr "الحاق"
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:14,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:16
msgid "Application"
msgstr "طلبات التقديم"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:62,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:66
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "خيارات التطبيق"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:155
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:35
msgid "Apply Template"
msgstr "تطبيق القالب"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:107
msgid "Apply To"
msgstr "قبول"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:26
msgid "Apply to all users"
msgstr "تطبيق على كافة المستخدمين"
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:51
msgid "Apply to All Users"
msgstr "تطبيق على كافة المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:53
msgid "Apply to existing domains"
msgstr "تطبيق على المجالات الموجودة"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:21
msgid "Apply to me"
msgstr "تنطبق علي"
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:45
msgid "Apply to Me"
msgstr "تنطبق على لي"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:36
msgid "Approve Password"
msgstr "الموافقة على كلمة المرور"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:202,
#: src/js/components/local/history/table.vue:97,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:380,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:374,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:125,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:96
msgid "April"
msgstr "ابريل"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:61
msgid "Archive Size"
msgstr "حجم الأرشيف"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-download-dialog.vue:10
msgid "Archive Type"
msgstr "نوع الأرشيف"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:234
msgid "Are you sure you want to activate “%{ name }” plugin?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد تنشيط البرنامج المساعد \"٪{ Name }\" ؟"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-ips-dialog.vue:4
msgid "Are you sure you want to add selected IP to skip list?"
msgid_plural "Are you sure you want to add selected IPs to skip list?"
msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إضافة IP محدد لتخطي القائمة؟"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-users-dialog.vue:4
msgid "Are you sure you want to add selected user to skip list?"
msgid_plural "Are you sure you want to add selected users to skip list?"
msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إضافة مستخدم محدد لتخطي القائمة؟"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/block-dialog.vue:9
msgid "Are you sure you want to block selected %{ subject }?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حظر ٪{ الموضوع المحدد}؟"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:228
msgid "Are you sure you want to deactivate “%{ name }” plugin?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء تنشيط المكون الإضافي \"٪{name}\" ؟"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:258
msgid "Are you sure you want to delete “%{ name }” plugin?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف المكون الإضافي \"٪{ name }\" ؟"
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog-delete-items.vue:14
msgid "Are you sure you want to delete selected %{subject}?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف %{subject} المحدد؟"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:11
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الملفات المحددة؟"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:255
msgid "Are you sure you want to delete selected user?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete selected users?"
msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد حذف مستخدم محدد؟"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/reseller/users/_components/delete-user-dialog.vue:6
msgid "Are you sure you want to delete user %{user}?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف %{user} المستخدم؟"
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:156
msgid "Are you sure you want to disable protection for %{path}?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد تعطيل الحماية %{path}؟"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:198
msgid "Are you sure you want to disable this feature?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد تعطيل هذه الميزة؟"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:246
msgid "Are you sure you want to install “%{ name }” plugin?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد تثبيت المكون الإضافي \"٪{ name }\" ؟"
#: src/js/pages/admin/services.vue:140
msgid "Are you sure you want to reboot server?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد إعادة تشغيل الملقم؟"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:67
msgid "Are you sure you want to remove selected elements from skip list?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة العناصر المحددة من قائمة التخطي؟"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:10
msgid "Are you sure you want to restore selected files?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد استعادة الملفات المحددة؟"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:99
msgid "Are you sure you want to unblock selected IP?"
msgid_plural "Are you sure you want to unblock selected IPs?"
msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إلغاء حظر IP المحدد؟"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:252
msgid "Are you sure you want to uninstall “%{ name }” plugin?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء تثبيت المكون الإضافي \"٪{ Name }\" ؟"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:11
msgid "Are you sure you want to unlink selected IP?"
msgid_plural "Are you sure you want to unlink selected IPs?"
msgstr[0] "هل تريد بالتأكيد إلغاء ربط IP المحدد؟"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:240
msgid "Are you sure you want to update “%{ name }” plugin?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد تحديث المكون الإضافي \"٪{ Name }\" ؟"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:150,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:122
msgid "Arguments"
msgstr "الحجج"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:55
msgid "As Link"
msgstr "كـ ارتباط"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:79,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:64,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:84,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:69
msgid "Aside"
msgstr "وبصرف النظر"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/assign-ip-dialog.vue:33,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/existing-db-user-dialog.vue:23,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:58
msgid "Assign"
msgstr "تعيين"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/existing-db-user-dialog.vue:3
msgid "Assign Existing User to %{database}"
msgstr "تعيين مستخدم موجود %{database}"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/assign-ip-dialog.vue:3
msgid "Assign IP"
msgid_plural "Assign IPs"
msgstr[0] "تعيين IP"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/assign-ip-dialog.vue:14
msgid "Assign IP to:"
msgid_plural "Assign IPs to:"
msgstr[0] "تعيين IP إلى:"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:324
msgid "Assign to Reseller"
msgstr "تعيين إلى موزع"
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:28,
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:34
msgid "Assigned IP"
msgid_plural "Assigned IPs"
msgstr[0] "IP المعينة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:188
msgid "Assigned IPs"
msgstr "برامج العمل اى المعينة"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:56
#, fuzzy
msgid "Associated Directory"
msgstr "الدليل الرئيسي"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:213
msgid ""
"Attachments will separate the spam into its own message, preventing scripts "
"from being run."
msgstr ""
"ستقوم المرفقات بفصل البريد الإلكتروني العشوائي في الرسالة الخاصة به، مما "
"يمنع تشغيل البرامج النصية."
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110,
#: src/js/pages/user/login-history.vue:11,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:119,
#: src/js/pages/user/login-history.vue:21
msgid "Attempts"
msgstr "المحاولات"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:206,
#: src/js/components/local/history/table.vue:101,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:384,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:378,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:129,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:100
msgid "August"
msgstr "اغسطس"
#: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:10,
#: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:32,
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:256
msgid "Authenticate"
msgstr "المصادقة"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:18,
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:233,
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:49,
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:29
msgid "Authenticate to send signals"
msgstr "المصادقة لإرسال إشارات"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:132,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:232
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:38,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:42
msgid "Authentication Failure Reporting Format"
msgstr "تنسيق الإبلاغ عن فشل المصادقة"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:37
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:17,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:32
msgid "Authorize"
msgstr "الصلاحيات"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:39,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:42
msgid "Authorized Keys"
msgstr "مفاتيح معتمدة"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:55,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:40,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:61,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:46,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:461
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:469
msgid "Auto + Confirm"
msgstr "تلقائي + تأكيد"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:80
#, fuzzy
msgid "Auto SSL"
msgstr "تلقائي"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:79
msgid "Auto-responders"
msgstr "المجيب التلقائي"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:36
msgid "Auto-Responders"
msgstr "المستجيبون التلقائيون"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:3
msgid "Automated SSL Certificates Information"
msgstr "معلومات شهادات SSL الآلية"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:117,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:121
msgid "Automatic/User Select"
msgstr "تحديد تلقائي/مستخدم"
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:76
msgid "Automatically delete messages"
msgstr "حذف الرسائل تلقائياً"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:141
msgid ""
"Automatically delete the key once the key expires, or all uses are used."
msgstr ""
"قم بحذف المفتاح تلقائياً بمجرد انتهاء صلاحية المفتاح، أو يتم استخدام كافة "
"الاستخدامات."
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:41
msgid "Automatically delete tickets"
msgstr "حذف التذاكر تلقائيا"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:95,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:97
msgid "autoresponder"
msgid_plural "autoresponders"
msgstr[0] "الرد الالي"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:49,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:55
msgid "Autoresponder"
msgstr "الرد الالي"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:510,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:560,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:202,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/components/local/user-package.vue:484,
#: src/js/modules/navigation/user.js:94,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:181,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:123,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:296,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:245,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:101,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:246,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:134,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:106
msgid "Autoresponders"
msgstr "اوتوريسبوندرز"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:43
msgid "Autoresponders limit reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد الرد التلقائي"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:81,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:122
msgid "Autoresponders: Includes all autoresponders and messages."
msgstr "الرد التلقائي: يشمل جميع الرسائل والرسائل."
#: src/js/pages/admin/stats.vue:310,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:318
msgid "Available"
msgstr "المتاح"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:26
msgid "Available Memory"
msgstr "الذاكرة المتوفرة"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:33
msgid "Available Version"
msgstr "الإصدار المتوفر"
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:56
msgid ""
"Avoid using the Ignore option unless you know what you are doing. Spammers "
"will be sending you e-mails to random addresses, and this option will accept "
"those e-mails. You will not know it because the accepted e-mails would be "
"discarded. This greatly increases the server load unnecessarily. If you do "
"not want the catch-all to be on, then use the Fail option instead."
msgstr ""
"تجنب استخدام خيار تجاهل إلا إذا كنت تعرف ما تقوم به. سيتم إرسال Spammers لك "
"رسائل البريد الإلكتروني إلى عناوين عشوائية، وهذا الخيار قبول تلك الرسائل "
"الإلكترونية. لن تعرف ذلك لأنه سيتم تجاهل رسائل البريد الإلكتروني المقبولة. "
"هذا يزيد إلى حد كبير تحميل الملقم unnecessarily. إذا كنت لا تريد أن يكون "
"catch-all تشغيل ثم استخدم الخيار فشل بدلاً من ذلك."
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:396,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:18,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:21
msgid "AWstats"
msgstr "Awstats"
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:11,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:20
msgid "AWStats"
msgstr "Awstats"
#: src/js/components/local/layouts/shared/page.vue:119,
#: src/js/components/local/layouts/shared/page.vue:35,
#: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:40
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
#: src/js/pages/404.vue:21
msgid "Back to Homepage"
msgstr "العـودة الى الصفحـة الرئيسيـة"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:20
msgid "Back to limit hits table..."
msgstr "العودة إلى جدول الحدود..."
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:332
msgid "Backed up Web Logs"
msgstr "النسخ احتياطي سجلات ويب"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:103,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:12,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:50
msgid "Backup"
msgstr "النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:339,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:266
msgid "Backup Decryption"
msgstr "فك التشفير الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:373,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:418,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:306,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:363
msgid "Backup Encryption"
msgstr "تشفير النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:21,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:8
msgid "Backup ID"
msgstr "معرف النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:63
msgid "Backup Path"
msgstr "مسار النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:100,
#: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:157
msgid "Backup/Restore Settings"
msgstr "إعدادات النسخ الاحتياطي/الاستعادة"
#: src/js/components/local/history/table.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:34,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:41,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:35,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:2,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:34,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:54,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:105,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:215,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:299,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:12,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:12,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:15,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:34,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:49,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:27,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:77,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:138,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43,
#: src/js/components/local/history/chart.vue:129,
#: src/js/components/local/history/chart.vue:98,
#: src/js/components/local/history/table.vue:8,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:5,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:64,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:77,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:53,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:14,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:286,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:44,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:64,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:41,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:92,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:13,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:69,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:259,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:48,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:90,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:67,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:217,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:18,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:9,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:9,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:86,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:60,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:54
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق"
#: src/js/components/local/user-package.vue:474,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:237
msgid "Bandwidth (MB)"
msgstr "عرض النطاق الترددي (MB)"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:2,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:2,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:5,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:5
msgid "Bandwidth / Disk Usage"
msgstr "عرض النطاق الترددي / استخدام القرص"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:1,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:1
msgid "Bandwidth Breakdown"
msgstr "توزيع النطاق الترددي"
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:12
msgid "Bandwidth Breakdown for %{month} %{year}"
msgstr "توزيع النطاق الترددي %{month} %{year}"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:12
msgid "Bandwidth Breakdown for %{user}: %{year} %{month}"
msgstr "توزيع النطاق الترددي %{user}: %{year} %{month}"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:36
msgid "Basic Configuration"
msgstr "التكوين الأساسي"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:28
msgid ""
"Be sure to copy and backup the \"RSA PRIVATE KEY\" along with the request. "
"You will need it when installing the certificate. Because you're an admin, "
"you will be saving to the \"shared server certificate\" and the key is not "
"saved anywhere until you paste it with the certificate."
msgstr ""
"تأكد من نسخ النسخ الاحتياطي \"مفتاح RSA PRIVATE\" مع الطلب. ستحتاج إليها عند "
"تثبيت الشهادة. لأنك مسؤول، سيتم الحفظ إلى \"شهادة الملقم المشترك\" ولا يتم "
"حفظ المفتاح في أي مكان حتى تقوم بلصقه بالشهادة."
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:171
msgid "Be sure to re-scan the QR code, as all old codes become invalid."
msgstr ""
"تأكد من إعادة مسح رمز الاستجابة السريعة، حيث تصبح جميع الرموز القديمة غير "
"صالحة."
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:86
msgid "Billing Issue"
msgstr "مشكلة الفوترة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:931,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:940
msgid "bl_auth"
msgstr "bl_auth"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:931,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:939
msgid "bl_script"
msgstr "bl_script"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:931,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:938
msgid "bl_smtp"
msgstr "bl_smtp"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:931,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:937
msgid "bl_usernames"
msgstr "bl_usernames"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:53
msgid "Blackhole"
msgstr "الثقب الأسود"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:433
msgid "Blacklist IPs for excessive DA login attempts"
msgstr "قوائم سوداء IP لمحاولات الدخول المفرطة DA"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:928
msgid "Blacklist Usernames"
msgstr "أسماء المستخدمين القائمة السوداء"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:63,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:98
msgid "Blank will default to %{ limit }"
msgstr "الفارغ هو افتراضي إلى ٪{حد }"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:70
msgid "Blank will default to unlimited"
msgstr "سوف فارغة الافتراضي إلى غير محدود"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/block-dialog.vue:20,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:34,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/user/email/_components/filter-input.vue:23,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:50
msgid "Block"
msgstr "حظر"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/block-dialog.vue:3
msgid "Block %{ subject }"
msgstr "حظر ٪{الموضوع}"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:270
msgid "Block a specific E-mail address"
msgstr "حظر عنوان بريد إلكتروني محدد"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:278
msgid "Block all e-mails containing stop words"
msgstr "حظر كافة رسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على كلمات إيقاف"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:284
msgid "Block all e-mails larger than (KB)"
msgstr "حظر كافة رسائل البريد الإلكتروني الأكبر من (KB)"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:114,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:15,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:22
msgid "Block By"
msgstr "حظر"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:172
msgid "Block IP"
msgstr "حظر IP"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:89
msgid "Block List"
msgstr "قائمة الحظر"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:274
msgid "Block mail from an entire domain"
msgstr "حظر البريد من مجال بأكمله"
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:1,
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:14,
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:19
msgid "BlockCracker Blocked Paths"
msgstr "مسارات محظورة BlockCracker"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:173
msgid "BlockCracking Blocked Paths"
msgstr "حظر حظر المسارات المحظورة"
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:62
msgid "BlockCracking Disabled"
msgstr "تعطيل الحظر"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:28,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:33,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:229,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:44
msgid "Blocked"
msgstr "محظور"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:255,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:260
msgid "Blocked E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني المحظور"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:31,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:34,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:230
msgid "Blocked Permanently"
msgstr "تم حظره بشكل دائم"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:171
msgid ""
"Blocks out common adult phrases, words, and\n"
"addresses"
msgstr ""
"كتل من العبارات الكبار المشتركة، والكلمات، و\n"
"عناوين"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:108,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:79
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:65
msgid "Bounce"
msgstr "بونص"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:173
msgid "Brute Force Monitor"
msgstr "أداة مراقبة القوة الغاشمة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:1
msgid "Brute Force Monitor: Block List"
msgstr "مراقبة القوة الغاشمة: قائمة الحظر"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:1
msgid "Brute Force Monitor: IP List"
msgstr "Brute Force Monitor: قائمة IP"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:1
msgid "Brute Force Monitor: Skip List"
msgstr "مراقبة القوة الغاشمة: قائمة التخطي"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:1
msgid "Brute Force Monitor: User List"
msgstr "مراقبة القوة الغاشمة: قائمة المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:26,
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:118
msgid "CA Root Certificate"
msgstr "شهادة جذر المرجع المصدق"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:50
msgid "Cached Swap Memory"
msgstr "ذاكرة المبادلة المخزنة مؤقتاً"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:192,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:173
msgid "Callable"
msgstr "الاستدعاء"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:35
msgid "Can Update"
msgstr "يمكن تحديث"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:105,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:312
msgid "Can use Server IP"
msgstr "يمكن استخدام IP الملقم"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:112,
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:88
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:188
msgid "Cannot execute your request"
msgstr "لا يمكن تنفيذ طلبك"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:599
msgid "Cannot Execute Your Request"
msgstr "لا يمكن تنفيذ طلبك"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/components/local/user-package.vue:496,
#: src/js/modules/navigation/user.js:150,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:308,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:97,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:257,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:304,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:349,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:246
msgid "Catch-All E-mail"
msgstr "التقاط جميع البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:49,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:58
msgid "CC Address"
msgstr "عنوان CC"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:122,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:116,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:79
msgid "CC should not be equal to Autoresponder address"
msgstr "CC لا ينبغي أن يكون مساوياً لعنوان الرد التلقائي"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:31,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:27,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:116,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:13,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:123,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:17
msgid "Certificate"
msgstr "شهادة"
#: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:1
msgid "Certificate Authority SSL Certificate"
msgstr "شهادة SSL المرجع المصدق"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:56
msgid "Certificate Expiry"
msgstr "انتهاء صلاحية الشهادة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:50
msgid "Certificate Hosts"
msgstr "مضيفي الشهادات"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:35
msgid "Certificate Key"
msgstr "مفتاح الشهادة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:8
msgid "Certificate Request"
msgstr "طلب الشهادة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:57
msgid "Certificate Request copied to clipboard"
msgstr "طلب الشهادة الذي تم نسخه إلى الحافظة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:56
msgid "Certificate Type"
msgstr "نوع الشهادة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:206
msgid "Certificates"
msgstr "شهادات"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:68,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:94,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:305
msgid "CGI"
msgstr "Cgi"
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:122,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:85,
#: src/js/components/local/user-package.vue:493,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:305,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:254
msgid "CGI Access"
msgstr "وصول CGI"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:346,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:234
msgid "CGI-Bin"
msgstr "CGI-بن"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-ip-dialog.vue:20,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-package-dialog.vue:20,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:73,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:130,
#: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:42
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:187,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:234,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:209
msgid "Change %{ username }'s password"
msgstr "تغيير ٪{اسم المستخدم}كلمة المرور"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:121
msgid "Change Answer"
msgstr "تغيير الإجابة"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:278
msgid "Change Daily Limit"
msgstr "تغيير الحد اليومي"
#: src/js/modules/widgets.js:12
msgid "Change domain options"
msgstr "تغيير خيارات المجال"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-ip-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:47,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:118
msgid "Change IP"
msgstr "تغيير IP"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:7
msgid "Change Limit/Quota"
msgstr "تغيير الحد/الحصة النسبية"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:373
msgid "Change Limits"
msgstr "تغيير الحدود"
#: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:7
msgid "Change Location"
msgstr "تغيير الموقع"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-package-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:114
msgid "Change Package"
msgstr "تغيير الباقة"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:10
msgid "Change Package for User %{user}"
msgstr "تغيير حزمة %{user} المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:265,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:6
msgid "Change password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:402,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:76,
#: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:361,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:3
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:368
msgid "Change Password/Username"
msgstr "تغيير كلمة المرور/ اسم المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/passwords.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:50,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:32
msgid "Change Passwords"
msgstr "تغيير كلمات المرور"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:149
msgid "Change position"
msgstr "تغيير موضع"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:7
msgid "Change privileges"
msgstr "تغيير الامتيازات"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:3
msgid "Change sent emails daily limit"
msgstr "تغيير رسائل البريد الإلكتروني المرسلة حد يومي"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:39
msgid "Change the User's IP"
msgstr "تغيير IP المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:43
msgid "Change User Message"
msgstr "تغيير رسالة المستخدم"
#: src/js/pages/admin/history.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/history.vue:36,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:45,
#: src/js/pages/reseller/users/history.vue:34,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:44,
#: src/js/pages/user/history.vue:33
msgid "Chart"
msgstr "رسم بياني"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:131
msgid "Check"
msgstr "التحقق"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:767
msgid "Check domain owner for Subdomain creation"
msgstr "تحقق من مالك المجال لإنشاء نطاق فرعي"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:340
msgid "Check usage every"
msgstr "التحقق من الاستخدام كل"
#: src/js/modules/widgets.js:54
msgid "Choose a new look"
msgstr "اختيار مظهر جديد"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:47
msgid "Choose directories to backup"
msgstr "اختيار الدلائل للنسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:52
msgid "Choose files to backup"
msgstr "اختيار الملفات للنسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:37
msgid "City"
msgstr "المدينة"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:308,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:280
msgid "Class Path"
msgstr "مسار الفصل"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:428
msgid "Clean Forwarders"
msgstr "معلّّم النظافة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:68,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:72
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
#: src/js/components/local/app-global-modals/notifications-center.vue:17,
#: src/js/components/local/notifications-center/archive-header.vue:16
msgid "Clear All"
msgstr "محو الكل"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:51
msgid "Clear Clipboard"
msgstr "مسح الحافظة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:709
msgid "Clear failed login attempts from log"
msgstr "مسح محاولات تسجيل الدخول الفاشلة من السجل"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:73,
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:62,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:198,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:106,
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:68
msgid "Clear Filter"
msgstr "إلغاء الفلتر"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:134
msgid "Clear Key:"
msgstr "مفتاح مسح:"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:84
msgid "Clear Message System"
msgstr "مسح نظام الرسائل"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:65
msgid "Clear NS"
msgstr "مسح NS"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:47,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:55,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:34
msgid "Clear Search"
msgstr "إزالة حقل البحث"
#: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:7,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:66,
#: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:13
msgid "Clear Selection"
msgstr "مسح التحديد"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:61
msgid "Clear zone"
msgstr "منطقة واضحة"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:13,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:28
#, fuzzy
msgid "Clear Zone"
msgstr "منطقة واضحة"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:135,
#: src/js/components/local/history/chart.vue:168
msgid "Click for details"
msgstr "انقر للحصول على التفاصيل"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:146,
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:82,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:110,
#: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:15
msgid "Click for more info"
msgstr "انقر للحصول على مزيد من المعلومات"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:64,
#: src/js/pages/admin/license.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:10,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:25,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:214
msgid "Client ID"
msgstr "معرف العميل"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:224
msgid "Client IP"
msgstr "عميل IP"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:46
msgid "Clipboard"
msgstr "الحافظة"
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:13
msgid "Clipboard Actions"
msgstr "إجراءات الحافظة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:13
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "الحافظة فارغة"
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:42,
#: src/js/components/global/ui/ui-drawer.vue:45,
#: src/js/components/global/ui/ui-notification.vue:41,
#: src/js/components/local/filemanager/search.vue:48,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:23,
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:88,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:42
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: src/js/components/global/input/input-select-legacy.vue:22,
#: src/js/components/global/ui/ui-button-dropdown.vue:7
msgid "Close dropdown"
msgstr "إغلاق القائمة المنسدلة"
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/fullpage-header.vue:15
msgid "Close fullscreen"
msgstr "إغلاق ملء الشاشة"
#: src/js/components/local/layouts/shared/error.vue:7
msgid "Close Report"
msgstr "إغلاق التقرير"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:41,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:102,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:47,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:109,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:455,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:460,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:465
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:468
msgid "Closed + Confirm"
msgstr "مغلق + تأكيد"
#: src/js/components/local/filemanager/tree-view-item.vue:12
msgid "Collapse"
msgstr "انهيار"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:31
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:75
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:10
msgid "Column"
msgstr "عمود"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:66
msgid "Column Size"
msgstr "حجم العمود"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:22,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-settings-dialog.vue:7
msgid "Columns"
msgstr "اعمدة"
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:134,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:109,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:267,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34,
#: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:18,
#: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:12,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:30,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:18
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:156
msgid "Commands:"
msgstr "الاوامر:"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:52,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:18,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:4,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:7
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:13,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:382,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:49,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:90,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:229
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:8
msgid "Common Name"
msgstr "الاسم الشائع"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:50
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:63
msgid "Company Division"
msgstr "شعبة الشركات"
#: src/js/pages/admin/license.vue:177
msgid "Compile Date"
msgstr "تاريخ التحويل البرمجي"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:125
msgid "Compiled Date"
msgstr "تاريخ التحويل البرمجي"
#: src/js/pages/admin/license.vue:162
msgid "Compiled on"
msgstr "تم التحويل البرمجي في"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:193,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:110
msgid "Compiled On"
msgstr "تم التحويل البرمجي على"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:214
#, fuzzy
msgid "Compilled Date"
msgstr "تاريخ التحويل البرمجي"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:276
msgid "Complete Usage Statistics"
msgstr "إحصائيات الاستخدام الكاملة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:36,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:42
msgid "Compress"
msgstr "ضغط"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-download-dialog.vue:5
msgid "Compress and Download directory"
msgstr "ضغط وتحميل الدليل"
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:136
msgid "Compress and download..."
msgstr "ضغط وتحميل..."
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:42
msgid "Compress Files"
msgstr "ضغط الملفات"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:133,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:118,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:137,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:88,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:122
msgid "Condensed"
msgstr "الموجز"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:59,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:72
msgid "Conf. Files"
msgstr "ملفات Conf."
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:14,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:17
msgid "Configuration"
msgstr "التهيئات"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:61
msgid "Configuration Check"
msgstr "التحقق من التهيئة"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:37
msgid "Configure full system Backup"
msgstr "تكوين النسخة الاحتياطية للنظام الكامل"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:42
msgid "Configure Remote Transfer option"
msgstr "تكوين خيار النقل البعيد"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:175
msgid "Configure skin options, colors & branding"
msgstr "تكوين خيارات المظهر والألوان والعلامة التجارية"
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog-confirm.vue:13,
#: src/js/pages/admin/dns/_components/reset-zone-defaults-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:256,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:278
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:8
msgid "Confirm File Save"
msgstr "تأكيد حفظ الملف"
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog-confirm.vue:3
msgid "Confirmation"
msgstr "التأكيد"
#: src/js/components/local/app-global-modals/network-error.vue:26
msgid "Connect"
msgstr "الاتصال"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:445
msgid "Connection Error"
msgstr "خطأ في الإتصال"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:34
msgid "Connection Method"
msgstr "أسلوب الاتصال"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:28,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:41,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:20,
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:33,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:39,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:47,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:26
msgid "Contains"
msgstr "يحتوي على"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:53,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:45,
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:54,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:52
msgid "Content-Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:38
msgid "Contents of the %{ filename } file for %{ domain }"
msgstr "محتويات الملف ٪{اسم الملف} لـ ٪{المجال}"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/language-list.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:13,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/skin-options.vue:6
msgid "Control Panel"
msgstr "لوحة التحكم"
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:82,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:48,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:99,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:102
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:19
msgid "Copy %{type} \"%{name}\" to:"
msgstr "نسخ %{type} \"%{name}\" إلى:"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:7,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:107
msgid "Copy File"
msgstr "نسخ ملف"
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:41
msgid "Copy Files"
msgstr "نسخ الملفات"
#: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:7
msgid "Copy Package"
msgstr "نسخ الحزمة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:20,
#: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:10,
#: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:24,
#: src/js/pages/user/ssl/ca-cert.vue:13
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
#: src/js/components/global/input/input-password.vue:48,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:37
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
#: src/js/components/local/user-package.vue:211,
#: src/js/components/local/user-package.vue:426
msgid "Core Functions"
msgstr "الوظائف الأساسية"
#: src/js/components/local/user-package.vue:214
msgid ""
"Core functions are needed for the skin to work. Disable it for API only."
msgstr "هناك حاجة إلى الوظائف الأساسية للبشرة للعمل. تعطيله لـ API فقط."
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:52
msgid "Corrupted Plugin"
msgstr "البرنامج المساعد تالف"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:88
msgid "Count"
msgstr "عد"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:11
msgid "Country"
msgstr "البلد"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:105,
#: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:47,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:63,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:193,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:390,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:241
msgid "CPU"
msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:57,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:73,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:197,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:394
msgid "CPU Pressure"
msgstr "ضغط المعالج"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:130
msgid "CPU(s):"
msgstr "وحدة المعالجة المركزية (ق):"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:17
msgid "CPUs count"
msgstr "عدد وحدات المعالجة المركزية"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:18,
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:3
msgid "CPUs Information"
msgstr "معلومات وحدات المعالجة المركزية (CPUs)"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:37,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:37,
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:101,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:56,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:29,
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:101,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:187,
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:42,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:68,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:160,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:47,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:23,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:201,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:133,
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:161,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:20,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:119,
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:207,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:10,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:24,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:157,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:88,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/paste-key-dialog.vue:35,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:110,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:367,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:13
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:190
msgid "Create A Certificate Request"
msgstr "إنشاء طلب شهادة"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:1
msgid "Create a new Application"
msgstr "إنشاء تطبيق جديد"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:107,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:48
msgid "Create a new secret to begin."
msgstr "إنشاء سر جديد للبدء."
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:136,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:19,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:22
msgid "Create Account"
msgstr "إنشاء حساب"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:36,
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:1
msgid "Create Admin"
msgstr "إنشاء مسؤول"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:12,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:17,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:74,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:16,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:26
msgid "Create Administrator"
msgstr "إنشاء مسؤول"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:11,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:31,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:15
msgid "Create Application"
msgstr "إنشاء تطبيق"
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:32
msgid "Create as an Alias"
msgstr "إنشاء كاسم مستعار"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:1,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:17,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:42,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:20
msgid "Create Autoresponder"
msgstr "إنشاء الرد التلقائي"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:117,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:32
msgid "Create Backup"
msgstr "إنشاء نسخة احتياطية"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:29
msgid "Create Cron job"
msgstr "إنشاء وظيفة كرون"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:1,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:9,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:13
msgid "Create Cron Job"
msgstr "إنشاء وظيفة كرون"
#: src/js/pages/user/database/create.vue:1,
#: src/js/pages/user/database/create.vue:110
msgid "Create Database"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:1
msgid "Create Domain"
msgstr "إنشاء مجال"
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:13,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:40,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:17
msgid "Create Domain Pointer"
msgstr "إنشاء مؤشر المجال"
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:21,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:52,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:24
msgid "Create E-mail Forwarder"
msgstr "إنشاء معمّد بريد إلكتروني"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:4,
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/new-items-buttons.vue:15
msgid "Create File"
msgstr "إنشاء ملف"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:5
msgid "Create Folder"
msgstr "إنشاء مجلد"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog-legacy.vue:7
msgid "Create Forwarder"
msgstr "إنشاء معوّد التوجيه"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:6
msgid "Create Forwarders"
msgstr "إنشاء معوّبين"
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:21,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:63,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:30
msgid "Create forwarders from raw data"
msgstr "إنشاء معرّّّد من بيانات أولية"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:1,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:17
msgid "Create FTP Account"
msgstr "إنشاء حساب FTP"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:10,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:29,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:13
msgid "Create Handler"
msgstr "إنشاء معالج"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:10,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:29,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:13
msgid "Create Key"
msgstr "إنشاء زوج المفاتيح"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:1
msgid "Create Login Key"
msgstr "إنشاء مفتاح تسجيل الدخول"
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:1
msgid "Create Mail Account"
msgstr "إنشاء حساب بريد"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:106,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:22,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:26
msgid "Create Mailing List"
msgstr "إنشاء قائمة بريدية"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:8,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:81,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:19
msgid "Create Name Servers"
msgstr "إنشاء خوادم الأسماء"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:52,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:85
msgid "Create new Database"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:25,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:35
#, fuzzy
msgid "Create New Database"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة"
#: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:1
msgid "Create New Package"
msgstr "إنشاء باقة جديدة"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:13,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:27,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:17
msgid "Create New Redirect"
msgstr "إنشاء إعادة توجيه جديدة"
#: src/js/pages/user/database/view.vue:88
msgid "Create New User"
msgstr "إنشاء مستخدم جديد"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:3
msgid "Create New User for %{database}"
msgstr "إنشاء مستخدم جديد %{database}"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:1,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:13,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:16
msgid "Create Package"
msgstr "إنشاء باقة"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:12,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:1,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:17,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:41,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:56,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:21,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:21
msgid "Create Reseller"
msgstr "إنشاء موزع"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:18,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:18,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:201,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:31
msgid "Create Reseller Package"
msgstr "إنشاء حزمة موزع"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:85
msgid "Create Reverse IP Lookup"
msgstr "إنشاء بحث عكسي IP"
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:8,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:11,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:38,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:20
msgid "Create Route"
msgstr "إنشاء مسار"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:8
msgid "Create SSH Key"
msgstr "إنشاء مفتاح SSH"
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:1,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:1,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:99,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:205,
#: src/js/modules/navigation/user.js:317
msgid "Create Ticket"
msgstr "انشاء تذكرة"
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:1,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:43,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:28
msgid "Create User"
msgstr "إنشاء مستخدم جديد"
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:172,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:32
msgid "Create User Package"
msgstr "إنشاء حزمة المستخدم"
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:1
msgid "Create Vacation Message"
msgstr "إنشاء رسالة عطلة"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:196
msgid "Create your own self signed certificate"
msgstr "إنشاء شهادة موقعة ذاتياً"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:1
msgid "Create Zone"
msgstr "إنشاء منطقة"
#: src/js/modules/navigation/user.js:156
msgid "Create/Restore Backups"
msgstr "إنشاء/استعادة النسخ الاحتياطية"
#: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:11,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:116
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:168
msgid "Creation in Progress"
msgstr "إنشاء قيد التنفيذ"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:142,
#: src/js/modules/search/index.js:125,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:71,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:37
msgid "Creator"
msgstr "المنشئ"
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:34,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:78
msgid "Creator: %{ creator }"
msgstr "منشئ: ٪{ منشئ }"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:306
msgid "Cron"
msgstr "كرون"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:109
msgid "Cron job"
msgid_plural "Cron jobs"
msgstr[0] "وظيفة كرون"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/components/local/user-package.vue:499,
#: src/js/modules/navigation/user.js:162,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:314,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:99,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:262,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:351,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:254
msgid "Cron Jobs"
msgstr "وظائف كرون"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:155,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:370
msgid "Cron Schedule"
msgstr "جدولة Cron"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:169,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:142
msgid "Cron Settings"
msgstr "إعدادات المهام المجدولة"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:29
msgid "Ctrl+Enter to post reply"
msgstr "Ctrl+Enter لنشر الرد"
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:75
msgid "Current"
msgstr "الحالي"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:238,
#: src/js/pages/admin/license.vue:204,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:133
msgid "Current Available Version"
msgstr "الإصدار الحالي المتوفر"
#: src/js/pages/user/password.vue:18
msgid "Current DirectAdmin Password:"
msgstr "كلمة مرور DirectAdmin الحالية:"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:81,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:101
msgid "Current IPs"
msgstr "برامج العمل الدولية الحالية"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:192
msgid "Current Password:"
msgstr "كلمة المرور الحالية:"
#: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:12,
#: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:15
msgid "Current Protected Directories"
msgstr "الدلائل المحمية الحالية"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:115,
#: src/js/pages/admin/license.vue:105,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:58
msgid "Current Server Time"
msgstr "وقت الخادم الحالي"
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:146,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:133
msgid "Current Server Time:"
msgstr "وقت الخادم الحالي:"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:226,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:129
msgid "Current Server Version"
msgstr "إصدار الخادم الحالي"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:22
msgid "Current Time"
msgstr "الوقت الحالي"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:44
msgid "Current Usage"
msgstr "الاستخدام الحالي"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:98,
#: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:10,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:183,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:65,
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:4,
#: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:10,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:37,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:82,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:98,
#: src/js/components/local/date-formats.vue:126,
#: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:14,
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:9,
#: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:14,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:180,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:133
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:38
msgid "Custom Color %{index}"
msgstr "لون مخصص %{index}"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:138
msgid "Custom Directories & Files"
msgstr "دلائل وملفات مخصصة"
#: src/js/modules/navigation/user.js:168
msgid "Custom Error Pages"
msgstr "صفحات خطأ مخصصة"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:106
msgid "Custom HTTPD Configurations"
msgstr "تكوينات HTTPD مخصصة"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:204,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:131,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:147,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:276
msgid "Custom Items"
msgstr "عناصر مخصصة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:63
msgid "Custom number of bytes from the end of the file"
msgstr "عدد وحدات البايت المخصصة من نهاية الملف"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:356,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:401,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:290,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:347
msgid "Custom Path"
msgstr "مسار مخصص"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:116
msgid "Custom Threshold"
msgstr "عتبة مخصصة"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:51
msgid "Custom username & password"
msgstr "اسم المستخدم وكلمة المرور المخصصة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:50
msgid "Custom Value"
msgstr "قيمة مخصصة"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:25,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:9,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:180,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:78,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:134,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:27,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:15
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:1
msgid "Customize configuration"
msgstr "تخصيص التكوين"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:215,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:102
msgid "Customize Evolution Skin"
msgstr "تخصيص بشرة التطور"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:12,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:174
msgid "Customize Skin"
msgstr "تخصيص البشرة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:799
msgid "Daily E-mail limit per DirectAdmin User"
msgstr "حد البريد الإلكتروني اليومي لكل مستخدم DirectAdmin"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:814
msgid "Daily limit per E-mail Account"
msgstr "الحد اليومي لكل حساب بريد إلكتروني"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:114
msgid "Danger"
msgstr "خطر"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:117,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:123
msgid "Dark"
msgstr "داكن"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:52,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:37
msgid "Dark Mode"
msgstr "الوضع الليلي"
#: src/js/components/local/layouts/shared/breadcrumbs.vue:5,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/breadcrumbs.vue:5,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/dashboard.vue:19,
#: src/js/pages/user/dashboard/index.vue:1,
#: src/js/components/local/layouts/nav-grid/breadcrumbs.vue:27
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة المعلومات"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:191
msgid "database"
msgid_plural "databases"
msgstr[0] "قاعدة البيانات"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:2,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:12,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:114,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:4,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:94,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:20,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:123
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:100,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:142,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:58,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:103,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:147
msgid "Database Count"
msgstr "عدد قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:474,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:524,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:175,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:117,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:97,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:146
msgid "Database Data"
msgstr "بيانات قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:283,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:105,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:77
msgid "Database Disk Usage"
msgstr "&nbsp; استخدام قرص قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:86
msgid "Database limit reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/user/database/create.vue:20
msgid "Database Name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/user/database/create.vue:93
msgid "Database Password:"
msgstr "كلمة مرور قاعدة البيانات:"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:468,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:518,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:174,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:116
msgid "Database Settings"
msgstr "إعدادات قاعدة البيانات غير صالحة."
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:96,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:143
msgid "Database Settings: Backs up all DB Users and DB Settings"
msgstr "إعدادات قاعدة البيانات: النسخ احتياطي كافة المستخدمين DB وإعدادات DB"
#: src/js/pages/user/database/create.vue:43
msgid "Database User:"
msgstr "قاعدة بيانات المستخدم:"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:20,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:25,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:5,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:63,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:38,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:56,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:63,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:101,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:115,
#: src/js/modules/widgets.js:17,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:402,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:104,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:141
msgid "Databases"
msgstr "قواعد البيانات"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/history/table.vue:3,
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:14,
#: src/js/pages/user/login-history.vue:11,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:23,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:207,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:22,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:22,
#: src/js/components/local/history/table.vue:7,
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:21,
#: src/js/pages/user/login-history.vue:17,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:16,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:36
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:163
msgid "Date / Date & Time formats:"
msgstr "تنسيقات التاريخ / التاريخ والوقت:"
#: src/js/components/local/date-formats.vue:38
msgid "Date & Time Format"
msgstr "التاريخ وتنسيق الوقت"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:226,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:106
msgid "Date Acessed"
msgstr "تاريخ ارسالات ساحقة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:46
msgid "Date Added"
msgstr "تاريخ الإضافة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:49
msgid "Date Blocked"
msgstr "تاريخ محظور"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:236,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:116
msgid "Date Changed"
msgstr "التاريخ الذي تم تغييره"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:112,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:248,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:401,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:99,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:252
msgid "Date Created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: src/js/components/local/date-formats.vue:4
msgid "Date Format"
msgstr "صيغة التاريخ"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:116,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:101
msgid "Date Formats"
msgstr "تنسيقات التاريخ"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:231,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:111
msgid "Date Modified"
msgstr "تاريخ عدل"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:172
msgid "Date Range"
msgstr "نطاق التاريخ"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:354,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:55,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:230,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:218
msgid "Day"
msgid_plural "Days"
msgstr[0] "يوم"
msgstr[1] "يوم واحد"
msgstr[2] "يومان"
msgstr[3] "ايام"
msgstr[4] "يوم"
msgstr[5] "يوم"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:53
msgid "day ago"
msgid_plural "days ago"
msgstr[0] "يوم فات"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:160,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:211,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:139,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:176,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:67,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:233,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:26,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:49
msgid "Day of Month"
msgstr "يوم من الشهر"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:48,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:28,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:75
msgid "Day of Month: %{dayofmonth}"
msgstr "يوم من الشهر: %{dayofmonth}"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:189,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:240,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:166,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:202,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:92,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:257,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:28,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:57
msgid "Day of Week"
msgstr "اليوم من الأسبوع"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:54,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:30,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:81
msgid "Day of Week: %{dayofweek}"
msgstr "يوم من الأسبوع: %{dayofweek}"
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:96
msgid "days"
msgstr "أيام"
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:61
msgid "Days"
msgstr "يوم"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:720,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:725
msgid "Days after entry was made."
msgstr "أيام بعد الدخول تم."
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:145
msgid "Days."
msgstr "أيام."
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:146,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:152
msgid "DB Entries"
msgstr "إدخالات DB"
#: src/js/pages/user/database/create.vue:28
msgid "DB Name is too long"
msgstr "اسم DB طويل جداً"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:90
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:210,
#: src/js/components/local/history/table.vue:105,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:388,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:382,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:133,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:104
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:109,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:117
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"
#: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:10,
#: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:10,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:190,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:30,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:75,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:87,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:233,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:218,
#: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:39,
#: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:13,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:497
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:152,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:416,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:158,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:425
msgid "Default (Off)"
msgstr "الإعداد الافتراضي (إيقاف)"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:152,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:416,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:157,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:424
msgid "Default (On)"
msgstr "الافتراضي (تشغيل)"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:148
msgid "Default Date & Time Formats"
msgstr "تنسيقات التاريخ والوقت الافتراضي"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:32,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:97,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:102,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:72
msgid "Default Domain"
msgstr "المجال الافتراضي"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:4
msgid "Default Layout"
msgstr "تخطيط افتراضي"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:3
msgid "Default menu type"
msgstr "نوع القائمة الافتراضي"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:49
#, fuzzy
msgid "Default Navigation"
msgstr "التنقل"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:42
msgid "Default Value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:123
msgid "Defaults for new domains"
msgstr "الافتراضيات للمجالات الجديدة"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:54
msgid "Deferred"
msgstr ""
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog-delete-items.vue:27,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:89,
#: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:33,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:37,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:180,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:125,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:283,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:326,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:309,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:80,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:45,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:61,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/delete-user-dialog.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:102,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:124,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:74,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:121,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:54,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:119,
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:43,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:43,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:83,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:74,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:42,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:61,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:116,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:157,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:79,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:23,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:164,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:129,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:56,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:56,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:30,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:91,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:18,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:20,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:35,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:267,
#: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:17,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:69,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:146,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:49,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:34,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:28,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:79,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:66,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:49,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:98,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:80,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:103,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:25,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:55,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:52,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:121,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:133,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:62,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:135,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:56,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:75,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:66,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:42,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:70,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:40,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:105,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:63
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog-delete-items.vue:7
msgid "Delete %{subject}"
msgstr "حذف %{subject}"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:208
msgid "Delete Admin"
msgid_plural "Delete Admins"
msgstr[0] "حذف المسؤول"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:453
msgid "Delete Bayes Data"
msgstr "حذف بيانات Bayes"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:134,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:144,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:45,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:73
msgid "Delete Extension"
msgstr "حذف ملحق"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:6
msgid "Delete Files"
msgstr "حذف الملفات"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:44
msgid "Delete Handler"
msgstr "معالج الحذف"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:222
#, fuzzy
msgid "Delete IP from Reseller"
msgstr "حذف موزع"
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:72
msgid "Delete Mime Type"
msgstr "حذف نوع Mime"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:230
msgid "Delete Reseller"
msgid_plural "Delete Resellers"
msgstr[0] "حذف موزع"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:139
msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف المحدد"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:192
msgid "Delete the local backup after remote transfer"
msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية بعد النقل عن بعد"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:70
msgid "Delete the spam"
msgstr "حذف البريد المزعج"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:248,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:42
msgid "Delete user"
msgid_plural "Delete users"
msgstr[0] "حذف مستخدم"
msgstr[1] "حذف مستخدم"
msgstr[2] "حذف مستخدمان"
msgstr[3] "حذف مستخدمين"
msgstr[4] "حذف مستخدمين"
msgstr[5] "حذف مستخدمين"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/delete-user-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:169
msgid "Delete User"
msgstr "حذف المستخدم"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:191
msgid "Delete web data"
msgstr "حذف بيانات ويب"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:142
msgid "Deleted"
msgstr "تم الحذف"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:522,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:572,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:183,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:103
msgid "Deleted Trash Data"
msgstr "بيانات المهملات المحذوفة"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:93
msgid "Deleted User Bandwidth"
msgstr "نطاق عرض النطاق الترددي للمستخدم المحذوف"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:208
msgid "Deletes local file before creating the next one"
msgstr "حذف الملف المحلي قبل إنشاء الملف التالي"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:56
msgid "Delivered"
msgstr ""
#: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:25
msgid "Density:"
msgstr "كثافه:"
#: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:53,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:61
msgid "Deny"
msgstr "ممنوع"
#: src/js/components/local/user-package.vue:241
msgid "Deny Selected"
msgstr "رفض تحديد"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:80,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:202
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:53
msgid "Descriptor for the Key"
msgstr "واصف المفتاح"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-actions.vue:24,
#: src/js/components/global/ui/ui-table-actions.vue:55
msgid "Deselect all rows"
msgstr "إلغاء تحديد كافة الصفوف"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:327,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:205
msgid "Deselect row"
msgstr "إلغاء تحديد الصف"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:97,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:26,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:144
msgid "Destination"
msgstr "الوجهة"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:156,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:190,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:119,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:85
msgid "Destination already in list"
msgstr "الوجهة موجودة بالفعل في القائمة"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:136
msgid "Destination URL"
msgstr "رابط الوجهة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:23
#, fuzzy
msgid "Detach Navigation"
msgstr "التنقل"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-infobar.vue:3,
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:21,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:86,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:33,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:312,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:360,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:50,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:23,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:30,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:36,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:27,
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:14,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:37,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:33,
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:11,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:37,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:38,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:153,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:173,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:23,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:41,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:35
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:20
msgid "Details for %{ip}"
msgstr "تفاصيل %{ip}"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:19
msgid "Details for user \"%{username}\""
msgstr "تفاصيل المستخدم \"%{username}\""
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:65,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:206,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:99
msgid "Details:"
msgstr "التفاصيل:"
#: src/js/pages/playground.vue:1
msgid "DEV Playground"
msgstr "DEV ملعب"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:152,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:47
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:7
msgid "Device: %{ device }"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:31,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:34
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "الجهاز"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:753
msgid "Difficult Password Enforcement"
msgstr "صعوبة كلمة المرور إنفاذ"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:89
msgid "Digest Issue"
msgstr "مشكلة هضمية"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:109
msgid "Digest MaxDays"
msgstr "دايس دايس هضم"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:119
msgid "Digest MaxLines"
msgstr "هضم الخطوط القصوى"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:147,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:150
msgid "digest subscriber"
msgid_plural "digest subscribers"
msgstr[0] "هضم المشترك"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:35,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:60,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:38
msgid "Digest Subscribers"
msgstr "هضم المشتركين"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:99
msgid "Digest Volume"
msgstr "جسّد حجم الصوت"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:254,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:301,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:348,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:244,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:291,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:342
msgid "Direct Admin"
msgstr "المسؤول المباشر"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:4,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/icons/logo.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:18
#, fuzzy
msgid "DirectAdmin"
msgstr "المسؤول المباشر"
#: src/js/pages/user/password.vue:55
msgid "DirectAdmin Account"
msgstr "حساب DirectAdmin"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:275,
#: src/js/pages/admin/license.vue:235,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:151
msgid "DirectAdmin has not been restarted since the last license.key update!"
msgstr "لم يتم إعادة تشغيل DirectAdmin منذ آخر ترخيص.key التحديث!"
#: src/js/pages/admin/license.vue:155,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:103
msgid "DirectAdmin Values"
msgstr "قيم \"الAdmin\" Direct"
#: src/js/components/local/layouts/mobile/footer.vue:25,
#: src/js/components/local/layouts/nav-grid/footer.vue:10,
#: src/js/components/local/layouts/simple/footer.vue:25
msgid "DirectAdmin Web Control Panel © %{ year } JBMC Software"
msgstr "لوحة تحكم ويب DirectAdmin © ٪{ سنة } برامج JBMC"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:76
msgid "directadmin.conf values"
msgstr "قيم directadmin.conf"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:54
msgid "Direction:"
msgstr "الاتجاه:"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:267,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:272,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:46
msgid "Directories"
msgstr "الدلائل"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:175,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:82,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:64
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:44
msgid "Directory %{ path } already protected."
msgstr "الدليل ٪{مسار} محمي بالفعل."
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:147
msgid "Directory:"
msgstr "الدليل"
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:11,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:10,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:86,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:20,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:41,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:19
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:42
msgid "Disable auto-renew after certificate request failure"
msgstr "تعطيل التجديد التلقائي بعد فشل طلب الشهادة"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:19,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:28,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:82
msgid "Disable DKIM"
msgstr "تعطيل DKIM"
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:14,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:52,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:23
msgid "Disable Hotlinks Protection"
msgstr "تعطيل حماية الارتباطات السريعة"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:68
msgid "Disable Open Basedir"
msgstr "تعطيل فتح أساس"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:134
msgid "Disable Route Transition"
msgstr "تعطيل انتقال المسار"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:111,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:96
msgid "Disable Route Transitions"
msgstr "تعطيل انتقالات المسار"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:148
msgid "Disable Rule"
msgstr "قاعدة تعطيل"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:13,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:26,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:15
msgid "Disable SpamAssassin"
msgstr "تعطيل البريد العشوائي"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:23
msgid "Disable SSL"
msgstr "تعطيل SSL"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:55,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:40,
#: src/js/components/local/stats/usage-table-value.vue:17,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:120,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:91,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:107,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:95,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:138,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:194,
#: src/js/pages/user/redis/index.vue:17,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:63,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:67,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:48,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:52,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:102,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:114,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:351,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:181
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:114
msgid "Disabled Rules"
msgstr "القواعد المعطلة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:153
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:11,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:5,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:5,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:11,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:287
msgid "Disk Space"
msgstr "مساحة القرص"
#: src/js/components/local/user-package.vue:475,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:238
msgid "Disk Space (MB)"
msgstr "مساحة القرص (MB)"
#: src/js/components/local/history/table.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:28,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:34,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:28,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:2,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:70,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:115,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:215,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:353,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:12,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:8,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:13,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:1,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:12,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:22,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:62,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:76,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:49,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:77,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:163,
#: src/js/components/local/history/chart.vue:103,
#: src/js/components/local/history/chart.vue:129,
#: src/js/components/local/history/table.vue:9,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:59,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:78,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:47,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:16,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:45,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:72,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:45,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:94,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:17,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:77,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:267,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:49,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:71,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:218,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:19,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:10,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:10,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:14,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:30,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:70,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:87
msgid "Disk Usage"
msgstr "استخدام القرص"
#: src/js/components/local/layouts/shared/navigation-type-switch.vue:36,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:199
msgid "Display as grid"
msgstr "عرض كـ شبكة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:35,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:38
msgid "Display as Grid"
msgstr "عرض كـ \"شبكة\""
#: src/js/components/local/layouts/shared/navigation-type-switch.vue:37,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:200
msgid "Display as list"
msgstr "عرض كقائمة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:35,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:39
msgid "Display as List"
msgstr "عرض كقائمة"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:233
msgid "DLV Record"
msgstr "سجل DLV"
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:59
msgid "DNS"
msgstr "نظام أسماء النطاقات"
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:1,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:112,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:307
msgid "DNS Administration"
msgstr "إدارة DNS"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/components/local/user-package.vue:503,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:317,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:103,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:266,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:308,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:355,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:266
msgid "DNS Control"
msgstr "تحكم DNS"
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:72
msgid ""
"DNS Control is disabled for this User. You can edit the zone because your "
"master account has DNS Control."
msgstr ""
"تم تعطيل عنصر تحكم DNS لهذا المستخدم. يمكنك تحرير المنطقة لأن الحساب الرئيسي "
"الخاص بك يحتوي على عنصر تحكم DNS."
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:122
msgid "DNS data"
msgstr "بيانات DNS"
#: src/js/pages/user/dns/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:26
msgid "DNS Management"
msgstr "إدارة DNS"
#: src/js/components/local/user-package.vue:427
msgid "DNS Only"
msgstr "DNS فقط"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:11
msgid "DNS Provider"
msgstr "موفر DNS"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:109
msgid "DNS Provider Configuration"
msgstr "تكوين موفر DNS"
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:150
msgid "DNS record"
msgid_plural "DNS Records"
msgstr[0] "سجل DKIM DNS"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:1
msgid "DNS Security"
msgstr "أمان DNS"
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:69,
#: src/js/pages/user/dns/index.vue:61
msgid "DNSSEC"
msgstr "Dnssec"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:53
msgid "Do not add a whole <Virtualhost>..</VirtualHost>"
msgstr "لا تضيف <Virtualhost>كل ..</Virtualhost>"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:47
msgid "Do not add a whole server { ... } entry."
msgstr "لا تقم بإضافة ملقم كامل { ... } إدخال."
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:50
msgid "Do not add a whole virtualHost { ... } entry."
msgstr "لا تقم بإضافة virtualHost بالكامل { ... } إدخال."
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:299
msgid "Do not remove DNS zones of domains owned by the user."
msgstr "لا تقم بإزالة مناطق DNS من المجالات التي يملكها المستخدم."
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:38
msgid "Do not use CAPS, www, or http:// in your domain name"
msgstr "لا تستخدم CAPS أو www أو http:// في اسم المجال الخاص بك"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:138
msgid "Do you want to discard all of unsaved changes before leave?"
msgstr "هل تريد تجاهل كافة التغييرات غير المحفوظة قبل المغادرة؟"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:178
msgid "Do you wish to rewrite the subject of a spam e-mail?"
msgstr "هل ترغب في إعادة كتابة موضوع البريد الإلكتروني غير المرغوب فيه؟"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:58
msgid "Docroot"
msgstr "دوكروت"
#: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:1
msgid "Document Root Override"
msgstr "تجاوز جذر المستند"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:293
msgid "Document Root to Demo Skin"
msgstr "جذر المستند إلى الجلد التجريبي"
#: src/js/pages/admin/file-editor.vue:51
msgid "Does not exist"
msgstr "إذا لم يكن الدليل المحدد موجوداً، سيتم إنشاؤه."
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:183
msgid "domain"
msgid_plural "domains"
msgstr[0] "اسم النطاق"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/layouts/mobile/domain-select.vue:30,
#: src/js/components/local/layouts/shared/domains-dropdown.vue:12,
#: src/js/components/local/layouts/shared/domains-dropdown.vue:38,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:50,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:2,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:77,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:59,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:104,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:104,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:12,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:77,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:77,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:117,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:72,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:213,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:37,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/additional-domains.vue:4,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:11,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:65,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:134,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:53,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:64,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:9,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:17,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:82,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:122,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:273,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:78,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:159,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:112
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:27
#, fuzzy
msgid "Domain (optional)"
msgstr "مؤشر المجال"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:119,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:394
msgid "Domain Check"
msgstr "التحقق من المجال"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:170,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:112
msgid "Domain Directory"
msgstr "دليل المجال"
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:1
msgid "Domain IPs"
msgstr "برامج العمل الخاصة بالمجال"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:1
msgid "Domain management"
msgstr "إدارة المجال"
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:81,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:237
msgid ""
"Domain name has been automatically converted to punycode format. Punycode is "
"used to encode internationalized domain names (IDN) by converting Unicode "
"characters to ASCII."
msgstr ""
"تم تحويل اسم النطاق تلقائيًا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode لترميز "
"أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII."
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:80,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:236
msgid "Domain name punycoded"
msgstr "اسم المجال هو رمز"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:17
msgid "Domain Name:"
msgstr "اسم النطاق"
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:109,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:112,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:54
msgid "Domain Pointer"
msgid_plural "Domain Pointers"
msgstr[0] "مؤشر المجال"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:31,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:244,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:53,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:1,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:162,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:109,
#: src/js/components/local/user-package.vue:486,
#: src/js/modules/navigation/user.js:50,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:298,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:247,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:103,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:250,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:150,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:123
msgid "Domain Pointers"
msgstr "مؤشرات المجال"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:4
msgid "Domain policy type"
msgstr "نوع نهج المجال"
#: src/js/modules/navigation/user.js:14,
#: src/js/modules/widgets.js:11
msgid "Domain Setup"
msgstr "إعداد المجال"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:40
msgid "Domain Statistics"
msgstr "إحصائيات المجال"
#: src/js/components/local/layouts/mobile/domain-select.vue:9,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:14,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:35
msgid "Domain:"
msgstr "النطاق"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:115
#, fuzzy
msgid "Domain: %{ domain }"
msgstr "تسجيل الدخول: ٪{ تسجيل الدخول }"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:79,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:50,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:11
msgid "Domain(s)"
msgstr "تم تحديث النطاق %s."
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:2,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:2,
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:39,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:4,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:23,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:50,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:39,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:97,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:134,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:140,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:76,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:103,
#: src/js/components/local/user-package.vue:479,
#: src/js/modules/search/index.js:70,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:291,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:240,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:77,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:226,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:11,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:101,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:71
msgid "Domains"
msgstr "النطاقات"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:444,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:494
msgid "Domains Directory"
msgstr "دليل المجالات"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:70,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:99
msgid "Domains Directory: Backs up all user files for all domains"
msgstr "دليل المجالات: النسخ احتياطي لكافة ملفات المستخدم لكافة المجالات"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/domain-select.vue:32
#, fuzzy
msgid "Domains filter"
msgstr "مؤشر المجال"
#: src/js/pages/admin/license.vue:55
msgid "Domains Limit"
msgstr "حدود المجالات"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:62
msgid "Domains Limit Reached"
msgstr "تم الوصول إلى حدود النطاقات"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:228
msgid "Don't use attachments (dangerous)."
msgstr "لا تستخدم المرفقات (خطرة)."
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-download-dialog.vue:26,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:141
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:173
msgid "Download as GZ"
msgstr "تحميل كـ GZ"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:180
msgid "Download as SQL"
msgstr "تحميل كـ SQL"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:37
msgid "Download Backup"
msgstr "تحميل النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:381
msgid "Download Outlook Configuration"
msgstr "تحميل تكوين Outlook"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:200
msgid "Drop E-mail"
msgstr "إفلات البريد الإلكتروني"
#: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:34
msgid "Drop file here or click to upload"
msgid_plural "Drop files here or click to upload"
msgstr[0] "أسقط الملف هنا أو انقر للتحميل"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:229
msgid "DS Record"
msgstr "سجل DS"
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:98
msgid "Due to advanced SPF record syntax, text-mode is used for SPF changes."
msgstr "نظرًا لبناء جملة سجل SPF المتقدمة، يتم استخدام وضع النص لتغييرات SPF."
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:27,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:54
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرار"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:189,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:175
msgid "Duplicate to pointers"
msgstr "تكرار للمؤشرات"
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:10,
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:61
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:72,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:4,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:69,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:123,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:117,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:72,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:34,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:371,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:404,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:75,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:108,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:121,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:269,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:77,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:210
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:118,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:122,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:51
msgid "E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:174,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:21
msgid "E-mail a copy of all messages"
msgstr "إرسال نسخة من كافة الرسائل بالبريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:147,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:87,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:153,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:91
msgid "E-mail accounts"
msgstr "حسابات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:486,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:536,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:160,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:6,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/components/local/user-package.vue:481,
#: src/js/modules/navigation/user.js:82,
#: src/js/modules/widgets.js:35,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:177,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:119,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:293,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:242,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:98,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:243,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:122,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:94
msgid "E-mail Accounts"
msgstr "حسابات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:70
msgid "E-mail accounts limit reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد حسابات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:77,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:110
msgid "E-mail Accounts List for all domains (names and passwords)"
msgstr "قائمة حسابات البريد الإلكتروني لكافة المجالات (الأسماء وكلمات المرور)"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:99
msgid "E-mail Address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:334
msgid "E-mail Allow"
msgstr "السماح بالبريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:246
msgid "E-mail Blocklist"
msgstr "قائمة حظر البريد الإلكتروني"
#: src/js/components/local/user-package.vue:488
msgid "E-mail Daily Limit"
msgstr "البريد الإلكتروني الحد اليومي"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:492,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:542,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:178,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:120
msgid "E-mail Data"
msgstr "بيانات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:78,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:113
msgid ""
"E-mail Data: Includes the messages from the Inbox, IMAP Folders, and webmail "
"data."
msgstr ""
"بيانات البريد الإلكتروني: تتضمن الرسائل من علبة الوارد ومجلدات IMAP وبيانات "
"بريد الويب."
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:275,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:100,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:72
msgid "E-mail Disk Usage"
msgstr "&nbsp; استخدام القرص بالبريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:1
msgid "E-mail Filters"
msgstr "عوامل تصفية البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:174,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/components/local/user-package.vue:482,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:294,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:243,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:99,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:244,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:126,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:98
msgid "E-mail Forwarders"
msgstr "معلّّم البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:53
msgid "E-mail Forwarders limit reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد معيلي البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/mail-queue/view.vue:14
msgid "E-mail Headers"
msgstr "رؤوس البريد الإلكتروني"
#: src/js/modules/navigation/user.js:75
msgid "E-mail Manager"
msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:82,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:31,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:57,
#: src/js/components/local/user-package.vue:428
msgid "E-mail Only"
msgstr "البريد الإلكتروني فقط"
#: src/js/modules/widgets.js:78
msgid "E-mail pending delivery"
msgstr "البريد الإلكتروني المعلقة تسليم"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:20,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:66
msgid "E-mail Quota (MB)"
msgstr "حصة البريد الإلكتروني (MB)"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:498,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:548,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:19,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:179,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:121,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:32
msgid "E-mail Settings"
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:79,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:116
msgid "E-mail Settings: Includes the filters and the catchall address."
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني: تتضمن عوامل التصفية وعنوان catchall."
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:411,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:1
msgid "E-mail Usage"
msgstr "استخدام البريد الإلكتروني"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:51,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:32,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:30,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:51,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:138,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:144,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:91,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:67,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:281,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:344,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:271,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:338
msgid "E-mails"
msgstr "رسائل البريد الالكتروني"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:4,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:4,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:13
msgid "E-Mails"
msgstr "رسائل البريد الالكتروني"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:238,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:228
msgid "E-mails (Incoming / Outgoing)"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني (الواردة / الصادرة)"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:99
msgid "e.g. \"/redirect\", \"/\""
msgstr "على سبيل المثال \"/إعادة توجيه\"، \"/\""
#: src/js/pages/user/redirects.vue:139
msgid "e.g. \"http://www.redirected.com\""
msgstr "(هـ) \"http://www.redirected.com\" مثلاً"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:252
msgid "e.g. *@domain.com"
msgstr "على سبيل المثال * @domain.com"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:14
msgid "e.g. Member's Area"
msgstr "على سبيل المثال منطقة الأعضاء"
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:92,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:141,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:82,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:165,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:78,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:107,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:94,
#: src/js/pages/user/error-pages.vue:35,
#: src/js/pages/user/filemanager/view.vue:30,
#: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:35
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:10,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:31,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:344,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:13
msgid "Edit Account Configuration"
msgstr "تحرير تكوين الحساب"
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:18,
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:32,
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:21
msgid "Edit Admin Message"
msgstr "تحرير رسالة المسؤول"
#: src/js/pages/user/error-pages.vue:1
msgid "Edit Apache Error Pages"
msgstr "تحرير صفحات أخطاء Apache"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:76
msgid "Edit Category"
msgstr "تعديل القسم"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:151
msgid "Edit Cron Job"
msgstr "تحرير وظيفة كرون"
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:25
msgid "Edit DNS Records for %{ domain }"
msgstr "تحرير سجلات DNS لـ ٪{المجال}"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:90,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:90
msgid "Edit Domain"
msgstr "تحرير النطاق"
#: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:3,
#: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:3
msgid "Edit E-mail Message"
msgstr "تحرير رسالة البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/filemanager/edit.vue:1,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:96
msgid "Edit File"
msgstr "تعديل الملف"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:122,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:134
msgid "Edit Link"
msgstr "تعديل الرابط"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:115,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:96
msgid "Edit Manually"
msgstr "تحرير يدويًا"
#: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:1
msgid "Edit Package"
msgstr "تحرير الحزمة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:62
msgid "Edit Protection"
msgstr "تحرير الحماية"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:152
msgid "Edit question"
msgstr "تعديل السؤال"
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:7
msgid "Edit Record"
msgstr "تعديل السجل"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:18,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:47,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:25
msgid "Edit Reseller Message"
msgstr "تحرير رسالة الموزع"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:131,
#: src/js/pages/user/unit/_components/edit-route.vue:10
msgid "Edit Route"
msgstr "تعديل الطريق"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:1
msgid "Edit SSH Key"
msgstr "تحرير مفتاح SSH"
#: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:1,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:9,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:19,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:44,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:38,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:26
msgid "Edit User Message"
msgstr "تحرير رسالة المستخدم"
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:41
msgid "eg. Member's Area"
msgstr "مثل. منطقة الأعضاء"
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:15
msgid "eg. sourcedomain.com"
msgstr "مثل. sourcedomain.com"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:19,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:81
#, fuzzy
msgid "Elements filter"
msgstr "إزالة فلتر"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:121,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:396
msgid "Email Accounts"
msgstr "حسابات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:69
msgid "Email Only"
msgstr "البريد الإلكتروني فقط"
#: src/js/modules/navigation/user.js:130
#, fuzzy
msgid "Email Tracking"
msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:1
#, fuzzy
msgid "Email-tracking"
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:43
msgid "Empty Clipboard"
msgstr "حافظة فارغة"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:187,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:116
msgid "Empty pipes are not allowed"
msgstr "لا يسمح بالأنابيب الفارغة"
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:11,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:10,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:78,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:20,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:41,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:13
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:126
msgid ""
"Enable Admin Demo. Login: <strong>%{login}</strong>; Password: "
"<strong>%{password}</strong>"
msgstr ""
"تمكين العرض التوضيحي للمسؤول. تسجيل الدخول: <strong>%{login}</strong> ; كلمه "
"المرور: <strong>%{password}</strong>"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:6
msgid "Enable AdSense"
msgstr "تمكين AdSense"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:418
msgid "Enable Automatic Lost Password Recovery"
msgstr "تمكين الاسترداد التلقائي لكلمة المرور المفقودة"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:19,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:28,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:83
msgid "Enable DKIM"
msgstr "تمكين DKIM"
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:14,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:44,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:17
msgid "Enable Hotlinks Protection"
msgstr "تمكين حماية الروابط الساخنة"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:67
msgid "Enable Open Basedir"
msgstr "تمكين فتح basedir"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:111
msgid ""
"Enable Reseller Demo. Login: <strong>%{login}</strong>; Password: "
"<strong>%{password}</strong>"
msgstr ""
"تمكين عرض البائعين. تسجيل الدخول: <strong>%{login}</strong> ; كلمه المرور: "
"<strong>%{password}</strong>"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:437
msgid "Enable SpamAssassin"
msgstr "تمكين البريد العشوائي"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:38,
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:17
msgid "Enable SSL"
msgstr "تمكين SSL"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:96
msgid ""
"Enable User Demo. Login: <strong>%{login}</strong>; Password: "
"<strong>%{password}</strong>"
msgstr ""
"تمكين عرض المستخدم. تسجيل الدخول: <strong>%{login}</strong> ; كلمه المرور: "
"<strong>%{password}</strong>"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:55,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:40,
#: src/js/components/local/stats/usage-table-value.vue:16,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:114,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:85,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:107,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:95,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:78,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:53,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:58,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:138,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:194,
#: src/js/pages/user/redis/index.vue:17,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:62,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:66,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:47,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:51,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:101,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:113,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:350,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:181
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:121,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:66,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:131
msgid "Encrypted"
msgstr "المشفرة"
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:55
msgid "End Time"
msgstr "وقت النهاية"
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:127
msgid "End time should be larger than start time"
msgstr "يجب أن يكون وقت الانتهاء أكبر من وقت البدء"
#: src/js/pages/user/password.vue:34
msgid "Enter new password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة:"
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:75,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:87,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:58,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:43
msgid "Enter Password"
msgstr "أدخل كلمة المرور"
#: src/js/pages/reseller/passwords.vue:44
msgid "Enter Password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور"
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:12,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:18
msgid "Entries already included in the System Quotas"
msgstr "الإدخالات المضمّنة بالفعل في الحصص النسبية للنظام"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:348,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:302
msgid "Environment"
msgstr "البيئة"
#: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:5
msgid "Environment Option"
msgstr "خيار البيئة"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:28,
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:32
msgid "Equal"
msgstr "يساوي"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:41,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:20,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:40,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:48,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:27
msgid "Equals"
msgstr "يساوي"
#: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:92
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: src/js/pages/404.vue:1
msgid "Error 404: File Not Found"
msgstr "خطأ 404: لم يتم العثور على الملف"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:147
msgid "Error getting backup details"
msgstr "خطأ في الحصول على تفاصيل النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/user/plugins/_components/InvalidPluginComponent.vue:8
msgid ""
"Error loading %{ id } plugin: loaded bundle does not export valid Vue "
"component."
msgstr ""
"خطأ في تحميل ٪{id} المكون الإضافي: لا تقوم الحزمة المحملة بتصدير مكون Vue "
"صالح."
#: src/js/pages/user/plugins/_components/InvalidPluginBundle.vue:8
msgid "Error loading %{ id } plugin: loaded bundle is not ES6 Module."
msgstr "خطأ في تحميل ٪{id} المكون الإضافي: الحزمة المحملة ليست وحدة ES6."
#: src/js/pages/user/plugins/_components/ErrorLoading.vue:8
msgid "Error loading %{ id } plugin."
msgstr "خطأ في تحميل البرنامج المساعد ٪{id}"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:128,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:160
msgid "Error Log"
msgstr "سجل الاخطاء"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:143
msgid "Error reading file"
msgstr "خطأ في قراءة الملف"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:50,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:55
msgid "Error reading File"
msgstr "خطأ في قراءة الملف"
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:174
msgid "Error Reading File"
msgstr "خطأ في قراءة الملف"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:256
msgid "Every second"
msgid_plural "Every %{n} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:36
msgid "Except Selected Users"
msgstr "باستثناء المستخدمين المحددين"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:110,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:54,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:82
msgid "Execute"
msgstr "نفذ"
#: src/js/components/local/filemanager/tree-view-item.vue:12
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:133,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:118,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:139,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:90,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:124
msgid "Expanded"
msgstr "موسع"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:248,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:253
msgid "Expires"
msgstr "ينتهي"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:80
msgid "Expires On"
msgstr "تنتهي في"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:299,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:225,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:58
msgid "Expiry"
msgstr "انقضاء"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:50,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:53
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:97,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:32
msgid "Extension"
msgstr "التمديد"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:142,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:149
msgid "Extension:"
msgstr "التمديد"
#: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:81,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34,
#: src/js/pages/user/handlers/system.vue:13,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:14,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:41,
#: src/js/pages/user/handlers/system.vue:18,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:18
msgid "Extensions"
msgstr "ملحقات"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:82,
#: src/js/pages/admin/license.vue:70,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:33,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:86,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:221,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:37
msgid "External"
msgstr "خارجي"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:85
msgid "External CSS URL"
msgstr "عنوان URL خارجي لـ CSS"
#: src/js/modules/search/menu-items.js:30
msgid "External Entries"
msgstr "إدخالات خارجية"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:289,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:142,
#: src/js/modules/navigation/user.js:269
msgid "Extra Features"
msgstr "الميزات الإضافية"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:43,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:131
msgid "Extract"
msgstr "استخراج"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:15
msgid "Extract \"%{name}\" to:"
msgstr "استخراج \"%{name}\" إلى:"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:7
msgid "Extract Archive"
msgstr "استخراج الأرشيف"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:192,
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:213,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:54
msgid "Fail"
msgstr "فاشلة"
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:28
msgid "Fail:"
msgstr "فاشلة"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:55
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "سجن"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:67
msgid "Failed Logins"
msgstr "تسجيلات دخول فاشلة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:72
msgid "Failed Logins: IP list"
msgstr "تسجيلات الدخول الفاشلة: قائمة IP"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:77
msgid "Failed logins: Usernames List"
msgstr "فشل تسجيل الدخول: قائمة أسماء المستخدمين"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:41
msgid "Favicon"
msgstr "الصورة الرمزية"
#: src/js/modules/router/before-each.js:92,
#: src/js/modules/router/before-resolve.js:35
msgid "Feature Disabled"
msgstr "تم تعطيل الميزة"
#: src/js/components/local/user-package.vue:200
msgid "Feature Set"
msgstr "مجموعة الميزات"
#: src/js/components/local/user-package.vue:177
msgid "Feature Sets"
msgstr "مجموعات الميزات"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:181
msgid "Features"
msgstr "الميزات"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:200,
#: src/js/components/local/history/table.vue:95,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:378,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:372,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:123,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:94
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:218
msgid "Field too long"
msgstr "الحقل طويل جداً"
#: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:217
msgid "Field too short"
msgstr "الحقل قصير جداً"
#: src/js/pages/admin/file-editor.vue:15,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:151,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:178,
#: src/js/pages/admin/file-editor.vue:21
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:9
msgid "File %{ filename } already exists. Confirm overwrite?"
msgstr "الملف ٪%{ filename } موجود بالفعل. تأكيد الكتابة فوق؟"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:140,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:112
#, fuzzy
msgid "File %{file} does not exist"
msgstr "المجلد غير موجود"
#: src/js/pages/admin/file-editor.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:258
msgid "File Editor"
msgstr "محرر الملفات"
#: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:252,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:117,
#: src/js/modules/navigation/user.js:237
msgid "File Manager"
msgstr "مدير الملفات"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:14
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:22
msgid "File Name:"
msgstr "اسم الملف:"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:23
msgid "File Type"
msgstr "نوع الملف"
#: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:208
msgid "File was not added due to max file size limit"
msgstr "لم يتم إضافة الملف بسبب الحد الأقصى لحجم الملف"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:16
msgid "File:"
msgid_plural "Files:"
msgstr[0] "الملف:"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:11,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:11
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:16
msgid "Filename of the new key"
msgstr "اسم الملف للمفتاح الجديد"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/extract-file-dialog.vue:35,
#: src/js/components/local/filemanager/search.vue:41,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:292,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:305,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:251,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:313,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:51
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:310,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:315
msgid "Filesystem"
msgstr "الملفات"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:211
msgid "filter"
msgid_plural "filters"
msgstr[0] "فلتر"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:101,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:112,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:120
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:48
msgid "Filter domains by issuer:"
msgstr "تصفية المجالات حسب المصدر:"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:38
msgid "Filter domains by username:"
msgstr "تصفية المجالات حسب اسم المستخدم:"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:157
msgid "Filter IP"
msgstr "تصفية IP"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:74
msgid "Filter IPs"
msgstr "تصفية برامج العمل الدولية"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:6
msgid "Filter Tokens"
msgstr "الرموز المميزة للتصفية"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:24
msgid "Filter Type"
msgstr "نوع التصفية"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:27
msgid "Filter users"
msgstr "تصنيف المستخدمين"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:40
msgid "Filter Value"
msgstr "قيمة عامل التصفية"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:70
msgid "Filtered by name:"
msgstr "تمت تصفيتها حسب الاسم:"
#: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:36
msgid "Find a Directory to Password Protect"
msgstr "العثور على دليل لحماية كلمة المرور"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:27,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:5,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:8
msgid "Fingerprint"
msgstr "بصمة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:121,
#: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:108,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:34,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:31
msgid "First"
msgstr "الأول"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:19
msgid "Flush from DNS"
msgstr "تدفق من DNS"
#: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:42,
#: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:67,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:103,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:58
msgid "Folder does not exist"
msgstr "المجلد غير موجود"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:23
msgid "Folder Name:"
msgstr "اسم المجلد:"
#: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:7
msgid "Folder:"
msgstr "مجلد جديد"
#: src/js/components/local/filemanager/folder-tree-view.vue:19,
#: src/js/components/local/filemanager/search.vue:44,
#: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:36
msgid "Folders"
msgstr "المجلدات"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:40
msgid "For dark mode & sidebar layout"
msgstr "لوضع الظلام وتخطيط الشريط الجانبي"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:44
msgid "For IPv6 IPs, use a /mask, eg: /64"
msgstr "ل IPv6 برامج IPs، استخدم / قناع، على سبيل المثال: /64"
#: src/js/modules/router/before-each.js:46
msgid "Forbidden"
msgstr "محظور"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:64,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:23,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:52
msgid "Force Load"
msgstr "تحميل القوة"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:102
msgid "Force redirect"
msgstr "فرض إعادة التوجيه"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:140,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/force-redirect-option.vue:10
msgid "Force SSL with https redirect"
msgstr "فرض SSL مع إعادة توجيه https"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:109
msgid "Force theme"
msgstr "سمة فرض"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:79
msgid "Force white background for sidebar header"
msgstr "فرض خلفية بيضاء لرأس الشريط الجانبي"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:357
msgid "force_ssl option has been updated"
msgstr "تم تحديث force_ssl الخيار"
#: src/js/components/local/user-package.vue:78
msgid "Forced"
msgstr "أجبر"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:33
msgid "Forensic Email (RUF)"
msgstr "البريد الإلكتروني للطب الشرعي (الجبهة المتحدة الثورية)"
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:123
msgid "forwarder"
msgid_plural "forwarders"
msgstr[0] "معيد التوجيه"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:66,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:71
msgid "Forwarder"
msgstr "معيد التوجيه"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:16,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:12
msgid "Forwarder Name"
msgstr "اسم مع توجيه"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:480,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:530,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:33,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:28,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:1,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:38,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:73,
#: src/js/modules/navigation/user.js:88,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:176,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:118
msgid "Forwarders"
msgstr "وكلاء"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:80,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:119
msgid "Forwarders: Includes all forwarding addresses."
msgstr "مع توجيه: يتضمن كافة عناوين إعادة التوجيه."
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:36,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:75
msgid "Free"
msgstr "متاح"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:184
msgid "Free & automatic certificate from Let's Encrypt"
msgstr "شهادة مجانية وتلقائية من دعونا تشفير"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:18
msgid "Free Memory"
msgstr "ذاكرة حرة"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:42
msgid "Free Swap Memory"
msgstr "ذاكرة التبادل الحرة"
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:63
msgid "Freeze"
msgstr "(Freeze) التجمد"
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:28
msgid "Friday"
msgstr "يوم الجمعة"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:85
msgid "From"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:226,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:203
msgid "from the list"
msgstr "من القائمة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:27,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:95,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:26,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:50
msgid "Frozen"
msgstr "مجمّد"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:239,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:98,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:293,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:202,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:69,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:240,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:242,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:286,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:345,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:87,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:134,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:232,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:276,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:339,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:166,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:119
msgid "FTP"
msgstr "بروتوكول نقل الملفات"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:209
msgid "FTP account created"
msgstr "إنشاء حساب FTP"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:55
msgid "FTP Account limit reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد حساب FTP"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:174
msgid ""
"FTP account with the root directory as the user name in the public_html "
"directory"
msgstr "FTP حساب مع الدليل الجذر باسم المستخدم في الدليل public_html"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:127
msgid ""
"FTP account with the root directory as the users name in the public_html "
"directory"
msgstr "حساب FTP مع الدليل الجذر كـ اسم المستخدمين في الدليل public_html"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:160,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:113
msgid ""
"FTP account with the root directory in the domains home directory (one up "
"from the public_html)"
msgstr ""
"حساب FTP مع الدليل الجذر في الدليل الرئيسي للمجالات (واحد حتى من public_html)"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:167,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:120
msgid "FTP account with the root directory in the domains public_ftp directory"
msgstr "حساب FTP مع الدليل الجذر في public_ftp المجالات الدليل"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:70,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:93,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:72,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:97
msgid "FTP accounts"
msgstr "حسابات FTP"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:12,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:14,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:21,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:57,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:456,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:506,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:258,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:35,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:47,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:57,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:32,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:142,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:148,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:96,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:97,
#: src/js/components/local/user-package.vue:487,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:172,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:114,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:299,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:248,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:104,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:251,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:154,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:89,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:136,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:127
msgid "FTP Accounts"
msgstr "حسابات FTP"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:39
msgid "FTP Accounts for %{ domain }"
msgstr "حسابات FTP لـ ٪{ مجال }"
#: src/js/modules/navigation/user.js:38
msgid "FTP Management"
msgstr "إدارة FTP"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:252,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:462,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:112,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:306,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:512,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:212,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:83,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:250,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:173,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:115,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:90,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:137
msgid "FTP Settings"
msgstr "إعدادات FTP"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:34
msgid "FTP Username"
msgstr "اسم مستخدم FTP"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:26
msgid "FTP Username:"
msgstr "اسم مستخدم FTP:"
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:43,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:43,
#: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:37
msgid "Full Log"
msgstr "سجل كامل"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:178
msgid "Full Log (slow for large logfiles)"
msgstr "سجل كامل (بطيء لملفات السجل الكبيرة)"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-reload-dialog.vue:11
msgid "Full reload will be performed in %{ seconds } seconds"
msgstr "سيتم إجراء إعادة التحميل بالكامل في ٪{ ثواني }"
#: src/js/modules/widgets.js:66
msgid "Full Server Statistics"
msgstr "إحصائيات الملقم الكامل"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:13,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:70,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:34
msgid "Generate Keys"
msgstr "إنشاء مفاتيح"
#: src/js/components/global/input/input-password.vue:14
msgid "Generate Random Password"
msgstr "إنشاء كلمة مرور عشوائية"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:128,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:138,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:17,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:59,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:21
msgid "Generate Secret"
msgstr "إنشاء سرية"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:129
msgid "Get Access"
msgstr "الحصول على الوصول"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:67,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:120
msgid "Global"
msgstr "شامل"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:93,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:8
msgid "Global Key"
msgstr "المفتاح العالمي"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:103
msgid "Global Key Options"
msgstr "خيارات المفتاح العالمي"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:116
msgid "Global Limit"
msgstr "الحد العالمي"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:73
msgid "Grep"
msgstr "Grep"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:27
msgid "Grep:"
msgstr "Grep:"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:10
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:63
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
#: src/js/pages/user/handlers/system.vue:13,
#: src/js/pages/user/handlers/system.vue:17
msgid "Hander"
msgstr "يدوي"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:123
msgid "handler"
msgid_plural "handlers"
msgstr[0] "معالج"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:34,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:40
msgid "Handler"
msgstr "معالج"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:107
msgid "Handler for such extension already exists"
msgstr "معالج لمثل هذا الملحق موجود بالفعل"
#: src/js/modules/widgets.js:6
msgid "Hardware details"
msgstr "تفاصيل الأجهزة"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:345,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:192,
#: src/js/modules/navigation/user.js:310
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:11
msgid "Here is your SSL Certificate Request."
msgstr "هنا هو طلب شهادة SSL الخاص بك."
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar.vue:13
#, fuzzy
msgid "Hi, %{username} 👋"
msgstr "المسؤول: ٪{ اسم المستخدم }"
#: src/js/components/global/input/input-password.vue:27
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:21
msgid "Hide Empty"
msgstr "إخفاء الفارغة"
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:39,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:79
msgid "Hide entries which use 0 bytes"
msgstr "إخفاء الإدخالات التي تستخدم 0 بايت"
#: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:61
msgid "Hide error messages"
msgstr "إخفاء رسائل الخطأ"
#: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:59
msgid "Hide information messages"
msgstr "إخفاء رسائل المعلومات"
#: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:60
msgid "Hide success messages"
msgstr "إخفاء رسائل النجاح"
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:44,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:16,
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:132,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:124,
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:35,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:50,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:22
msgid "High"
msgstr "مرتفع"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:103
msgid "High Threshold (10.0)"
msgstr "عتبة عالية (10.0)"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:86
msgid "Highest"
msgstr "أعلى"
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:102,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:108
msgid "Hold"
msgstr "معلق"
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:155
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#: src/js/components/local/user-package.vue:127,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:102
msgid "Home Directory"
msgstr "الدليل الرئيسي"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:13,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:71,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:18,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:77
msgid "Hosts"
msgstr ""
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:1
msgid "Hotlink Protection"
msgstr "حماية الارتباط الساخن"
#: src/js/modules/navigation/user.js:62
msgid "Hotlinks Protection"
msgstr "حماية الروابط الساخنة"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:146,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:194,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:126,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:163,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:52,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:215,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:25,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:45
msgid "Hour"
msgstr "ساعة"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:222
msgid "Hour should be a number between 0 and 23 or *"
msgstr "يجب أن تكون الساعة رقم بين 0 و 23 أو *"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:45,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:27,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:72
msgid "Hour: %{hour}"
msgstr "الساعة: %{hour}"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:691,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:696
msgid "hours after last attempt."
msgstr "بعد ساعات من المحاولة الأخيرة."
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:211
msgid "How should the spam be delivered?"
msgstr "كيف ينبغي أن يتم تسليم البريد المزعج؟"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:165,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:40
msgid ""
"However, these passwords have attributes, such as the ability to expire, "
"usage limit, and can be limited to certain functions."
msgstr ""
"ومع ذلك، تحتوي كلمات المرور هذه على سمات، مثل القدرة على انتهاء الصلاحية، "
"والحد من الاستخدام، ويمكن أن تكون محدودة لبعض الوظائف."
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:114
msgid "HTTPD data"
msgstr "بيانات HTTPD"
#: src/js/components/global/ui/ui-color-picker.vue:70
msgid "Hue"
msgstr "درجة اللون"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:33,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:14
msgid "Hybrid"
msgstr "هجين"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:21,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:31,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:43
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:52,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:32,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:17,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:57
msgid "Icons Grid"
msgstr "شبكة الأيقونات"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:2,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:4,
#: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:4,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:113,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:133,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:91,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:5,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:116,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:35,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:9,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:80,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:151,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:98
msgid "ID"
msgstr "بطاقة هوية (ID)"
#: src/js/pages/user/email/usage/_components/id-info-dialog.vue:7
msgid "ID Info"
msgstr "معلومات المعرف"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:183
msgid "id_dsa.pub for scp (~/user/.ssh/authorized_keys2)"
msgstr "id_dsa.pub لscp (~/ المستخدم / .ssh / authorized_keys2)"
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:35
#, fuzzy
msgid "Idle Timeout"
msgstr "نفذ الوقت"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:13,
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:212
msgid "If no commands are checked (allow and deny), all commands are allowed."
msgstr "إذا لم يتم تحديد أية أوامر (السماح ورفض) ، يتم السماح كافة الأوامر."
#: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:40
msgid ""
"If script is set, all requests to the application are handled by the script "
"you provide."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:233
msgid ""
"If SMTP authentication is used, this will show the login name used. Scripts "
"will show the owner of the script. Can be considered accurate."
msgstr ""
"في حالة استخدام مصادقة SMTP، هذا سوف تظهر اسم تسجيل الدخول المستخدم. سوف "
"تظهر البرامج النصية مالك البرنامج النصي. يمكن اعتبارها دقيقة."
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:247
msgid ""
"If the email was generated from a script, the path value will show the "
"working directory the script was in. An email in the spool will have a path "
"value of \"retry\" for each attempt."
msgstr ""
"إذا تم إنشاء البريد الإلكتروني من برنامج نصي، فستظهر قيمة المسار دليل العمل "
"الذي كان فيه البرنامج النصي. سيكون البريد الإلكتروني في التخزين المؤقت قيمة "
"مسار \"إعادة المحاولة\" لكل محاولة."
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:263,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:230
msgid "If the user already exists, this setting will have no effect."
msgstr "إذا كان المستخدم موجوداً مسبقاً، لن يكون لهذا الإعداد أي تأثير."
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:240
msgid ""
"If this is set, it will show the IP that connect to the server. If no IP is "
"set, then the email was sent vie a local script."
msgstr ""
"إذا تم تعيين هذا، فإنه سيتم إظهار IP التي تتصل بالخادم. إذا لم يتم تعيين IP، "
"ثم تم إرسال البريد الإلكتروني في حالة وجود برنامج نصي محلي."
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:270
msgid ""
"If using the IPs from within the backup, any IPs that don't exist on this "
"system will not be included. If there no IPs to be used, a Reseller or Admin "
"will be restored to the server IP."
msgstr ""
"إذا كان استخدام برامج تشغيل IPs من داخل النسخة الاحتياطية، لن يتم تضمين أي "
"برامج تشغيل IPs غير موجودة على هذا النظام. إذا لم يكن هناك أي عناوين IP "
"لاستخدامها، سيتم استعادة موزع أو مسؤول إلى IP الملقم."
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:98,
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:128
msgid "Ignore Case"
msgstr "حالة تجاهل"
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:45
msgid "Ignore:"
msgstr "تجاهل:"
#: src/js/components/local/dropzone-file-preview.vue:58
msgid "Image preview"
msgstr "معاينة الصورة"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:250,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:296,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:347,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:240,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:286,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:341
msgid "IMAP"
msgstr "Imap"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:69,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:56,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:294
msgid "IMAP:"
msgstr "Imap:"
#: src/js/components/local/import-packages-dialog.vue:17
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: src/js/components/local/import-packages-dialog.vue:3
msgid "Import packages"
msgstr "استيراد حزم"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:119,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:123,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:13,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:20,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:21
msgid "Import Packages"
msgstr "استيراد حزم"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:339
msgid "In"
msgstr "في"
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:51,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:60
msgid "In Progress"
msgstr "قيد التقدم"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:87
msgid "Inactive"
msgstr "غير نشط"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:51
msgid "Inbox (don't block it)"
msgstr "علبة الوارد (لا تمنعه)"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:38,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:43
msgid "Incident Object Description Exchange Format"
msgstr "تنسيق Exchange وصف كائن الحادث"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:35
msgid "Include"
msgstr "التضمين"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:140
msgid "Include Domain"
msgstr "تضمين مجال"
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:4,
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:8
msgid "Included"
msgstr "يتضمن"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:73
msgid "Incoming"
msgstr "الوارد"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:28,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:28
msgid "Increase Bandwidth"
msgstr "زيادة عرض النطاق الترددي"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:205
msgid "Incremental file-by-file backup"
msgstr "النسخ الاحتياطي المتزايد للملف حسب الملف"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:139
msgid "Index Access"
msgstr "الوصول إلى الفهرس"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:52,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:89,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:105
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:149
msgid "Info Access"
msgstr "الوصول إلى المعلومات"
#: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:90
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-admin.vue:40,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-reseller.vue:48,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar-user.vue:42,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:69,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:18,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:25,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:69,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:70,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:60,
#: src/js/components/local/user-package.vue:477,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:289,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:239,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:95
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:104,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:240,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:110,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:82
msgid "Inodes"
msgstr "إنودس"
#: src/js/components/local/history/table.vue:3,
#: src/js/components/local/history/chart.vue:149,
#: src/js/components/local/history/table.vue:10
msgid "Inodes Count"
msgstr "عدد الـ Inodes"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:112,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:214
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:205
msgid "Install after upload"
msgstr "تثبيت بعد تحميل"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27,
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:40,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:36
msgid "Installed"
msgstr "تنصيب"
#: src/js/modules/navigation/user.js:243
msgid "Installed Perl Modules"
msgstr "وحدات بيرل المثبتة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:82,
#: src/js/pages/admin/license.vue:67,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:33,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:85,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:220,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:36
msgid "Internal"
msgstr "داخلي"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:159
msgid "Intro Access"
msgstr "الوصول إلى مقدمة"
#: src/js/components/local/date-formats.vue:136
msgid "Invalid date format"
msgstr "تنسيق التاريخ غير صحيح"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:179
msgid "Invalid Domain"
msgstr "مجال غير صالح"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:34
msgid "Invalid filename"
msgstr "اسم ملف غير صالح"
#: src/js/pages/user/unit/_components/route-editor.vue:9
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON غير صالحة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:26
msgid "Invalid route name"
msgstr "اسم المسار غير صالح"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:306
msgid "Invalid username"
msgstr "اسم المستخدم غير صالح"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:91,
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:125
msgid "Invert"
msgstr "عكس"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:209,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:370,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:243
msgid "IO"
msgstr ""
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:137,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:213,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:407
#, fuzzy
msgid "IO Pressure"
msgstr "قيد التقدم"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:107,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:376
#, fuzzy
msgid "IO Read"
msgstr "اقرأ"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:122,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:380
#, fuzzy
msgid "IO Write"
msgstr "كتابة"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:244
msgid "IOPS"
msgstr ""
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:261,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:122,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:235,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:314,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:13,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:148,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:217,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:93,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:258,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:101,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-ip-dialog.vue:8,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:151,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:85,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:144,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:107,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:175,
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:47,
#: src/js/pages/user/login-history.vue:11,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:4,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:45,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:117,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:26,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:16,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:153,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:45,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:62,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:25,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:321,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:89,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:111,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:16,
#: src/js/pages/user/login-history.vue:20,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:17,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:214
msgid "IP"
msgid_plural "IPs"
msgstr[0] "IP"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/skip-dialog.vue:6
msgid "IP / Range / Domain / E-mail"
msgstr "IP / المدى / المجال / البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:42
msgid "IP / User"
msgstr "IP / المستخدم"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:204,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:100,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:16,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:17,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:216,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:212,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:4,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:23,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:90,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:18,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:11
msgid "IP Address"
msgid_plural "IP Addresses"
msgstr[0] "عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:31
msgid "IP Address:"
msgstr "عنوان IP:"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:52,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:4
msgid "IP Addresses"
msgstr "عناوين الـ IP"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:55
msgid "IP Addresses in CIDR format that deliver or relay mail for this domain"
msgstr "عناوين IP بتنسيق CIDR التي تقدم أو تُرحل البريد لهذا المجال"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:1
msgid "IP Details"
msgstr "تفاصيل IP"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:66,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:164,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:89,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:53,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:45
msgid "IP Info"
msgstr "معلومات IP"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/ipinfo-dialog.vue:3
msgid "IP Info: %{ ip }"
msgstr "معلومات IP: ٪{ip}"
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:118,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:58
msgid "IP Management"
msgstr "إدارة ال IP"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:1,
#: src/js/modules/widgets.js:23,
#: src/js/modules/widgets.js:59
msgid "IP Manager"
msgstr "إدارة IP"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:158
#, fuzzy
msgid "IP of Domain"
msgstr "# من المجالات"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:46,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:55,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:80
msgid "IP(s)"
msgstr ""
"يجب عليك تضمين IP الخاص بك %s على الأقل لتتمكن من تعطيل وضع الصيانة لاحقًا "
"عبر المتصفح الخاص بك."
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:31,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:36,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:33,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:62
msgid "IPs"
msgstr "IPs"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:56,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:73
msgid "Issuer"
msgstr "المُصدر"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:457
msgid ""
"It will free up some space, but will reset any learned progress SpamAssassin "
"has previously made."
msgstr ""
"وسوف تحرر بعض المساحة ، ولكن سيتم إعادة تعيين أي تقدم تم تعلمها SpamAssassin "
"في السابق."
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:16
msgid ""
"It's recommended to use Feature Sets functionality in user packages/"
"configuration to limit the features for end-customers. Disabling menu "
"entries here just removes a menu entry, but it still leaves the "
"functionality available."
msgstr ""
"من المستحسن استخدام وظائف \"مجموعات الميزات\" في حزم المستخدم/التكوين للحد "
"من الميزات للعملاء النهائيين. تعطيل إدخالات القائمة هنا فقط يزيل إدخال "
"القائمة، لكنه لا يزال يترك وظيفة متوفرة."
#: src/js/components/local/user-package.vue:61,
#: src/js/components/local/user-package.vue:74,
#: src/js/components/local/user-package.vue:86
msgid "Jailed"
msgstr "سجن"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:199,
#: src/js/components/local/history/table.vue:94,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:377,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:371,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:122,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:93
msgid "January"
msgstr "يناير"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:169
msgid "Java"
msgstr "جافا"
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:11,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:24
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:205,
#: src/js/components/local/history/table.vue:100,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:383,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:377,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:128,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:99
msgid "July"
msgstr "يوليو"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:204,
#: src/js/components/local/history/table.vue:99,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:382,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:376,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:127,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:98
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:279
msgid "Keep Number of Apache Log Backups"
msgstr "الاحتفاظ بعدد النسخ الاحتياطية سجل أباتشي"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:169
msgid "key"
msgid_plural "keys"
msgstr[0] "مفتاح"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:110,
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:36,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:4
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:11
msgid "Key Data"
msgstr "بيانات المفتاح"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:15,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:6
msgid "Key ID"
msgstr "معرف المفتاح"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:55
msgid "Key Name"
msgstr "اسم المفتاح"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:51
msgid "Key Name:"
msgstr "اسم المفتاح:"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:58
msgid "Key Options"
msgstr "خيارات المفاتيح"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:63
msgid "Key size"
msgstr "حجم المفتاح"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:46
msgid "Key Size (bits)"
msgstr "حجم المفتاح (بت)"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:28
msgid "Key Type"
msgstr "نوع المفتاح"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:69
msgid "Key Value:"
msgstr "قيمة المفتاح:"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:151,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:211
msgid "Key-Signing Key"
msgstr "مفتاح توقيع المفتاح"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:167
msgid "Keys not yet generated."
msgstr "المفاتيح لم يتم إنشاؤها بعد."
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:133
msgid "KiB Mem:"
msgstr "كيب يم:"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:136
msgid "KiB Swap:"
msgstr "كيب مبادلة:"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:16
msgid "Kill"
msgstr "اغلق العنصر الحالي قسراً"
#: src/js/pages/kitchen-sink/index.vue:1,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:141
msgid "Kitchen sink"
msgstr "بالوعة المطبخ"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:92,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:77,
#: src/js/components/local/user-package.vue:110,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:47,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:173
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:175
msgid "Language defined"
msgstr "اللغة المعرفة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19,
#: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:113,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:39,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:35
msgid "Last"
msgstr "الأخير"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:106
msgid "Last Login"
msgstr "آخر تسجيل دخول"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:109
msgid "Last login from %{ ip } on %{ date }."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:38,
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:12
msgid "Last Message"
msgstr "آخر رسالة"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:153
msgid "Last PID:"
msgstr "آخر معرف PID:"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:262,
#: src/js/pages/admin/license.vue:220,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:141
msgid "Last Restart"
msgstr "إعادة التشغيل الأخيرة"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:281
msgid "Last Tally Completion"
msgstr "الانتهاء من آخر حصيلة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:121,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:64,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:121
msgid "Last time login"
msgstr "آخر مرة تسجيل الدخول"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:139,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:250,
#: src/js/pages/admin/license.vue:121,
#: src/js/pages/admin/license.vue:212,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:137,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:71
msgid "Last Updated"
msgstr "آخر تحديث"
#: src/js/pages/admin/license.vue:266
msgid "Latest version of DirectAdmin already installed"
msgstr "أحدث إصدار من DirectAdmin مثبت مسبقاً"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:23,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:8
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/tips-n-tricks.vue:23
msgid "Learn More"
msgstr "تعلم المزيد"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:297
msgid "Leave DNS"
msgstr "ترك DNS"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:78
msgid "Let's Encrypt Certificate Entries"
msgstr "دعونا تشفير إدخالات الشهادات"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/paste-cert-tab.vue:39
msgid "Let's Encrypt in use. Auto Renewal in %{n} Days."
msgstr "دعونا تشفير في الاستخدام. التجديد التلقائي في %{n} أيام."
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:4
msgid "Level"
msgstr "المستوى"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:10
msgid "License"
msgstr "الترخيص"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:52,
#: src/js/pages/admin/license.vue:27,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:20,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:210
msgid "License ID"
msgstr "معرف الترخيص"
#: src/js/modules/widgets.js:84
msgid "License Info and updates"
msgstr "معلومات الترخيص والتحديثات"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:28,
#: src/js/pages/admin/license.vue:15,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:10,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:202,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:228,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:232,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:236,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:240,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:244,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:248
msgid "License IP"
msgstr "الملكية الفكرية الترخيص"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:76,
#: src/js/pages/admin/license.vue:63,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:29,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:218
msgid "License Type"
msgstr "نوع الرخصة"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:3
msgid "License Values"
msgstr "قيم الترخيص"
#: src/js/modules/widgets.js:83
msgid "License/Updates"
msgstr "الترخيص/ التحديثات"
#: src/js/pages/admin/license.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:358
msgid "Licensing / Updates"
msgstr "الترخيص / التحديثات"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:117,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:122
msgid "Light"
msgstr "فاتح"
#: src/js/components/global/ui/ui-color-picker.vue:82
msgid "Lightness"
msgstr "خفة الاضاءة"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:47,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:62,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:10,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:32
msgid "Limit"
msgstr "الحد"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:102,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:121
msgid "Limit can't be larger than %{ limit }"
msgstr "لا يمكن أن يكون الحد أكبر من ٪{حد }"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:51,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:32,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:248,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:36
#, fuzzy
msgid "Limit Hits"
msgstr "الحد"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:149,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:413
msgid "Limit Notice"
msgstr "إشعار الحد"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:137
msgid "Limit of 10 domain lookups reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد عمليات البحث عن 10 نطاقات"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:107
msgid "Limit should be larger than 0"
msgstr "يجب أن يكون الحد أكبر من 0"
#: src/js/components/local/layouts/shared/page.vue:108
msgid "Limited License"
msgstr "رخصة محدودة"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/paste-key-dialog.vue:12
msgid "Line"
msgstr "خط"
#: src/js/components/global/ui/ui-pre.vue:19
msgid "Line Numbers"
msgstr "أرقام الأسطر"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:165
msgid "Lines Count"
msgstr "عدد الخطوط"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:77,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:100
msgid "Link"
msgstr "رابط"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:7
msgid "Link an IP to %{ip}"
msgstr "ربط IP %{ip}"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:64
msgid "Link in background"
msgstr "الارتباط في الخلفية"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:13,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:29,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:15
msgid "Link IP"
msgstr "ربط IP"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:33,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:36
msgid "Linked IP(s)"
msgstr "IP (عناوين) مرتبطة"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:44
msgid ""
"Linking an IP with apache will add the linked IP into the VirtualHost with "
"the current IP."
msgstr "ربط IP مع اباتشي إضافة IP المرتبطة في VirtualHost مع IP الحالي."
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:33
msgid ""
"Linking an IP with DNS will duplicate the A/AAAA records for the current IP "
"with the linked IP."
msgstr "إن ربط IP مع DNS سوف يكرر سجلات A/AAAA لـ IP الحالي مع IP المرتبط."
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:52,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/change-default-menu-type-dialog.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:56,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:456,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:466
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:80
msgid "List Administrators"
msgstr "قائمة المسؤولين"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:50
msgid "List filtered by IP: %{ ip }"
msgstr "قائمة تمت تصفيتها بواسطة IP: ٪{ip}"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:56
msgid "List filtered by User: %{ user } "
msgstr "قائمة تمت تصفيتها بواسطة المستخدم: ٪{المستخدم} "
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:305
msgid "List Information"
msgstr "معلومات القائمة"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:118
msgid "List Name:"
msgstr "اسم القائمة:"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:62
msgid "List Resellers"
msgstr "قائمة الموزعين"
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:20,
#: src/js/modules/widgets.js:47
msgid "List Users"
msgstr "عرض الموظفين"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:44,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:247
#, fuzzy
msgid "Live Usage"
msgstr "استخدام القرص"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:22
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:272,
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/load-info-table.vue:3
msgid "Load Average"
msgstr "متوسط الحمل"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:156
msgid "Load Average:"
msgstr "متوسط الحمل"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:82
msgid "Load Hits"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:73,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:198
msgid "Load Log"
msgstr "تحميل سجل"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:82
#, fuzzy
msgid "Load Usage"
msgstr "الإستعمال"
#: src/js/components/global/ui/ui-request-notification.vue:13
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"
#: src/js/components/local/plugins/notification.vue:17
msgid "Loading “%{name}” plugin"
msgstr "تحميل \"%{name}\" المساعد"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:52
#, fuzzy
msgid "Loading user list..."
msgstr "تحميل بيانات عنصر واجهة المستخدم..."
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:435
msgid ""
"Loading was aborted due to %{ time }s timeout. <br/>%{returned} lines was "
"returned of %{ requested } requested"
msgstr ""
"تم إحباط التحميل بسبب مهلة ٪{time}s. <br/>%{returned} تم إرجاع الأسطر من ٪{ "
"المطلوب } المطلوب"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/preload.vue:8,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/preload.vue:8
msgid "Loading widget data..."
msgstr "تحميل بيانات عنصر واجهة المستخدم..."
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:210,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:67,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:263,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:244
msgid "Local"
msgstr "محلي"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:67,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:135
msgid "Local Data"
msgstr "البيانات المحلية"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:126,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:96,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:136,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:58
msgid "Local Mail"
msgstr "البريد المحلي"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:279
msgid "Local path"
msgstr "المسار المحلي"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:30,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:96,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:36
msgid "Local URL Path"
msgstr "مسار URL المحلي"
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:186
msgid "Local: %{ local_path }"
msgstr "محلي: ٪{local_path}"
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:52,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:224
msgid "Local: %{ location }"
msgstr "محلي: ٪{ الموقع }"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:280,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:241,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:17,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:44,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:40,
#: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:3,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:47,
#: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:7
msgid "Location"
msgstr "المكان"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:159,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:1,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:57,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:60
msgid "Log"
msgstr "سجل"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:122
msgid "Log Entry"
msgstr "إدخال السجل"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:18
msgid "Log Usage"
msgstr "استخدام السجل"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:45
msgid "Log View Options"
msgstr "خيارات عرض السجل"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:270
msgid "Log Viewer"
msgstr "عارض السجل"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:296,
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:196,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:238
msgid "Logged in"
msgstr "تم تسجيل الدخول"
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:4
msgid "Logged in as"
msgstr "تسجيل الدخول كـ"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:71,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:200
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:154,
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:90,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:118,
#: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:23
msgid "Login anyway"
msgstr "تسجيل الدخول على أي حال"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:182,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:229,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:204,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:260
msgid "Login as %{ username }"
msgstr ""
"مرحباً ##full_name ##!\n"
"\n"
"قام مسؤول بتعيين بيانات اعتماد تسجيل الدخول الجديدة لـحساب KeyHelp\n"
"الخاص بك .\n"
"\n"
"يمكنك الآن تسجيل الدخول إلى واجهة الويب باستخدام بيانات اعتماد تسجيل الدخول "
"الجديدة\n"
"\n"
"------------\n"
"اسم الدخول: ##username##\n"
"كلمة المرور: ##password ##\n"
"واجهة ويب KeyHelp: ##panel_url##\n"
"------------\n"
"\n"
"لأسباب أمنية، ننصح بتغيير كلمة المرور المُعطى في أقرب وقت ممكن."
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:17,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:74,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:146,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:17,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:20,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:20
msgid "Login as %{user}"
msgstr "تسجيل الدخول باسم هذا المستخدم"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:20
msgid "Login as user"
msgstr "الدخول كـ مسنخدم"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:459,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:465
msgid "login attempts"
msgstr ""
"يتم تقييد محاولات تسجيل الدخول إذا اكتشف النظام عددًا كبيرًا جدًا من الطلبات "
"غير الصالحة من شبكة IP الفرعية."
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:30,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:29
msgid "Login Failures"
msgstr "فشل تسجيل الدخول"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:646,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:652
msgid "login failures from any IP."
msgstr "فشل تسجيل الدخول من أي IP."
#: src/js/pages/admin/settings.vue:618,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:623
msgid "login failures on any account."
msgstr "فشل تسجيل الدخول على أي حساب."
#: src/js/pages/user/login-history.vue:1,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:102
msgid "Login History"
msgstr "سجل تسجيل الدخول"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/password.vue:72,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:93,
#: src/js/components/local/user-package.vue:502,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:316,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:102,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:265,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:309,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:354,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:262
msgid "Login Keys"
msgstr "مفاتيح تسجيل الدخول"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:164,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:39
msgid "Login keys allow you to create extra passwords for your account."
msgstr "مفاتيح الدخول تسمح لك بإنشاء كلمات مرور إضافية لحسابك."
#: src/js/pages/user/database/index.vue:186,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:25,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:66,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:18,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:9,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:29,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:13
msgid "Login to phpMyAdmin"
msgstr "تسجيل الدخول إلى phpMyAdmin"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:179
msgid "Login: %{ login }"
msgstr "تسجيل الدخول: ٪{ تسجيل الدخول }"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:16,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:71
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"
#: src/js/components/local/AppError.vue:10,
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:54,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:17,
#: src/js/pages/logout.vue:1,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:135
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:21
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:44,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:16,
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:130,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:116,
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:48,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:20
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:91
msgid "Low Threshold (5.0)"
msgstr "عتبة منخفضة (5.0)"
#: src/js/modules/widgets.js:77
msgid "Mail Queue"
msgstr "قائمة انتظار البريد"
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:185
msgid "Mail Queue Administration"
msgstr "إدارة قائمة انتظار البريد"
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:49,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:60
msgid "mail() Line Number"
msgstr "رقم السطر البريد()"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:164
msgid "mailing list"
msgid_plural "mailing lists"
msgstr[0] "قائمة الأيميل"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:58
msgid "Mailing List"
msgstr "قائمة الأيميل"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:516,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:566,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:188,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:39,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:34,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:85,
#: src/js/components/local/user-package.vue:483,
#: src/js/modules/navigation/user.js:118,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:182,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:124,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:295,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:244,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:100,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:245,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:130,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:102
msgid "Mailing Lists"
msgstr "القوائم البريدية"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:49
msgid "Mailing Lists limit reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد القوائم البريدية"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:83
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists: Includes all mailing list."
msgstr "قوائم البريد: تتضمن القائمة، القائمة الموجزة والمحفوظات."
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:128
msgid "Mailing Lists: Includes the list, digest-list and archives."
msgstr "قوائم البريد: تتضمن القائمة، القائمة الموجزة والمحفوظات."
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:4
msgid "Main Colors"
msgstr "الألوان الرئيسية"
#: src/js/pages/user/password.vue:61
msgid "Main Database Account"
msgstr "حساب قاعدة البيانات الرئيسية"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:410
msgid "Main Domain..."
msgstr "النطاق الرئيسي"
#: src/js/pages/user/password.vue:58
msgid "Main FTP Account"
msgstr "حساب FTP الرئيسي"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:40,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:101
msgid "Make Request"
msgstr "تقديم طلب"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:134,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:26
msgid "Make statistics publicly viewable"
msgstr "جعل الإحصاءات قابلة للعرض على الملأ"
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Making modifications to the MX records can potentially disable all of your "
"email accounts from receiving mail."
msgstr ""
"* ملاحظة: يمكن أن يؤدي إجراء تعديلات على سجلات MX إلى تعطيل جميع حسابات "
"البريد الإلكتروني الخاصة بك من تلقي البريد."
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:101
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
#: src/js/modules/widgets.js:24
msgid "Manage IPs"
msgstr "إدارة برامج العمل الدولية"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:1,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:18,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:68,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:37
msgid "Manage Reseller Packages"
msgstr "إدارة حزم الموزعين"
#: src/js/pages/user/password.vue:79
msgid "Manage Security Questions"
msgstr "إدارة أسئلة الأمان"
#: src/js/modules/widgets.js:60
msgid "Manage Server IPs"
msgstr "إدارة برامج تشغيل خادم"
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:352,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:199
msgid "Manage Tickets"
msgstr "إدارة التذاكر"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:201
msgid "Manage user accounts"
msgstr "ادارة حسابات المستخدمين"
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:84
msgid "Manage User Backups"
msgstr "إدارة النسخ الاحتياطي للمستخدم"
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:32,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:26
msgid "Manage User Packages"
msgstr "إدارة حزم المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:737,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:742
msgid "Manual"
msgstr "الدليل الفني"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:216
#, fuzzy
msgid "Manual Trigger"
msgstr "الزناد"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:265
msgid "Manually"
msgstr "يدوياً"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:110,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:132
msgid "Manually Change Settings"
msgstr "تغيير الإعدادات يدويًا"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:471
msgid "Manually edit the config file yourself"
msgstr "تحرير ملف التكوين بنفسك يدويًا"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:201,
#: src/js/components/local/history/table.vue:96,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:379,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:373,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:124,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:95
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:23,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:47,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:41
msgid "Mark as read"
msgstr "إشارة تم قراءته"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:76,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:7,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:61,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:126,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:182
msgid "Master Login"
msgstr "دخول رئيسي"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:36,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:93,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:117,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:81,
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:27
msgid "Max"
msgstr "الحد الأقصى"
#: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:53
msgid "Max File Size:"
msgstr "أقصى حجم الملف:"
#: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:50
msgid "Max Files Size:"
msgstr "ماكس حجم الملفات:"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:843
msgid "Max limit User can set per E-mail"
msgstr "الحد الأقصى يمكن للمستخدم تعيين لكل بريد إلكتروني"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:3
msgid "Max limit user can set per email"
msgstr "أقصى حد المستخدم يمكن تعيين كل بريد إلكتروني"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:266
msgid "Max Request / Upload Size"
msgstr "ماكس طلب / تحميل الحجم"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:183
msgid "Max Time"
msgstr "أقصى وقت"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:382
msgid "Max Username Length"
msgstr "أقصى طول اسم المستخدم"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:393
msgid "Max Username length could not be higher than 30 characters"
msgstr "أقصى طول اسم المستخدم لا يمكن أن يكون أعلى من 30 حرفاً"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:390
msgid "Max Username length could not be lower than 8 characters"
msgstr "أقصى طول اسم المستخدم لا يمكن أن يكون أقل من 8 أحرف"
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:30,
#: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:115,
#: src/js/pages/user/plugins/_host/legacy-host.vue:20
msgid "Maximize"
msgstr "تكبير"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:48
msgid "Maximum requests per week: %{n}"
msgstr "الحد الأقصى للطلبات في الأسبوع: %{n}"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:275
msgid "MaxLength"
msgstr "ماكس لينجث"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:203,
#: src/js/components/local/history/table.vue:98,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:381,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:375,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:126,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:97
msgid "May"
msgstr "مايو"
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:44,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:16,
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:131,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:120,
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:34,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:49,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:21
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:97
msgid "Medium Threshold (7.5)"
msgstr "عتبة متوسطة (7.5)"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:201,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:398,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:242
msgid "MEM"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:205,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:402
msgid "MEM Pressure"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:162
msgid "Mem:"
msgstr "Mem:"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:26,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:118,
#: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:11,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:79
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة العشوائية"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:3
msgid "Memory Information"
msgstr "معلومات الذاكرة"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:95
#, fuzzy
msgid "Memory Pressure"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:2,
#: src/js/pages/admin/services.vue:37,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:6,
#: src/js/pages/admin/services.vue:43,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:8
msgid "Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:131
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:74
msgid "Menu: Admin"
msgstr "القائمة: مسؤول"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:73
msgid "Menu: Reseller"
msgstr "القائمة: موزع"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:72
msgid "Menu: User"
msgstr "القائمة: المستخدم"
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:102
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "رسالة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:10,
#: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:21,
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:50,
#: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:43,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:51,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:29,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-message-dialog.vue:8
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:203,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:90
msgid "Message All Users"
msgstr "رسالة كافة المستخدمين"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:301
msgid "Message Details"
msgstr "تفاصيل الرسائل"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:332
msgid "Message Footer"
msgstr "تذييل الرسالة"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:341
msgid "Message Fronter"
msgstr "Fronter الرسالة"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:350
msgid "Message Headers"
msgstr "رؤوس الرسائل"
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:81
msgid "Message sent successfully."
msgstr "تم إرسال الرسالة بنجاح."
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:90
msgid ""
"Message will be delivered to all User/Reseller accounts that were selected "
"plus all E-Mail accounts that exist under domains for selected User accounts."
msgstr ""
"سيتم تسليم الرسالة إلى كافة حسابات المستخدم/الموزع التي تم تحديدها بالإضافة "
"إلى كافة حسابات البريد الإلكتروني الموجودة ضمن المجالات لحسابات المستخدم "
"المحددة."
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:62,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:53,
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:50,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:71,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:43
msgid "Message:"
msgstr "الرسالة:"
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:12,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:84,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:150,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:14
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:133,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:14,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:68,
#: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:17
msgid "Mime Type"
msgid_plural "Mime Types"
msgstr[0] "نوع امتدادات بريد الإنترنت متعددة الأغراض (Mime Type)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:174
msgid "Mime Types"
msgstr "أنواع Mime"
#: src/js/components/global/ui/ui-dialog.vue:30,
#: src/js/pages/user/plugins/_host/legacy-host.vue:20
msgid "Minimize"
msgstr "تصغير"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:75
msgid "Minimum disk space required for backup (MB)"
msgstr "الحد الأدنى من مساحة القرص المطلوبة للنسخ الاحتياطي (MB)"
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:21,
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:29,
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:37
msgid ""
"Minimum number of idle processes to reserve for an app. When the app is "
"started, spare idle processes are launched; server assigns incoming requests "
"to existing idle processes, forking new idles to maintain the spare level if "
"max allows. As processes complete requests and turn idle, server terminates "
"extra ones after idle_timeout"
msgstr ""
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:66,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:58,
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:66
msgid "Minimum time before a repeated reply"
msgstr "الحد الأدنى من الوقت قبل الرد المتكرر"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:132,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:177,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:348,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:113,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:150,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:37,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:165,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:24,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:41
msgid "Minute"
msgstr "دقيقة"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:204
msgid "Minute should be a number between 0 and 59 or *"
msgstr "الدقيقة يجب أن تكون بين 0 و 59 أو *"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:42,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:26,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:69
msgid "Minute: %{minute}"
msgstr "الدقيقة: %{minute}"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:568,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:573,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:666
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:70
msgid "Misc. Options"
msgstr "خيارات متفرقة"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:185
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"
#: src/js/components/local/inputs/input-text-editor.vue:34
msgid "Mode:"
msgstr "النمط:"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:209
msgid "Moderate"
msgstr "متوسطة"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:219
msgid "Moderator"
msgstr "المشرف"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:125,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:49,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:61,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:219,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:71,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/index.vue:81,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:86,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:148,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:19,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:319,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:91,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:230
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:17
msgid "Modify %{domain}"
msgstr "تعديل %{domain}"
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:1
msgid "Modify App"
msgstr "تعديل التطبيق"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:1
msgid "Modify Autoresponder"
msgstr "تعديل الرد التلقائي"
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:1
msgid "Modify Backup"
msgstr "تعديل النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:1
msgid "Modify Backup Schedule"
msgstr "تعديل جدول النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:1
msgid "Modify Domain"
msgstr "تعديل المجال"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:7
msgid "Modify Forwarder"
msgstr "تعديل مع توجيه"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:1
msgid "Modify FTP Account"
msgstr "تعديل حساب FTP"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:1
msgid "Modify Mailing List"
msgstr "تعديل القائمة البريدية"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:19
msgid "Modify Mailing List: %{list}"
msgstr "تعديل قائمة المراسلات: %{list}"
#: src/js/pages/user/dns/index.vue:53,
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:1
msgid "Modify MX Records"
msgstr "تعديل سجلات MX"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:1
msgid "Modify Package"
msgstr "تعديل الحزمة"
#: src/js/pages/user/database/view.vue:64
msgid "Modify Privileges"
msgstr "تعديل الامتيازات"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:17
msgid "Modify Reseller Package"
msgstr "تعديل حزمة الموزعين"
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:1
msgid "Modify Vacation Message"
msgstr "تعديل رسالة الإجازة"
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:51,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:34
msgid "Modify Your Own User data"
msgstr "تعديل بيانات المستخدم الخاصة بك"
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:1
msgid "Modify Your Own User Data"
msgstr "تعديل بيانات المستخدم الخاصة بك"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:206,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:166,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:154,
#: src/js/modules/navigation/user.js:204
msgid "ModSecurity"
msgstr "وزارة الدفاع"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:117,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:121
msgid "ModSecurity Disabled Rules"
msgstr "قواعد معطلة في وزارة الدفاع"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:70
msgid "ModSecurity Status"
msgstr "حالة الأمن الدفاعي"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:23,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:29
msgid "Modsecurity: %{ domain }"
msgstr "أمان وزارة الدفاع: ٪{المجال}"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:183,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:164
msgid "Module"
msgstr "وحدة"
#: src/js/components/local/date-formats.vue:72,
#: src/js/components/local/date-formats.vue:75,
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:24
msgid "Monday"
msgstr "يوم الإثنين"
#: src/js/modules/widgets.js:90
msgid "Monitor all services"
msgstr "مراقبة جميع الخدمات"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:8
msgid "Monitor Backup: %{ id }"
msgstr "نسخة احتياطية لمراقبة: ٪{معرف }"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:174,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:228,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:152,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:190,
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:82,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:248,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:34,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:27,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:53
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:51,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:78
msgid "Month: %{month}"
msgstr "الشهر: %{month}"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:310,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:320
msgid "Mounted on"
msgstr "شنت على"
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:40
msgid "Move Files"
msgstr "نقل الملفات"
#: src/js/pages/admin/users/move.vue:34
msgid "Move Users"
msgstr "نقل المستخدمين"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:38
msgid "Move Users between Resellers"
msgstr "نقل المستخدمين بين الموزعين"
#: src/js/pages/admin/users/move.vue:1
msgid "Move Users Between Resellers"
msgstr "نقل المستخدمين بين الموزعين"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:189
msgid "Multi Server is currently turned OFF"
msgstr "تم إيقاف تشغيل \"ملقم متعدد\" حالياً"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:130
msgid "Multi Server Setup"
msgstr "إعداد الملقم المتعدد"
#: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:19
#, fuzzy
msgid "Multiple Targets"
msgstr "اهداف"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:199
msgid "Mungedomain"
msgstr "مونغدومان"
#: src/js/modules/navigation/user.js:124
msgid "MX Records"
msgstr "سجلات MX"
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:51
msgid "MX Template"
msgstr "قالب MX"
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:1
msgid "My Messages"
msgstr "رسائلي"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:26
#, fuzzy
msgid "My Users"
msgstr "نقل المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:130,
#: src/js/components/local/user-package.vue:485,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:297,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:246
msgid "MySQL Databases"
msgstr "قواعد بيانات MySQL"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:44
msgid "MySQL Management"
msgstr "إدارة MySQL"
#: src/js/components/local/main-menu/main-menu-entry.vue:7
msgid "name"
msgstr "اسم"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:36,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:28,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:2,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:26,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:9,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:9,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:20,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:34,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:21,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:25,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:3,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:80,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:101,
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:18,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:354,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:18,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:26,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:12,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/all-users.vue:4,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:64,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:26,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/all-users.vue:8,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:206,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:48
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:88
msgid "Name already in list"
msgstr "الاسم الموجود بالفعل في القائمة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:40,
#: src/js/pages/admin/license.vue:21,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:15,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:206
msgid "Name in License"
msgstr "الاسم في الترخيص"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:186,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:51,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:21,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:30
msgid "Name Server"
msgstr "ملقم الاسم"
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:58,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:113,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:319,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:218
msgid "Name Server 1"
msgstr "اسم خادم 1"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:49,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:34
msgid "Name Server 1:"
msgstr "اسم الخادم 1:"
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:84,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:68,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:114,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:320,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:222
msgid "Name Server 2"
msgstr "اسم خادم 2"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:67,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:55
msgid "Name Server 2:"
msgstr "اسم الخادم 2:"
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:124,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:64
msgid "Name Servers"
msgstr "خوادم الأسماء"
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:38
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:107
msgid "nameserver"
msgstr "اسمver"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:26,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:14
msgid "Nameserver"
msgstr "اسمver"
#: src/js/components/local/layouts/shared/navigation-type-switch.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:37
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
#: src/js/components/local/layouts/sidebar/main-menu.vue:4
msgid "Navigation filter"
msgstr "فلتر التنقل"
#: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icons-grid.vue:9
msgid "Navigation Filter"
msgstr "فلتر التنقل"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:230
msgid "Netdata server metrics"
msgstr "مقاييس خادم Netdata"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:37,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:13,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:148,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:17,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:184,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:154,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:54
msgid "Netmask"
msgstr "قناع"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:206,
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:213,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:115
msgid "Neutral"
msgstr "محايد"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:360,
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:86,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:98,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:282,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:405
msgid "Never"
msgstr "مطلقا"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:159
msgid "New answer:"
msgstr "إجابة جديدة:"
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:32
msgid "New Domain"
msgstr "مجال جديد"
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/new-items-buttons.vue:8
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:48
msgid "New Forwarder Name"
msgstr "اسم معرّد جديد"
#: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:26
msgid "New Location"
msgstr "إضافة مكان جديد"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/recent-messages.vue:6
msgid "New Messages"
msgstr "رسائل جديدة"
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:21
msgid "New name"
msgstr "اسم جديد"
#: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:31
msgid "New Package Name"
msgstr "اسم الحزمة الجديدة"
#: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:29,
#: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:38,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:25
msgid "New Password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:18
msgid "New Random Password"
msgstr "كلمة مرور عشوائية جديدة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:53,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:48
msgid "New Tab"
msgstr "علامة تبويب جديدة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:22,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:37,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:29,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:42
msgid "Newer than"
msgstr "أحدث من"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:59
msgid "Newer Than:"
msgstr ""
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:138
#, fuzzy
msgid "Newest Message"
msgstr "الرسائل"
#: src/js/components/local/filemanager/pagination.vue:18,
#: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:103
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:210
#, fuzzy
msgid "Next Retries"
msgstr "الخطوة التالية"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:71,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:77,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:78
#, fuzzy
msgid "Next Retry"
msgstr "أعد المحاولة"
#: src/js/components/global/ui/ui-steps.vue:60
msgid "Next Step"
msgstr "الخطوة التالية"
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:1
msgid "Nginx Templates"
msgstr "قوالب Nginx"
#: src/js/modules/navigation/user.js:210
msgid "Nginx Unit"
msgstr "وحدة نغنكس"
#: src/js/modules/navigation/user.js:216
msgid "Nginx URL Rewrites"
msgstr "إعادة كتابة URL Nginx"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:155,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:162,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:109,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:120,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:737,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:181,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:218,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:28,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:77,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:86,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:64,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:30,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:186,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:56,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:61,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:69,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:77,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:743,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:191,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:85,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:89,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:65,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:94,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:90,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:89,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:451,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:33
msgid "No"
msgstr "لا"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:288
msgid "No data to show"
msgstr "لا توجد بيانات لإظهارها"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-empty.vue:4
msgid "No Data to Show"
msgstr "لا توجد بيانات لإظهارها"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:309
msgid "No default domain"
msgstr "لا يوجد مجال افتراضي"
#: src/js/modules/router/before-each.js:70
msgid "No Domains"
msgstr "# من المجالات"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:57
msgid "No Installed Widgets"
msgstr "لا توجد عناصر واجهة مستخدم مثبتة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:57
#, fuzzy
msgid "No items to show"
msgstr "لا توجد بيانات لإظهارها"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:141
msgid "No new messages"
msgstr "لا توجد رسائل جديدة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:60,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation/grid.vue:16,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation/list.vue:36
msgid "No pages that match the search criteria..."
msgstr ""
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:284
#, fuzzy
msgid "No pointer"
msgstr "مؤشر"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:119,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:123
msgid "No redirection"
msgstr "إعادة التوجيه"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:105
msgid "No Redirection"
msgstr "إعادة التوجيه"
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:26
msgid "No results"
msgstr "لا يوجد نتائج"
#: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:82,
#: src/js/components/global/input/input-select.vue:117,
#: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icons-grid.vue:57,
#: src/js/components/local/layouts/sidebar/main-menu.vue:45,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:39
msgid "No Results"
msgstr "لا يوجد نتائج"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:69
msgid "No users match that criteria..."
msgstr ""
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/placeholder-widget.vue:2,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/placeholder-widget.vue:2
msgid "No widget selected"
msgstr "لم يتم تحديد عنصر واجهة مستخدم"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:173
msgid ""
"No, do not block high scoring spam. Use only the threshold in the previous "
"section."
msgstr ""
"لا، لا تمنع الرسائل غير المرغوب فيها عالية التهديف. استخدم العتبة في المقطع "
"السابق فقط."
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:204
msgid "No, leave the subject unchanged."
msgstr "لا، اترك الموضوع دون تغيير."
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:165
msgid "Node.js"
msgstr ""
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:5,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:530,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:580,
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:30,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:74,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:22,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:9,
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:84
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:133,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:118,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:138,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-buttons-before.vue:89,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:123
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:71
msgid "Not After"
msgstr "ليس بعد"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:66
msgid "Not Before"
msgstr "يحدد عدد الأيام التي تسبق انتهاء صلاحية الشهادة ليتم إرسال تنبيه قبله."
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:538
msgid "Not defined"
msgstr ""
"لم يتم تحديد مستلمين. / لا يوجد عنوان بريد إلكتروني محفوظ لدى المستلمين "
"المحددين."
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:244
msgid "Not forced (User Select)"
msgstr "غير إجباري (تحديد المستخدم)"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:217
msgid ""
"Not using attachments will leave the spam unaltered except for spam headers."
msgstr ""
"سيؤدي عدم استخدام المرفقات إلى ترك البريد المزعج دون تغيير باستثناء رؤوس "
"الرسائل غير المرغوب فيها."
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:15
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:166,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:41
msgid ""
"Note that the Login Keys are one-way encrypted, just like passwords. They "
"cannot be retrieved if you forget them."
msgstr ""
"لاحظ أن مفاتيح تسجيل الدخول مشفرة في اتجاه واحد، تماما مثل كلمات المرور. لا "
"يمكن استرجاعها إذا نسيتها."
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:131,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:194
msgid "Note that there are no spaces"
msgstr "لاحظ أنه لا توجد مسافات"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:260,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:225
msgid ""
"Note that you must set the IP to be shared if you want to add multiple users "
"to it. If you select a non-shared IP, you can only restore 1 user to it."
msgstr ""
"لاحظ أنه يجب تعيين IP إلى أن تكون مشتركة إذا كنت تريد إضافة عدة مستخدمين "
"إليه. إذا قمت بتحديد IP غير مشترك، يمكنك فقط استعادة مستخدم واحد إليه."
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:111
msgid ""
"Note: For older exim.pl files before version 13, each delivery attempt is "
"counted, including retries."
msgstr ""
"ملاحظة: بالنسبة لملفات exim.pl الأقدم قبل الإصدار 13، يتم حساب كل محاولة "
"تسليم، بما في ذلك إعادة المحاولة."
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:90
msgid ""
"Note: the word filter matches partial words. For\n"
"example, if you block the word \"put\" and the\n"
"email contains \"computer\", then the email will\n"
"be blocked. If you expect it to be its own word,\n"
"then block \" put \", with spaces beside it to\n"
"avoid partial matching."
msgstr ""
"ملاحظة: يطابق عامل تصفية الكلمة الكلمات الجزئية. من أجل\n"
"على سبيل المثال، إذا قمت بحظر الكلمة \"وضع\" و\n"
"البريد الإلكتروني يحتوي على \"الكمبيوتر\"، ثم البريد الإلكتروني سوف\n"
"يتم حظرها. إذا كنت تتوقع أن تكون كلمتها الخاصة،\n"
"ثم كتلة \" وضع \" ، مع مسافات بجانبه إلى\n"
"تجنب المطابقة الجزئية."
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:143
msgid ""
"Note: the word filter matches partial words. For\n"
"example, if you block the word \"put\" and the email\n"
"contains \"computer\", then the email will be blocked.\n"
"If you expect it to be its own word, then block \"\n"
"put \", with spaces beside it to avoid partial\n"
"matching."
msgstr ""
"ملاحظة: يطابق عامل تصفية الكلمة الكلمات الجزئية. من أجل\n"
"على سبيل المثال، إذا قمت بحظر كلمة \"وضع\" والبريد الإلكتروني\n"
"يحتوي على \"الكمبيوتر\"، ثم سيتم حظر البريد الإلكتروني.\n"
"إذا كنت تتوقع أن تكون كلمتها الخاصة، ثم كتلة \"\n"
"وضع \"، مع مسافات بجانبه لتجنب جزئية\n"
"مطابقه."
#: src/js/components/local/filemanager/search.vue:19
msgid "Nothing found"
msgstr "لم يتم العثور على شيء"
#: src/js/components/local/app-global-modals/notifications-center.vue:8,
#: src/js/components/local/notifications-center/archive-header.vue:7
msgid "Notifications"
msgstr "التنبيهات"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:43,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:38
msgid "Notified"
msgstr "اعلام"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:63
msgid "Notify"
msgstr "الإشعارات"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:10
msgid "Notify administrator account on certificate request failures"
msgstr "إعلام حساب المسؤول عن فشل طلب الشهادة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:636
msgid "Notify Admins after a User has"
msgstr "إعلام المسؤولين بعد أن يكون لدى المستخدم"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:608
msgid "Notify Admins after an IP has"
msgstr "إعلام المسؤولين بعد وجود IP"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:46
msgid ""
"Notify all admins whenever a service goes down using the messaging/ticket "
"system."
msgstr ""
"قم بإعلام جميع المسؤولين كلما انخفضت الخدمة باستخدام نظام المراسلة/التذاكر."
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:210
msgid ""
"Notify me on all failed question attempts. Disabling this option will still "
"notify you after %{ count } failed attempts."
msgstr ""
"إعلامي على كافة محاولات السؤال الفاشلة. لا يزال تعطيل هذا الخيار يعلمك بعد "
"فشل ٪{ عدد } المحاولات الفاشلة."
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:238
msgid ""
"Notify me on all incorrect codes entries. Disabling this option will still "
"notify you after 5 failed attempts."
msgstr ""
"أعلمني على كافة إدخالات الرموز غير صحيحة. لا يزال تعطيل هذا الخيار يعلمك بعد "
"خمس محاولات فاشلة."
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:34
msgid "Notify user on certificate request success"
msgstr "إعلام المستخدم بنجاح طلب الشهادة"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:18
msgid "Notify users on certificate request failures"
msgstr "إعلام المستخدمين عن فشل طلب الشهادة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:138,
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:74,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:102,
#: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:7
msgid ""
"Notifying you that if you 'Login As' this account, you might be using a skin "
"who's code under their control."
msgstr ""
"إعلامك أنه إذا كنت 'تسجيل الدخول باسم' هذا الحساب، قد يكون استخدام الجلد "
"الذي رمز تحت سيطرتهم."
#: src/js/components/local/history/chart.vue:209,
#: src/js/components/local/history/table.vue:104,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:387,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:381,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:132,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:103
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:140,
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:115,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:113
msgid "Now"
msgstr "الان"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:211,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:119,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:143
msgid "NS1"
msgstr "NS1"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:224,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:128,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:154
msgid "NS2"
msgstr "NS2"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:48
msgid "Number of auto-renew certificate request failures before disabling it"
msgstr "عدد حالات فشل طلب التجديد التلقائي قبل تعطيلها"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:48
msgid "Number of lines from the end"
msgstr "عدد الأسطر من النهاية"
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:59,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:59,
#: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:54
msgid "Number of lines to show"
msgstr "عدد الأسطر التي تريد إظهارها"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:125
msgid "Number of requests allowed with this key. 0=Unlimited"
msgstr "عدد الطلبات المسموح بها باستخدام هذا المفتاح. 0=غير محدود"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:144,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:129
msgid "Number of user domains shown"
msgstr "عدد مجالات المستخدمين المعروضة"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:126
msgid "Number of Users"
msgstr "عدد المستخدمين"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:208,
#: src/js/components/local/history/table.vue:103,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:386,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:380,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:131,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:102
msgid "October"
msgstr "اكتوبر"
#: src/js/components/global/ui/ui-mobile-pagination.vue:13
msgid "of %{ total }"
msgstr "من ٪{ الإجمالي }"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:237,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:152,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:95,
#: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:2,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:399,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:416,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:159,
#: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:7,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:403,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:420
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:12
msgid "Old Domain"
msgstr "المجال القديم"
#: src/js/pages/user/unit/_components/rename-route.vue:12
msgid "Old Location"
msgstr "الموقع القديم"
#: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:12
msgid "Old Package Name"
msgstr "اسم الحزمة القديمة"
#: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:22
msgid "Old Password"
msgstr "كلمة السر القديمة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:22,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:37,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:53,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:88,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:30,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:43
msgid "Older than"
msgstr ""
"امسح رسائل البريد الإلكتروني الأقدم من XX يومًا من مجلد البريد المزعج / "
"البريد الغير مرغوب به."
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:244,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:152,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:88,
#: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:2,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:399,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:416,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:160,
#: src/js/pages/user/php-settings/_components/setting-input.vue:6,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:404,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:421
msgid "On"
msgstr "تشغيل"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:95
msgid "on partition"
msgstr "على القسم"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:72
msgid ""
"On restore, check for domain conflict in domainowners file, rather than the "
"named.conf, or remote named.conf files."
msgstr ""
"على الاستعادة، تحقق من وجود تعارض المجال في ملف domainners بدلاً من ملفات "
"named.conf أو البعيدة named.conf."
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:127
msgid "On Schedule"
msgstr "جدول"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:175
msgid ""
"One IP per line.\n"
"<br>Ranges allowed: 1.2.3.4-5\n"
"<br>Leave blank to allow any IP."
msgstr ""
"عنوان IP واحد لكل سطر.<br>النطاقات المسموح بها: 1.2.3.4-5<br>اتركه فارغًا "
"للسماح بأي IP."
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:601
msgid ""
"One-Click login requires does not support webmail_link=%{ webmail_link }. "
"Try webmail_link=roundcube"
msgstr ""
"لا يعتمد تسجيل الدخول بنقرة واحدة webmail_link =٪{ webmail_link }. حاول "
"webmail_link = becube"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:43
msgid "One-Time Login URL"
msgstr "عنوان URL لتسجيل الدخول لمرة واحدة"
#: src/js/pages/user/login-keys/_components/one-time-url-dialog.vue:7
msgid "One-Time Login URL Created"
msgstr "تم إنشاء URL لتسجيل الدخول لمرة واحدة"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:43
msgid "Only add the few lines of the server code you need to insert."
msgstr "قم بإضافة الأسطر القليلة من رمز الخادم الذي تحتاج إلى إدراجه."
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:14
msgid "Only use wildcard on domains who currently have functional local DNS"
msgstr ""
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:133
msgid "Only use wildcards for locally controlled dns zones."
msgstr ""
#: src/js/components/local/AppError.vue:35
msgid "oops!"
msgstr ""
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:41,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:102,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:46,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:107,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:44,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:454,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:459,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:464
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:467
msgid "Open + Confirm"
msgstr "فتح + تأكيد"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:58
msgid "Open Basedir"
msgstr "فتح Basedir"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:117,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:137
msgid "Open BaseDir"
msgstr "فتح BaseDir"
#: src/js/components/global/input/input-select-legacy.vue:22,
#: src/js/components/global/ui/ui-button-dropdown.vue:7
msgid "Open dropdown"
msgstr "القائمة المنسدلة المفتوحة"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:132
msgid "Optimize"
msgstr "تحسين"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:74
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:36,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:103,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:159,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:6,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:91,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:11,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:296,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:317,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:268,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:289,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:9,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:16
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:474,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:491
msgid "or"
msgstr "أو"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:116,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:323
msgid "Original Package"
msgstr "الحزمة الأصلية"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:88,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:258,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:306,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:349,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:248,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:296,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:343
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:345
msgid "Out"
msgstr "خارج"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:66
msgid "Outgoing"
msgstr "الصادر"
#: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:58
msgid "Override private HTML document root"
msgstr "تجاوز جذر مستند HTML الخاص"
#: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:33
msgid "Override public HTML document root"
msgstr "تجاوز جذر مستند HTML العام"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:6
msgid "Override Shade"
msgstr "تجاوز الظل"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:35
msgid "Override Suspension Message"
msgstr "تجاوز رسالة التعليق"
#: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:10,
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:48,
#: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:19
msgid "Override TTL"
msgstr "تجاوز TTL"
#: src/js/pages/user/dns/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/dns/index.vue:28,
#: src/js/pages/user/dns/index.vue:16
msgid "Override TTL Value"
msgstr "تجاوز قيمة TTL"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:104,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:310
msgid "Oversell"
msgstr "بيع زائد"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:56
msgid ""
"Overselling: Allow Resellers to sell More features than they are allowed."
msgstr ""
"البيع المفرط: السماح للبائعين ببيع المزيد من الميزات أكثر مما هو مسموح به."
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:159,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:144
msgid "Overusage highlight"
msgstr "تسليط الضوء على الإفراط"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:59
msgid "Overview:"
msgstr "نظرة عامة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:17,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:42
msgid "Overwrite"
msgstr "الكتابة فوقه"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/copy-file-dialog.vue:41
msgid "Overwrite if already exists"
msgstr "الكتابة فوق إذا كان موجوداً بالفعل"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:35,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:22,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:22,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:62,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:5,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:29,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:69
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:104
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "حزمة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:119,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:122,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-package-dialog.vue:8,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:40,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:403,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:115,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:322,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:45,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:95
msgid "Package"
msgstr "الباقة"
#: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:43,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:43
msgid "Package already exists"
msgstr "الحزمة موجودة بالفعل"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:35,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:26,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:23
msgid "Package Name"
msgstr "اسم الحزمة"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:45
msgid "Package Name should not contain any special symbols"
msgstr "يجب ألا يحتوي اسم الحزمة على أي رموز خاصة"
#: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:40,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:40
msgid "Package name should not contain special characters"
msgstr "يجب ألا يحتوي اسم الحزمة على أحرف خاصة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:586,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:596
msgid "Parse service logs for brute force attacks"
msgstr "تحليل سجلات الخدمة لهجمات القوة الغاشمة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:170,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:335
msgid "Partition Usage Threshold should be number between 0 and 100"
msgstr "يجب أن يكون حد استخدام القسم رقم بين 0 و 100"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:36,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:287,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:387,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:148,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:354,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:338,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:434,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:315,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:192,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:265,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:235,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:321,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:121,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:281,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:282,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:376,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:87,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:74,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:36,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:38,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:49,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:132,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:73,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:110,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:158,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:40,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:201
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:32,
#: src/js/pages/user/password.vue:1
#, fuzzy
msgid "Password Management"
msgstr "إدارة الملكية الفكرية"
#: src/js/modules/navigation/user.js:192
msgid "Password Protected Directories"
msgstr "دلائل محمية بكلمة مرور"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:28,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:33
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:187
msgid "Paste a pre-generated certificate and key"
msgstr "لصق شهادة ومفتاح تم إنشاؤها مسبقًا"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/paste-key-dialog.vue:3
msgid "Paste Authorized Key"
msgstr "لصق مفتاح معتمد"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:10,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:36,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:18
msgid "Paste Key"
msgstr "مفتاح اللصق"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/compress-clipboard-files-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:225,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:84,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:24,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:22,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:62,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:172,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:144,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:33,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:28,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:68,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:148,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:246,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:202
msgid "Path"
msgstr "المسار"
#: src/js/pages/user/redis/index.vue:26
msgid "Path to redis socket file"
msgstr ""
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-file-dialog.vue:11,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/create-folder-dialog.vue:12,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:51,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:23
msgid "Path:"
msgstr "الطريق:"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:89
msgid "Percent"
msgstr "النسبة المئوية"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:54
msgid "Percentage"
msgstr "النسبة المئوية"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:21
msgid "Period"
msgstr "الفترة"
#: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:21
msgid "Period:"
msgstr "فترة:"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:170
msgid "Perl"
msgstr "بيرل"
#: src/js/pages/user/perl-modules.vue:1
msgid "Perl Modules"
msgstr "وحدات بيرل"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:19,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:19
msgid "Perm."
msgstr "بيرم."
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:25
msgid "Permissions"
msgstr "الأذونات"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:144
msgid "Permissions is not valid"
msgstr "الأذونات غير صالحة"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:63
msgid "Personal DNS's"
msgstr "DNS الشخصية"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:105,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:62,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:62,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:95,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:311,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:347,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:238,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:166
msgid "PHP"
msgstr "Php"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:167
msgid "PHP 7.3"
msgstr "PHP 7.3"
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:125,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:91,
#: src/js/components/local/user-package.vue:494,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:306,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:255
msgid "PHP Access"
msgstr "وصول PHP"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:136
msgid "PHP Configuration"
msgstr "PHP التكوين"
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:49,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:55
msgid "PHP Script Name"
msgstr "PHP اسم البرنامج النصي"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:179,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:1
msgid "PHP Scripts"
msgstr "PHP النصية"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:1,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:68
msgid "PHP Settings"
msgstr "إعدادات PHP"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:99,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:99
msgid "PHP Version"
msgstr "نسخة الـPHP"
#: src/js/pages/user/domains/_components/php-version-dialog.vue:6
msgid "PHP Version selector"
msgstr "PHP الإصدار محدد"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:197,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:117
msgid "PHP Version Selector"
msgstr "PHP الإصدار محدد"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:11
msgid "PHP-FPM config customization for %{ user } php-fpm %{ version }"
msgstr "PHP-FPM تخصيص التكوين ل٪{ المستخدم } php-fpm ٪{ الإصدار }"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:1
msgid "PHP-FPM Configuration"
msgstr "تكوين PHP-FPM"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:25,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:27
msgid "php-fpm Global |CUSTOM1|"
msgstr "php-fpm | العالمية CUSTOM1|"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:25,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:28
msgid "php-fpm Global |CUSTOM2|"
msgstr "php-fpm | العالمية CUSTOM2|"
#: src/js/pages/phpmyadmin.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:320,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:173,
#: src/js/modules/navigation/user.js:291
msgid "phpMyAdmin"
msgstr "Phpmyadmin"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:101,
#: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:5,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:7
msgid "PID"
msgstr "معرف مزود الخدمة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:2,
#: src/js/pages/admin/services.vue:37,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:5,
#: src/js/pages/admin/services.vue:42,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:7
msgid "PID(s)"
msgstr "PID (ق)"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:65
#, fuzzy
msgid "Pin to Dashboard"
msgstr "لوحة المعلومات"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:118,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:47,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:123,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:52
msgid "Pipe"
msgstr "الانابيب"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:93,
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:97
msgid "Plain"
msgstr "واضح"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:165,
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:56,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:151,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:50
msgid ""
"Please add a period symbol at the end of the domain name if domain should "
"not be auto-appended."
msgstr ""
"الرجاء إضافة رمز فترة في نهاية اسم المجال إذا كان لا يجب أن يتم إلحاق المجال "
"تلقائيًا."
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:216,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:238
msgid "Please confirm your request"
msgstr "يرجى تأكيد طلبك"
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:7
msgid "Please enter username/domain to search"
msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم/ النطاق للبحث"
#: src/js/components/local/filemanager/search.vue:9,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:10,
#: src/js/components/local/filemanager/search.vue:13
msgid "Please enter your search criteria"
msgstr "الرجاء إدخال معايير البحث"
#: src/js/pages/user/redis/index.vue:36
msgid ""
"Please make sure you specify different database IDs for your applications, "
"so that there would be no key conflicts."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:181,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:134
msgid "Please provide custom directory in the field below"
msgstr "يرجى توفير دليل مخصص في الحقل أدناه"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:45
msgid "Please, select one of options listed below"
msgstr "الرجاء اختيار أحد الخيارات المدرجة أدناه"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:31
msgid "Plugin"
msgstr "إضافة"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:326
msgid "Plugin Manager"
msgstr "مدير البرنامج المساعد"
#: src/js/components/local/main-menu/plugged-menu-category.vue:36,
#: src/js/pages/user/plugins/index.vue:1
msgid "Plugins"
msgstr "الإضافات"
#: src/js/components/local/user-package.vue:223
msgid "Plugins Allow/Deny"
msgstr "الإضافات السماح / رفض"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:332,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:179,
#: src/js/modules/navigation/user.js:297
msgid "Plugins will be inserted after this entry"
msgstr "سيتم إدراج الإضافات بعد هذا الإدخال"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:90,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:82
msgid "Pointer"
msgstr "مؤشر"
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:49
#, fuzzy
msgid "Pointer:"
msgstr "مؤشر"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:24,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:77,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:22,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:26,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:89
msgid "Pointers"
msgstr "(pointers)"
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:41
msgid "Pointers limit reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد المؤشرات"
#: src/js/components/local/user-package.vue:181,
#: src/js/components/local/user-package.vue:227
msgid "Policy"
msgstr "السياسات"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:246,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:291,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:346,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:236,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:281,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:340
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:45,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:313,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:172,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:362,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:270,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:253,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:149,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:306,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:67
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:153,
#: src/js/pages/admin/license.vue:92,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:76
msgid "Portioned License"
msgstr "الترخيص المُتجزَن"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:56
msgid "Post reply"
msgstr "اضافة رد"
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:23
msgid "Post Reply"
msgstr "اضافة رد"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:228
msgid "Precedence"
msgstr "الاسبقيه"
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:117,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:118
msgid "Present"
msgstr "حاضر"
#: src/js/components/local/dns/input-inline.vue:34
msgid "Press Ctrl+Enter to save"
msgstr "اضغط على Ctrl+Enter للحفظ"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:510
msgid "Prevent 127.0.0.1 from being Blacklisted"
msgstr "منع 127.0.0.1 من القائمة السوداء"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:152
msgid "Prevent E-mail"
msgstr "منع البريد الإلكتروني"
#: src/js/components/local/filemanager/pagination.vue:4,
#: src/js/components/global/ui/ui-pagination.vue:98
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:83,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-table.vue:91
msgid "Previous Page"
msgstr "الصفحة السابقة"
#: src/js/components/global/ui/ui-steps.vue:48
msgid "Previous Step"
msgstr "الخطوة السابقة"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:112
msgid "Primary"
msgstr "ابتدائي"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:17,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:76,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:33
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:11
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:35,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:26,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:41,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:13
msgid "Priority:"
msgstr "الأولوية:"
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:64
msgid "Private HTML Root"
msgstr "جذر HTML خاص"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:362
msgid "private_html option has been updated"
msgstr "تم تحديث private_html الخيار"
#: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:178
msgid "private_html setup"
msgstr "الإعداد private_html"
#: src/js/pages/user/database/view.vue:36,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:41
msgid "Privileges"
msgstr "امتيازات"
#: src/js/components/local/AppError.vue:36
msgid ""
"Privileges needed to load the skin have not been granted for this account or "
"unexpected issue has happened. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:22
msgid "Privileges:"
msgstr "امتيازات:"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:221
msgid "Process Info"
msgstr "x معلومات العملية"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:26
#, fuzzy
msgid "Process list"
msgstr "العمليات"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:179
msgid "Process Monitor"
msgstr "مراقبة العملية"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:253,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:225
msgid "Processes"
msgstr "العمليات"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:159
msgid "Processes:"
msgstr "العمليات"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:10
msgid "Processor Name"
msgstr "اسم المعالج"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:18
msgid "Processor Speed (MHz)"
msgstr "سرعة المعالج (ميغا هرتز)"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:151,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:78,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:151
msgid "Profile Setup"
msgstr "إعداد ملف التعريف"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:13
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
#: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:21,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:59,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:112
msgid "Protect"
msgstr "الحماية"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:5
msgid "Protect Directory"
msgstr "حماية الدليل"
#: src/js/pages/user/protected-directories/index.vue:1
msgid "Protected Directories"
msgstr "الدلائل المحمية"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:13
msgid "Protected Directory Prompt"
msgstr "موجه الدليل المحمي"
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:102
msgid "Protected file types"
msgstr "أنواع الملفات المحمية"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:91
msgid "Public"
msgstr "عام"
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:19
msgid "Public HTML Root"
msgstr "جذر HTML العام"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:39,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:41
msgid "Public Keys"
msgstr "المفاتيح العامة"
#: src/js/pages/user/dns/_components/zone-key.vue:15,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:119
msgid "Published"
msgstr "منشور"
#: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:38,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:160,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:138
msgid "Purge"
msgstr "تطهير"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:138,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:71
msgid "Purge Archives"
msgstr "تطهير المحفوظات"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:151
msgid "Purge Archives older than"
msgstr "تطهير المحفوظات أقدم من"
#: src/js/pages/user/email/_components/purge-folder-dialog.vue:4
msgid "Purge Folder"
msgstr "إزالة المجلد"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:237
msgid "Purge Received"
msgstr "تم تلقي عملية التطهير"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:902
msgid "Purge Spambox / Trash data after (days)"
msgstr "تطهير Spambox / بيانات القمامة بعد (أيام)"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:168
msgid "Python"
msgstr "بيثون"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:179
msgid "QR Code"
msgstr "كود QR"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:5,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:11,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:24
msgid "Quarantine"
msgstr "حجر صحي، محجر. يحجر"
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:19,
#: src/js/pages/user/_components/add-security-question-dialog.vue:32
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:55,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:15,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:43
msgid ""
"Queue size (%{ queue_size }) is larger than the maximum value (%{ "
"max_load_size}) and may timeout."
msgstr ""
"حجم قائمة الانتظار (٪{ queue_size}) أكبر من الحد الأقصى لقيمة (٪{ "
"max_load_size}) وقد يُمهلة."
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/infobar.vue:24
#, fuzzy
msgid "Quick Link:"
msgstr "تعديل الرابط"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:43,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:85
msgid "Quota can't be larger than 100TB"
msgstr "لا يمكن أن تكون الحصة النسبية أكبر من 100 تيرابايت"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:26
msgid "Range end should be larger than start"
msgstr "يجب أن يكون نهاية النطاق أكبر من البداية"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:32,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:35
msgid "Rates"
msgstr "تقييم"
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:99,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:99,
#: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:99
msgid "raw"
msgstr "الخام"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:13,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:46,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:16
msgid "Re-sign your zone"
msgstr "إعادة توقيع المنطقة الخاصة بك"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:40,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:68,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:96
msgid "Read"
msgstr "اقرأ"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/recent-messages.vue:23
msgid "Read Message"
msgstr "قراءة الرسالة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/recent-messages.vue:23
#, fuzzy
msgid "Read Ticket"
msgstr "انشاء تذكرة"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:143
msgid "Reading from tracker stream..."
msgstr "القراءة من تيار تعقب..."
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:11
msgid "Reason"
msgstr "السبب"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:187,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:87
msgid "Reason:"
msgstr "السبب:"
#: src/js/pages/admin/services.vue:156,
#: src/js/pages/admin/services.vue:18,
#: src/js/pages/admin/services.vue:32,
#: src/js/pages/admin/services.vue:22
msgid "Reboot"
msgstr "إعادة التشغيل"
#: src/js/pages/admin/services.vue:136
msgid "Reboot Server"
msgstr "إعادة تشغيل الخادم"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:302
msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:223,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:248,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:142,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:115
msgid "Received E-mails"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني التي تم تلقيها"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:2,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:4,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:7,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:45,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:13
msgid "Recipient(s)"
msgstr "المستلم/المستلمين"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:172
msgid "record"
msgid_plural "records"
msgstr[0] "تسجيل"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:13,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:12
msgid "Record Type"
msgstr "نوع السجل"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:140
msgid "Recursive"
msgstr "العوديه"
#: src/js/components/local/app-global-modals/redirect-dialog.vue:10,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:161
msgid "Redirect"
msgid_plural "Redirects"
msgstr[0] "إعادة توجيه"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:4
msgid "Redirect Domain"
msgstr "إعادة توجيه المجال"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:58
msgid "Redirect it to the catch-all spam folder in your main IMAP account"
msgstr "إعادة توجيهه إلى مجلد البريد المزعج للجميع في حسابك الرئيسي IMAP"
#: src/js/components/local/app-global-modals/redirect-dialog.vue:25
msgid "Redirect Now"
msgstr "إعادة التوجيه الآن"
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:120
msgid "Redirect to"
msgstr "إعادة توجيه للرابط URL"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:113
msgid "Redirect Type"
msgstr "نوع تغییر مسیر"
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:150,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:30,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:38
msgid "Redirect URL"
msgstr "إعادة توجيه للرابط URL"
#: src/js/components/local/app-global-modals/redirect-dialog.vue:11
msgid "Redirecting to <b>%{ url }</b> after <b>%{ s }</b> seconds"
msgstr "إعادة التوجيه إلى <b>٪{url }</b> بعد <b>٪{s }</b> ثواني"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:112
msgid "Redirection for domain, pointers, and sub-domains."
msgstr "إعادة توجيه للمجال والمؤشرات والمجالات الفرعية."
#: src/js/pages/user/redis/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/redis/index.vue:14,
#: src/js/components/local/user-package.vue:500,
#: src/js/modules/navigation/user.js:222,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:312,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:100,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:263,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:352
#, fuzzy
msgid "Redis"
msgstr "إعادة توجيه"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:34,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:15
msgid "Refreshed"
msgstr "منتعش"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:5,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:10,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:23
msgid "Reject"
msgstr "مرفوض"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/page.vue:78,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:11
#, fuzzy
msgid "Related Pages"
msgstr "استرخاء"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:59,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:70,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:63,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:74
msgid "Relaxed"
msgstr "استرخاء"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:14,
#: src/js/pages/admin/services.vue:125,
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:60
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:61
msgid "Reload every"
msgstr "إعادة تحميل كل"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:47,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:42
msgid "Reload Files"
msgstr "إعادة تحميل الملفات"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:91
msgid "reload in %{delay} seconds"
msgstr "إعادة التحميل في %{delay} ثانية"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:64,
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:74,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:74,
#: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:74
msgid "Reload Log"
msgstr "إعادة تحميل السجل"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-reload-dialog.vue:23
msgid "Reload Now"
msgstr "إعادة تحميل الآن"
#: src/js/components/global/ui/ui-api-table.vue:75
msgid "Reload Table"
msgstr "إعادة تحميل الجدول"
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:70,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:16
msgid "Reloading in %{n} second"
msgid_plural "Reloading in %{n} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:98
msgid "reloading..."
msgstr "اعاده..."
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:220
msgid "Remote Host"
msgstr "المضيف البعيد"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:244
msgid "Remote Password"
msgstr "كلمة المرور عن بعد"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:300,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:160,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:350,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:256,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:244,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:135,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:294
msgid "Remote Path"
msgstr "مسار بعيد"
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:71
msgid "Remote Server"
msgstr "الخادم البعيد"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:32,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:41
msgid "Remote Transfer"
msgstr "نقل عن بعد"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:171
msgid "Remote transfer method"
msgstr "طريقة النقل عن بعد"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:232
msgid "Remote User"
msgstr "المستخدم البعيد"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:111,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:35,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:75,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1022,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1102,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:197,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:239,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:219,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:69,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:268,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:275,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:364,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:378,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:52,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:90
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:663
msgid "Remove an IP from the BF blacklist after"
msgstr "إزالة IP من القائمة السوداء BF بعد"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:555
msgid "Remove an IP from the blacklist after"
msgstr "إزالة الملكية الفكرية من القائمة السوداء بعد"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:18,
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:41,
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:23
msgid "Remove Authentication"
msgstr "إزالة المصادقة"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:106,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:35
msgid "Remove Destination"
msgstr "إزالة الوجهة"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:208
msgid "Remove Directory Content"
msgstr "إزالة محتوى الدليل"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:156,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:182,
#: src/js/pages/user/domains/ips.vue:55
msgid "Remove DNS records for IP"
msgid_plural "Remove DNS records for IPs"
msgstr[0] "إزالة سجلات DNS لـ IP"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/dropzone-file-preview.vue:67
msgid "Remove file"
msgstr "إزالة الملف"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:62,
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:74,
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:69
msgid "Remove Filter"
msgstr "إزالة فلتر"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:30
msgid "Remove Forwarder"
msgstr "إزالة مع توجيه"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1082,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:55
msgid "Remove from"
msgstr "إزالة من"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1075,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:954
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "إزالة من القائمة السوداء"
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:160
msgid "Remove from pointers"
msgstr "إزالة من المؤشرات"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:62
msgid "Remove from reseller"
msgstr "إزالة من بائع التجزئة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/skip_list.vue:64
msgid "Remove from Skip List"
msgstr "إزالة من قائمة التخطي"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:56,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:204,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:243
#, fuzzy
msgid "Remove IP"
msgstr "إزالة"
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:18
msgid "Remove Protection"
msgstr "إزالة الحماية"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:27
msgid "Remove public stats"
msgstr "إزالة الإحصائيات العامة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:42
msgid "Remove Selected"
msgstr "إزالة المحدد"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:153
msgid "Remove widget"
msgstr "إزالة عنصر واجهة المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:49
msgid "Remove Widget"
msgstr "إزالة عنصر واجهة المستخدم"
#: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:18,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:96,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/view.vue:39,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:99,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:35,
#: src/js/pages/user/unit/_components/route-tab.vue:38,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:91
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:51,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:22
msgid "Rename domain"
msgstr "إعادة تسمية المجال"
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:3
msgid "Rename Domain"
msgstr "إعادة تسمية المجال"
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:6
msgid "Rename File"
msgstr "إعادة تسمية الملف"
#: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:6
msgid "Rename Package"
msgstr "إعادة تسمية الحزمة"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:26
msgid "Renew certificates on suspended domains"
msgstr "تجديد الشهادات على المجالات المعلقة"
#: src/js/pages/user/database/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:130
msgid "Repair"
msgstr "إصلاح"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:88
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:17
msgid "Replace existing files:"
msgstr "استبدال الملفات الموجودة"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:62
msgid "Replace expired/invalid certificates with Let's Encrypt ones"
msgstr "استبدال الشهادات المنتهية/غير الصالحة بـ \"لنشفّر منها\""
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:36,
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:9
msgid "Replies"
msgstr "الردود"
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:42
msgid "Reply Encoding"
msgstr "ترميز الرد"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:63,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:55,
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:66,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:62
msgid "Reply Frequency"
msgstr "تكرار الرد"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:45
msgid "Reply To"
msgstr "رد"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:37
msgid "Report Format"
msgstr "تنسيق التقرير"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:50
msgid "Reporting Interval"
msgstr "فترة التقارير"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:219
msgid "Request Line"
msgstr "سطر الطلب"
#: src/js/modules/router/before-resolve.js:36
msgid "Requested page depends on one or more of denied commands"
msgstr "تعتمد الصفحة المطلوبة على أمر واحد أو أكثر من الأوامر التي تم رفضها"
#: src/js/modules/router/before-each.js:47
msgid "Requested page doesn't belong to your authority level"
msgstr "الصفحة المطلوبة لا تنتمي إلى مستوى السلطة"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:280,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:252
msgid "Requests"
msgstr "الطلبات"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:216
msgid "Require valid Two-Step Authentication Code to login to this account."
msgstr "يتطلب رمز المصادقة خطوتين صالح لتسجيل الدخول إلى هذا الحساب."
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:40,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:97,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:104,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:23,
#: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:216
msgid "Required field"
msgstr "حقل مطلوب"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:62,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:7,
#: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:59,
#: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:51,
#: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icon-entry.vue:125,
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:26,
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:45,
#: src/js/components/local/layouts/shared/hybrid-level-toggle.vue:45,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:157,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-switch.vue:41,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-toggle.vue:7,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:113,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:163,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:6,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:91,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:103,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:18,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:51
msgid "Reseller"
msgstr "موزع"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:98
msgid "Reseller Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق الترددي للموزعين"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:46,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:58,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:130,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:67,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:63,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:135
msgid "Reseller data"
msgstr "بيانات الموزع"
#: src/js/pages/reseller/history.vue:1,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:180
msgid "Reseller History"
msgstr "تاريخ البائعين"
#: src/js/pages/admin/license.vue:47
msgid "Reseller Limit"
msgstr "حد الموزع"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/create.vue:42
msgid "Reseller package with such name exists already and will be overwritten."
msgstr "حزمة موزع مع هذا الاسم موجود بالفعل وسيتم الكتابة فوقها."
#: src/js/modules/search/plugins.js:21
msgid "Reseller Plugins"
msgstr "الإضافات الموزعة"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:99
msgid "Reseller Quota"
msgstr "حصة الموزع"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:126,
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:62,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:90,
#: src/js/components/local/reseller-skin-warning-dialog.vue:3
msgid "Reseller Skin owned by %{ owner }"
msgstr "مورد الجلد التي يملكها ٪{ مالك }"
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:129
msgid "Reseller Statistics"
msgstr "إحصاءات الموزعين"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:1,
#: src/js/modules/widgets.js:41
msgid "Reseller Stats"
msgstr "إحصائيات الموزع"
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:77
msgid "Reseller Tools"
msgstr "أدوات الموزع"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:681,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:715,
#: src/js/pages/admin/users/move.vue:73,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:141
msgid "Reseller: %{ creator }"
msgstr "موزع: ٪{منشئ }"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:265
msgid "Reseller: %{ username }"
msgstr "موزع: ٪{اسم المستخدم}"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:250
msgid "Reseller: %{ username } and %{ nusers } user"
msgid_plural "Reseller: %{ username } and %{ nusers } users"
msgstr[0] "موزع: ٪{ اسم المستخدم } و٪{ ناوس } المستخدم"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:48
msgid "Reseller(s)"
msgstr "بائعي التجزئة"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:53,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:1,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:29,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:129,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:135,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:86
msgid "Resellers"
msgstr "الموزعين"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:47
#, fuzzy
msgid "Resellers Count"
msgstr "حصة الموزع"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:26
msgid "Resend"
msgstr "لإعادة ارسال كلمة مرور مرة واحدة"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:154
msgid "Resend Welcome E-mail"
msgstr "إعادة إرسال البريد الإلكتروني الترحيب"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:17,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:25
#, fuzzy
msgid "Resend welcome email"
msgstr "إعادة إرسال البريد الإلكتروني الترحيب"
#: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:18,
#: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-uploader.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:63,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:27,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:49,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:371,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:16
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:16,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/skin-options.vue:33,
#: src/js/pages/user/skin-options.vue:16
msgid "Reset All"
msgstr "إعادة تعيين الكل"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:65
msgid "Reset colors"
msgstr "إعادة تعيين الألوان"
#: src/js/pages/kitchen-sink/_components/kitchen-sink-component.vue:20
msgid "Reset component"
msgstr "إعادة تعيين مكون"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:29
#, fuzzy
msgid "Reset Config"
msgstr "إعادة تعيين الشعار"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:681
msgid "Reset count of IP/User failed attempts"
msgstr "إعادة تعيين عدد محاولات IP/المستخدم الفاشلة"
#: src/js/pages/admin/dns/_components/reset-zone-defaults-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:10,
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:40,
#: src/js/pages/admin/dns/edit.vue:14
msgid "Reset Defaults"
msgstr "إعادة للإفتراضي"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:58
msgid "Reset logo"
msgstr "إعادة تعيين الشعار"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:38
msgid "Reset owner"
msgstr "مالك إعادة التعيين"
#: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:27,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:122
msgid "Reset Owner"
msgstr "إعادة تعيين المالك"
#: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:10,
#: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:13
msgid "Reset to default"
msgstr "إعادة تعيين للإفتراضي"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:30
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إستعادة الوضع الإفتراضي"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:253
msgid "Reset Today"
msgstr "إعادة التعيين اليوم"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:65
msgid "Reset Uses"
msgstr "إعادة تعيين الاستخدامات"
#: src/js/pages/admin/dns/_components/reset-zone-defaults-dialog.vue:4
msgid "Resetting the defaults will wipe any custom entries you have made."
msgstr ""
"ستؤدي إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية إلى مسح أي إدخالات مخصصة قمت بها."
#: src/js/components/local/user-package.vue:264,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:1,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:151,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:37,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:118,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:242,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:282,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:135,
#: src/js/modules/navigation/user.js:261
msgid "Resource Limits"
msgstr ""
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:27,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:20
msgid "Responder Address:"
msgstr "عنوان المستجيب:"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:81,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:72
msgid "Responder Message:"
msgstr "رسالة المستجيب:"
#: src/js/pages/admin/services.vue:118
msgid "Restart"
msgstr "إعادة التشغيل"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:111
msgid "Restart Application"
msgstr "إعادة تشغيل التطبيق"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:291,
#: src/js/pages/admin/license.vue:252,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:165
msgid "Restart DirectAdmin"
msgstr "إعادة تشغيل DirectAdmin"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:25,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:139,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:21,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:46,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:300,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:63,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:28,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:35,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:50,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:30,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:23
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:1,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:39,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:1,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:13,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:29,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:1,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:17
msgid "Restore Backup"
msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/restore-file.vue:3
msgid "Restore File"
msgstr "استعادة الملف"
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:37
msgid "Restore Options"
msgstr "خيارات الاستعادة"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:249
msgid "Restore to partition"
msgstr "استعادة إلى قسم"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:30,
#: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:24
msgid "Restore with local NameServers."
msgstr "الاستعادة باستخدام \"ملقمات الأسماء\" المحلية."
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:53,
#: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:47
msgid "Restore with SPF values from backup."
msgstr "استعادة مع قيم SPF من النسخ الاحتياطي."
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:247
msgid "Restrict Post"
msgstr "تقييد البريد"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:159,
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:50,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:145,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:44
msgid "Result: %{ name }"
msgstr "النتيجة: ٪{الاسم}"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:71,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:76
#, fuzzy
msgid "Retries"
msgstr "الدلائل"
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:29,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:64
msgid "Retry"
msgstr "أعد المحاولة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:109
#, fuzzy
msgid "Retry Now"
msgstr "أعد المحاولة"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:24
msgid "Rewrite Apache"
msgstr "إعادة كتابة أباتشي"
#: src/js/components/local/filemanager/breadcrumbs.vue:10,
#: src/js/components/local/filemanager/folder-tree-view.vue:49,
#: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:25
msgid "Root"
msgstr "جذر"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:242
msgid "Root Password"
msgstr "كلمة مرور الجذر"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/menu-editor.vue:94,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/route-editor.vue:10,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:92
msgid "Route"
msgstr "مسار"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:159
msgid "Routes"
msgstr "طرق"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:130,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-settings-dialog.vue:33,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:115
msgid "Rows Density"
msgstr "كثافة الصفوف"
#: src/js/components/global/ui/ui-mobile-pagination.vue:55
msgid "Rows:"
msgstr "الصفوف:"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:222
msgid "Rspamd spam filtering system"
msgstr "Rspamd نظام تصفية البريد المزعج"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:171
msgid "Ruby"
msgstr "روبي"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:230
msgid "Rule ID"
msgstr "معرف القاعدة"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:26
msgid "Run Now"
msgstr "انطلق الأن"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:16
msgid "Run on @reboot"
msgstr "تشغيل على @reboot"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:13,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:18
#, fuzzy
msgid "Run System Backup"
msgstr "النسخ الاحتياطي للنظام"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:28
msgid "Run System Backup right now"
msgstr "تشغيل نظام النسخ الاحتياطي الآن"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:26,
#: src/js/pages/admin/services.vue:70
msgid "Running"
msgstr "قيد التشغيل"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:113
msgid "Safe"
msgstr "صندوق الامانات"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:131
msgid "Safe Mode"
msgstr "(الوضع الآمن)"
#: src/js/pages/user/database/create.vue:60,
#: src/js/pages/user/database/create.vue:79
msgid "Same as database name"
msgstr "نفس اسم قاعدة البيانات"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:17,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:21
msgid "Same as domain"
msgstr "نفس المجال"
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:67,
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:94,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:42,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:64
msgid "Same as Main account"
msgstr "نفس الحساب الرئيسي"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:133
msgid "Sample Cron commands:"
msgstr "أوامر Cron النموذجية:"
#: src/js/components/global/ui/ui-color-picker.vue:76
msgid "Saturation"
msgstr "التشبع"
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:29
msgid "Saturday"
msgstr "يوم السبت"
#: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:45,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:186,
#: src/js/components/local/dns/input-inline.vue:40,
#: src/js/components/local/dns/input-inline.vue:58,
#: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:15,
#: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:35,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:154,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:196,
#: src/js/components/local/package-action-dialog.vue:54,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:162,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:190,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:116,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:542,
#: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:33,
#: src/js/pages/admin/file-editor.vue:70,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:161,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:147,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:184,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:406,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:785,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:921,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:353,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:146,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:26,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/customize-skin-dialog.vue:72,
#: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:67,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:338,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:48,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:146,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:45,
#: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:59,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:98,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:80,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:189,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/create.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/view.vue:46,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-sent-emails-daily-limit-dialog.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:42,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:147,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:31,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:58,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:76,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:170,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:39,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:72,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:94,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:142,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:283,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:175,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/standard-dashboard.vue:87,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:44,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:134,
#: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:33,
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:72,
#: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:34,
#: src/js/pages/user/domains/_components/php-version-dialog.vue:29,
#: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:39,
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:50,
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog-legacy.vue:36,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:52,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:120,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-forwarder-dialog.vue:131,
#: src/js/pages/user/email/accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:53,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:127,
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:88,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:364,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:445,
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:40,
#: src/js/pages/user/filemanager/edit.vue:24,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:40,
#: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:62,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:165,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:109,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:106,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:58,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:173,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:225,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:152,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/force-redirect-option.vue:13,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:161,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/save-button.vue:4,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:436,
#: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:78,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:113,
#: src/js/pages/user/subdomains/docroot.vue:136,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:324,
#: src/js/pages/user/unit/_components/edit-route.vue:32
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: src/js/pages/user/filemanager/edit.vue:12
msgid "Save As"
msgstr "حفظ كـ"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:135
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/comments.vue:12
msgid "Save Comments"
msgstr "حفظ التعليقات"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:17
#, fuzzy
msgid "Save Config"
msgstr "حفظ"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:20
msgid "Save E-mail"
msgstr "حفظ البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:168
msgid "Save Limit Notice"
msgstr "حفظ إشعار الحد"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:41
msgid "Save Name"
msgstr "حفظ الاسم"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:84
msgid "Save Name Servers"
msgstr "حفظ خوادم الأسماء"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:734
msgid "Scan for WordPress attacks"
msgstr "مسح لهجمات وورد"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:162
msgid "Scan this code in your phone"
msgstr "مسح هذا الرمز ضوئيًا في هاتفك"
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:21,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:40,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:53,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:393,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:25,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:18
msgid "Schedule"
msgstr "جدول"
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:1,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:1
msgid "Schedule Backup"
msgstr "جدولة نسخة احتياطية"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:134,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:159
msgid "scheduled backup"
msgid_plural "scheduled backups"
msgstr[0] "النسخ الاحتياطي المجدول"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:51,
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:55
msgid "Scheduled Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:248,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:251
msgid "Scratch Code"
msgstr "رمز الصفر"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:112,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:116
msgid "Scratch Codes"
msgstr "رموز الخدش"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:295,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:97
msgid ""
"Scratch Codes are one-time use codes in case you don't have your phone, so "
"keep them safe."
msgstr ""
"رموز الصفر هي رموز الاستخدام لمرة واحدة في حالة لم يكن لديك هاتفك، لذلك "
"الحفاظ عليها آمنة."
#: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:37,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:133,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:236,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:97,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:105,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:207,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:74
msgid "Script"
msgstr "السيناريو"
#: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:17,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:21,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:65,
#: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:109,
#: src/js/pages/user/login-keys/_components/command-box.vue:13,
#: src/js/components/global/input/input-select.vue:162
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:13
msgid "Search Criteria"
msgstr "معايير البحث"
#: src/js/components/local/layouts/mobile/domain-select.vue:35
msgid "Search domain name"
msgstr "بحث اسم نطاق"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/dashboard-icon-navigation.vue:10
#, fuzzy
msgid "Search menu entries..."
msgstr "نتائج البحث"
#: src/js/components/local/layouts/sidebar/main-menu.vue:27
msgid "Search Results"
msgstr "نتائج البحث"
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:54
msgid "Search settings"
msgstr "اعدادات البحث"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:74
msgid "seconds"
msgstr "ثواني"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:534,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:542,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:539
msgid "seconds after the last attempt"
msgstr "ثانية بعد المحاولة الأخيرة"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:124
msgid "Secret"
msgstr "سرية"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:81
msgid "SecRuleEngine"
msgstr "SecRuleEngine"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:323,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:185,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:372,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:265,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:163,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:319
msgid "Secure FTP"
msgstr "بروتوكول نقل الملفات الآمن"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:345,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:230
msgid "Secure Socket Layer (SSL)"
msgstr "طبقة مأخذ التوصيل الآمنة (SSL)"
#: src/js/pages/user/domains/add.vue:119,
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:79
msgid "Secure SSL"
msgstr "SSL الآمنة"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:91,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:100
msgid "Security Question"
msgstr "السؤال الامني"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:180
msgid "Security Questions"
msgstr "أسئلة الأمان"
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:10,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:142,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:182,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:30
msgid "Security Questions options"
msgstr "خيارات أسئلة الأمان"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:19,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:29
msgid "Security Settings"
msgstr "اعدادات الامان"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:88
msgid "Seek should be smaller than %{ size }"
msgstr "يجب أن يكون البحث أصغر من ٪{ حجم }"
#: src/js/components/local/user-package.vue:252,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/unit/_components/select-path-dialog.vue:21,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:124,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:219,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:341,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:92,
#: src/js/components/global/input/input-select-legacy.vue:36,
#: src/js/components/global/input/input-select.vue:50,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:52
msgid "Select"
msgstr "تحديد"
#: src/js/components/global/input/input-checkable-select.vue:50,
#: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:7,
#: src/js/components/global/input/input-select-multiple.vue:14
msgid "Select All"
msgstr "تحديد الكل"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:66
msgid "Select All Domains"
msgstr "حدد كل المجالات"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:18,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:12,
#: src/js/components/global/ui/ui-table-actions.vue:56
msgid "Select all rows"
msgstr "تحديد كافة الصفوف"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:34,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:28
msgid "Select backup files to restore."
msgstr "حدد ملفات النسخ الاحتياطي للاستعادة."
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:42,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:41
msgid "Select data you would like to backup."
msgstr "حدد البيانات التي ترغب في نسخها احتياطيًا."
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:17
msgid "Select Database"
msgstr "تحديد قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:36,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:35,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:31,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:31
msgid "Select directory for backups."
msgstr "حدد دليل النسخ الاحتياطية."
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:19
msgid "Select directory for restore."
msgstr "حدد الدليل للاستعادة."
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:126
msgid "Select domains to backup"
msgstr "تحديد المجالات للنسخ الاحتياطي"
#: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:13
msgid "Select file to upload"
msgid_plural "Select files to upload"
msgstr[0] "تحديد الملف للتحميل"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:61
msgid "Select IP address or User to filter results"
msgstr "حدد عنوان IP أو مستخدم لتصفية النتائج"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:29
msgid "Select IP address used for restore."
msgstr "حدد عنوان IP المستخدم للاستعادة."
#: src/js/pages/user/domains/_components/add-ip-to-domain-dialog.vue:11
msgid "Select IP to Add"
msgstr "حدد IP لإضافة"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:73
msgid "Select IP to filter results"
msgstr "حدد IP لتصفية النتائج"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-file-select.vue:16
msgid "Select log file"
msgstr "حدد ملف سجل"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:35
msgid "Select log file to view"
msgstr "تحديد ملف السجل لعرضه"
#: src/js/components/global/input/input-checkable-select.vue:47
msgid "Select None"
msgstr "اختر لا شيء"
#: src/js/pages/user/unit/_components/select-path-dialog.vue:8
msgid "Select Path"
msgstr "حدد المسار"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:229,
#: src/js/pages/admin/users/move.vue:20
msgid "Select Reseller"
msgstr "حدد موزع"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:328,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:206
msgid "Select row"
msgstr "تحديد صف"
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:15
msgid "Select the domain to change and enter its new value"
msgstr "حدد المجال لتغييره وأدخل قيمته الجديدة"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:30,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:25,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:25
msgid "Select time period for backup."
msgstr "حدد الفترة الزمنية للنسخ الاحتياطي."
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:78
msgid "Select username to filter results"
msgstr "تحديد اسم المستخدم لتصفية النتائج"
#: src/js/pages/admin/users/move.vue:12
msgid "Select Users"
msgstr "حدد المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:23,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:19
msgid "Select users you would like to backup."
msgstr "حدد المستخدمين الذين ترغب في النسخ الاحتياطي."
#: src/js/pages/user/unit/_components/select-path-dialog.vue:8
msgid "Select Virtual Environment Path"
msgstr ""
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:58
msgid "Select your searching criteria:"
msgstr "حدد معايير البحث:"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:419,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:469
msgid "Selected Data"
msgstr "البيانات المحددة"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:52
#, fuzzy
msgid "Selected Domains"
msgstr "النطاقات الفرعية"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:40
msgid "Selected entries count: %{n}"
msgstr "عدد الإدخالات المحددة: %{n}"
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:97
msgid "selected skin"
msgid_plural "selected skins"
msgstr[0] "الجلد المحدد"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:67
msgid "selected users"
msgstr "تحديد المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:85,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:93,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:59,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:58,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:127,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:34
msgid "Selected Users"
msgstr "تحديد المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:67,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:36,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:32,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:94
msgid "Selected Users:"
msgstr "تحديد المستخدمين"
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:99
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:116,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:98,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:110,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:92
msgid "Send a CC to:"
msgstr "إرسال نسخة إلى:"
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:148
msgid "Send a message"
msgstr "ارسل رسالة"
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:7,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:161,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:214,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:183,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:245,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:95,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:77,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:100,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:110
msgid "Send a Message"
msgstr "إرسال رسالة"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:12
msgid "Send a message when a backup has finished."
msgstr "إرسال رسالة عند انتهاء النسخ الاحتياطي."
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:104,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:9,
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:19
msgid "Send all Cron output to e-mail"
msgstr "إرسال كافة إخراج Cron إلى البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:88
msgid "Send another message"
msgstr "إرسال رسالة أخرى"
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:49,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:64
msgid "Send Count"
msgstr "إرسال عدد"
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:90,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:168,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:157
msgid "Send E-mail Notification"
msgstr "إرسال إعلام بالبريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:60,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:95
msgid "Send Limit"
msgstr "إرسال الحد"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:64
msgid "Send the spam to the user's spam folder"
msgstr "إرسال البريد المزعج إلى مجلد البريد المزعج للمستخدم"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:206
msgid "Send to spambox"
msgstr "إرسال إلى صندوق البريد العشوائي"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/resend-welcome-email-dialog.vue:9
msgid "Send To:"
msgstr "أرسل إلى:"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:2,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:4,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:55,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/mail-queue.vue:6,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:41,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/mail-queue.vue:10,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:128,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:225
msgid "Sender"
msgstr "المرسل"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:136,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:239
msgid "Sender Host"
msgstr "مضيف المرسل"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:147,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:46,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:87,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:161,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:99
msgid "Sends"
msgstr "يرسل"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:119
msgid "Sent"
msgstr "أرسلت"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:216,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:243,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:69,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:247,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:138,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:110
msgid "Sent E-mails"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني المرسلة"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:207,
#: src/js/components/local/history/table.vue:102,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:385,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:379,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:130,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:101
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:203
msgid "server"
msgid_plural "server"
msgstr[0] "الخادم"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/stats.vue:13,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:12,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:17,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:16
msgid "Server History"
msgstr "محفوظات الخادم"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:90
msgid "Server Hostname"
msgstr "اسم مضيف الملقم"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:93,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:51
msgid "Server Manager"
msgstr "إدارة الخوادم"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:84
msgid "Server Path"
msgstr "مسار الخادم"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:19,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:26
msgid "Server Settings"
msgstr "إعدادات الملقم"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:1
msgid "Server Statistics"
msgstr "إحصائيات الخادم"
#: src/js/pages/admin/license.vue:185
msgid "Server Version"
msgstr "إصدار الخادم"
#: src/js/pages/admin/services.vue:199
msgid "Server was successfully rebooted"
msgstr "تم إعادة تمهيد الملقم بنجاح"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:35
msgid "Server wide"
msgstr "الملقم على نطاق واسع"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:198
msgid "Server's Hostname"
msgstr "اسم المضيف الخاص بالملقم"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:2,
#: src/js/pages/admin/services.vue:37,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:4,
#: src/js/pages/admin/services.vue:40,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:6
msgid "Service"
msgstr "الخدمة"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:191
msgid "Service Monitor"
msgstr "مراقبة الخدمة"
#: src/js/pages/admin/services.vue:196
msgid "Service was reloaded successfully"
msgstr "تم إعادة تحميل الخدمة بنجاح"
#: src/js/pages/admin/services.vue:193
msgid "Service was restarted successfully"
msgstr "تمت إعادة تشغيل الخدمة بنجاح"
#: src/js/pages/admin/services.vue:187
msgid "Service was started successfully"
msgstr "تم بدء الخدمة بنجاح"
#: src/js/pages/admin/services.vue:190
msgid "Service was stopped successfully"
msgstr "تم إيقاف الخدمة بنجاح"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:34,
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:3,
#: src/js/modules/widgets.js:89
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:251
msgid "Session Timeout (minutes)"
msgstr "مهلة جلسة العمل (دقائق)"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:110
msgid "Set as default"
msgstr "تعيين كافتراضي"
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:1
msgid "Set Catch All E-mail"
msgstr "تعيين التقاط الكل البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:115
msgid "Set E-mail"
msgstr "تعيين البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:58,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:67
msgid "Set Global"
msgstr "تعيين عمومية"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:44,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:54
msgid "Set IP To"
msgstr "تعيين IP إلى"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/language-list.vue:19
msgid "Set Language"
msgstr "تعيين اللغة"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:23
msgid "Set limit"
msgstr "تعيين الحد"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:88
msgid "Set Limit"
msgstr "تعيين الحد"
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:63
msgid "Set Local Mail"
msgstr "تعيين البريد المحلي"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:153
msgid "Set maximum values reseller could set for his users."
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:15,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:19
msgid "Set Package to"
msgstr "تعيين الحزمة إلى"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:143,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:147
msgid "Set Password (optional)"
msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)"
#: src/js/components/local/filemanager/actions.vue:24
msgid "Set permission"
msgstr "تعيين إذن"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:203
msgid "Set permissions"
msgstr "تعيين الأذونات"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:7,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/file-actions.vue:117,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:34
msgid "Set Permissions"
msgstr "تعيين الأذونات"
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:64
msgid "Set Remote Mail"
msgstr "تعيين البريد البعيد"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:138
msgid "Set selected domain to be publicly viewable."
msgid_plural "Set selected domains to be publicly viewable"
msgstr[0] "تعيين المجال المحدد للعرض بشكل عام."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:57
msgid "Set the Name servers that will be assigned to new users"
msgstr "تعيين خوادم الاسم التي سيتم تعيينها للمستخدمين الجدد"
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:22,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:36,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:25
msgid "Set Vacation Message"
msgstr "تعيين رسالة لزوار"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/protect-directory-dialog.vue:25
msgid "Set/Update User"
msgstr "مستخدم مجموعة/تحديث"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:41,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:6,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:41,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:6,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:73,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:16,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:66,
#: src/js/components/local/stats/usage-table.vue:53
msgid "Setting"
msgstr "الاعدادات"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-settings-dialog.vue:4,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:10,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:24,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:152,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:112,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:23,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:115
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: src/js/modules/widgets.js:18
msgid "Setup your Databases"
msgstr "إعداد قواعد البيانات"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/override-shade-dialog.vue:21
msgid "Shade"
msgstr "الظل"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/colors-editor.vue:24
msgid "Shades"
msgstr "ظلال"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:33,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:71
msgid "Share"
msgstr "شارك"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:91
msgid "Share Server IP"
msgstr "مشاركة IP لملقم"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:62,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:65
msgid "Shared"
msgstr "مشاركة"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:344,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:226
msgid "Shell Access (SSH)"
msgstr "وصول شل (SSH)"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:241
msgid "Should be a valid IP Address"
msgstr "يجب أن يكون عنوان IP صالح"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:287
msgid "Should be a valid port number"
msgstr "يجب أن يكون رقم منفذ صالح"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-quota-dialog.vue:46
msgid "Should be larger than zero"
msgstr "يجب أن يكون أكبر من الصفر"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:111,
#: src/js/pages/user/email/_components/filter-input.vue:27,
#: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:220
msgid "Should be valid domain"
msgstr "يجب أن يكون المجال صالح"
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:111,
#: src/js/pages/user/domains/_components/rename-domain-dialog.vue:39
msgid "Should be valid domain name"
msgstr "يجب أن يكون اسم المجال صحيح"
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:64,
#: src/js/pages/user/email/_components/filter-input.vue:26,
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:77,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:320,
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:418,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/message-system-options.vue:28,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:378,
#: src/js/components/global/ui/ui-form-element.vue:219
msgid "Should be valid email"
msgstr "يجب أن يكون بريد إلكتروني صالح"
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:76,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:40
msgid "Should be valid email address"
msgstr "يجب أن يكون عنوان بريد إلكتروني صالح"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:25
msgid "Should be valid IP Address"
msgstr "يجب أن يكون عنوان IP صالح"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/add-ip-dialog.vue:47
msgid "Should be valid netmask"
msgstr "يجب أن تكون قناع الشبكة صالحة"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:146
msgid "Should be valid URL"
msgstr "يجب أن يكون عنوان URL صالح"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog.vue:85
msgid "Should not contain spaces"
msgstr "لا يجب أن يحتوي على مسافات"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_dialogs/create-key-dialog.vue:23
msgid "Should not contain special characters"
msgstr "لا يجب أن تحتوي على أحرف خاصة"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:107
msgid "Should start with a forward flash \"/\""
msgstr "يجب أن تبدأ مع فلاش إلى الأمام \"/\""
#: src/js/components/global/input/input-password.vue:27,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:36,
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:31,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:31,
#: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:25
msgid "Show"
msgstr "عرض"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:143
msgid "Show \"Activity\" widget"
msgstr ""
#: src/js/components/global/ui/ui-ipp.vue:34
msgid "Show %{ count } Results"
msgstr "إظهار ٪{عدد } النتائج"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:15
msgid "Show %{ linesCount } lines"
msgstr "إظهار ٪{الأسطر} عدد الأسطر }"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/lets-encrypt-tab.vue:133
msgid "Show additional configuration"
msgstr "إظهار تكوين إضافي"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:405
msgid "Show all accounts"
msgstr "إظهار كافة الحسابات"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:200,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:20,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:122,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:397
msgid "Show All Users"
msgstr "إظهار كافة المستخدمين"
#: src/js/components/local/user-domains.vue:54
msgid "show all..."
msgstr "عرض طوال الشهر"
#: src/js/pages/admin/history.vue:24,
#: src/js/pages/reseller/history.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/users/history.vue:16,
#: src/js/pages/user/history.vue:19
msgid "Show as:"
msgstr "إظهار على النحو:"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:32,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:31
msgid "Show As:"
msgstr "إظهار باسم:"
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:26
msgid "Show closed"
msgstr "إظهار مغلق"
#: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:48
msgid "Show details"
msgstr "عرض التفاصيل"
#: src/js/components/global/ui/ui-notification.vue:36
msgid "Show Details"
msgstr "إظهار التفاصيل"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:32
msgid "Show domains that"
msgstr "إظهار المجالات التي"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:29,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:16
msgid "Show Domains that"
msgstr "إظهار المجالات التي"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:67,
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:9
msgid "Show entire file"
msgstr "إظهار الملف بأكمله"
#: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:66
msgid "Show error messages"
msgstr "إظهار رسائل الخطأ"
#: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:18
msgid "Show folder sizes"
msgstr "إظهار أحجام المجلدات"
#: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:64
msgid "Show information messages"
msgstr "إظهار رسائل المعلومات"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:29
msgid "Show only domains containing"
msgstr "إظهار المجالات التي تحتوي فقط"
#: src/js/components/global/ui/ui-api-table.vue:72
msgid "Show Search"
msgstr "اظهار البحث"
#: src/js/pages/admin/services.vue:1
msgid "Show Services"
msgstr "عرض الخدمات"
#: src/js/components/local/notifications-center/notification-filter-button.vue:65
msgid "Show success messages"
msgstr "إظهار رسائل النجاح"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:22,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:25
msgid "Show Usage From:"
msgstr "إظهار الاستخدام من:"
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:1
msgid "Show Users"
msgstr "إظهار المستخدمين"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:56
msgid "Show whole file"
msgstr "إظهار الملف بالكامل"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:31,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:16,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:12
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:192,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:209
msgid "Sign In to Webmail"
msgstr "تسجيل الدخول إلى بريد الويب"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:53
msgid "Sign your zone"
msgstr "توقيع المنطقة الخاصة بك"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:13,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:22
#, fuzzy
msgid "Sign your Zone"
msgstr "توقيع المنطقة الخاصة بك"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:221
msgid "Signed"
msgstr "وقعت"
#: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:12
#, fuzzy
msgid "Single Target"
msgstr "هدف"
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:85,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:1
msgid "Site Backup"
msgstr "النسخ الاحتياطي للموقع"
#: src/js/modules/navigation/user.js:56
msgid "Site Redirection"
msgstr "إعادة توجيه الموقع"
#: src/js/pages/user/redirects.vue:1
msgid "Site Redirects"
msgstr "إعادة توجيه الموقع"
#: src/js/modules/navigation/user.js:255
msgid "Site Summary / Statistics / Logs"
msgstr "ملخص الموقع / الإحصائيات / السجلات"
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:2,
#: src/js/pages/admin/file-editor.vue:15,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:310,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:12,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:114,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:117,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:72,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:47,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:15,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:15,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/db.vue:6,
#: src/js/pages/admin/file-editor.vue:25,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:39,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:316,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/db.vue:22,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:127,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:100,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:124,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:283,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:80,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:140,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:7,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:10
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:2,
#: src/js/components/local/user-package.vue:93,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:90,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:386,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/skins.vue:4
msgid "Skin"
msgstr "بشرة"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-reload-dialog.vue:10
msgid "Skin has been updated"
msgstr "تم تحديث البشرة"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:209,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:96
msgid "Skin Manager"
msgstr "مدير البشرة"
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:24,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:29,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:9
msgid "Skin Name"
msgstr "اسم البشرة"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/skin-options.vue:26,
#: src/js/pages/user/skin-options.vue:1,
#: src/js/components/local/layouts/shared/user-bar.vue:118,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/action-bar.vue:166,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:187
msgid "Skin Options"
msgstr "خيارات الجلد"
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:24,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:34,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/skins.vue:10
msgid "Skin Owner"
msgstr "مالك البشرة"
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:1,
#: src/js/modules/widgets.js:53
msgid "Skins"
msgstr "x شكل"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:96,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:48,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:41
msgid "Skip"
msgstr "تخطي"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:179
msgid "Skip IP"
msgstr "تخطي IP"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:82
msgid "Skip List"
msgstr "تخطي قائمة"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:281
msgid "Skip Rule"
msgstr "قاعدة التخطي"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:269
msgid "Skip Rule: %{ rule }"
msgstr "قاعدة التخطي: ٪{قاعدة}"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:93,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:46,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:44,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:114,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:121,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:118,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:96,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:96
msgid "Skip Suspended"
msgstr "تخطي مرحلياً"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:83
msgid "Skipped IPs / Users"
msgstr "تخطي برامج العمل المتكاملة / المستخدمين"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:16
msgid "Slot"
msgstr "الفتحة"
#: src/js/pages/user/email/_components/show-smtp-log-dialog.vue:7,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:122
msgid "SMTP Log"
msgstr "سجل SMTP"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:116,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:122
#, fuzzy
msgid "SNI Host"
msgstr "مضيف المرسل"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:7,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:214
#, fuzzy
msgid "SNI Hosts"
msgstr "مضيف المرسل"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:199,
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:213
msgid "SoftFail"
msgstr "سوفت"
#: src/js/components/global/input/input-dropzone.vue:207
msgid "Some files was not added due to max files size limit"
msgstr "لم تتم إضافة بعض الملفات بسبب الحد الأقصى لحجم الملفات"
#: src/js/pages/404.vue:24
msgid "Sorry, but the page you are looking for can't be found."
msgstr "عذرا، ولكن لا يمكن العثور على الصفحة التي تبحث عنها."
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:22
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no backups created yet. Would you like to "
"create one?"
msgstr ""
"عذرا ، يبدو أن هناك أي نسخ احتياطية تم إنشاؤها حتى الآن. هل ترغب في إنشاء "
"واحد؟"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:193
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no reseller packages created yet. Would you "
"like to create one?"
msgstr ""
"عذرا ، يبدو أن هناك أي حزم التجزئة التي تم إنشاؤها حتى الآن. هل ترغب في "
"إنشاء واحد؟"
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:163
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no user packages created yet.\n"
"Would you like to create one?"
msgstr ""
"عذرا ، يبدو أن هناك أي حزم المستخدم التي تم إنشاؤها حتى الآن.\n"
"هل ترغب في إنشاء واحد؟"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:323,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:201
msgid "Sort this column ascending"
msgstr "فرز هذا العمود تصاعدياً"
#: src/js/components/local/r-table/r-table-columns.vue:321,
#: src/js/components/local/r-table/r-table-grid-columns.vue:199
msgid "Sort this column descending"
msgstr "فرز هذا العمود تنازليًا"
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:14
msgid "Source Domain"
msgstr "المجال المصدر"
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:63
msgid ""
"Source domain name has been automatically converted to punycode format. "
"Punycode is used to encode internationalized domain names (IDN) by "
"converting Unicode characters to ASCII."
msgstr ""
"تم تحويل اسم المجال المصدر تلقائيا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode "
"لترميز أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII."
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:62
msgid "Source domain name punycoded"
msgstr "اسم المجال المصدر ضعيف"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:89
msgid "Spam"
msgstr "بريد غير مرغوب به"
#: src/js/modules/navigation/user.js:112
msgid "SPAM Filters"
msgstr "تدريب مرشحات البريد الغير مرغوب به"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/components/local/user-package.vue:495,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:307,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:96,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:256,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:313,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:348,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:242
msgid "SpamAssassin"
msgstr "البريد المزعج"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:30
msgid "SpamAssassin is not currently enabled."
msgstr "لم يتم تمكين SpamAssassin حالياً."
#: src/js/modules/navigation/user.js:106
msgid "Spamassassin Setup"
msgstr "إعداد البريد العشوائي"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:1
msgid "SpamAssassin Setup"
msgstr "إعداد البريد العشوائي"
#: src/js/pages/user/unit/_components/processes-editor.vue:19
msgid "Spare"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:91,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:314
msgid "SSH"
msgstr "بروتوكول النقل الآمن"
#: src/js/components/local/user-package.vue:498,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:310,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:259
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH الوصول"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:311,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:260
msgid "SSH Access for Users"
msgstr "SSH الوصول للمستخدمين"
#: src/js/pages/user/ssh-keys/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:142,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:70,
#: src/js/modules/navigation/user.js:198
msgid "SSH Keys"
msgstr "مفاتيح SSH"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:111,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:283,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:74,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:94,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:93,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:315
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: src/js/components/local/user-package.vue:497,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:309,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:258
msgid "SSL Access"
msgstr "وصول SSL"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:32
msgid "SSL Certificates"
msgstr "شهادات SSL"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:58,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:75
msgid "SSL Connection"
msgstr "اتصال SSL"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:124
msgid "SSL is currently disabled for this domain"
msgstr "SSL معطل حالياً لهذا المجال"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:1
msgid "SSL Management"
msgstr "إدارة SSL"
#: src/js/pages/user/domains/edit.vue:97
msgid "Standalone Nginx"
msgstr ""
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:26,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:7,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:30,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:15,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:11
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:32
msgid "Standard layout default menu type"
msgstr "نوع القائمة الافتراضية التخطيط القياسي"
#: src/js/pages/admin/services.vue:104
msgid "Start"
msgstr "ابدأ"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:23,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:10,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:50
msgid "Start Time"
msgstr "وقت البدء"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:130,
#: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:17
msgid "Started"
msgstr "بدأ"
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:28,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:41,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:20,
#: src/js/components/local/ui-api-table/filters-editor.vue:34,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:38,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:46,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:25
msgid "Starts With"
msgstr "يبدا ب"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:75
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "احصائيات"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:45
#, fuzzy
msgid "State (optional)"
msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request.vue:24
msgid "State/Province"
msgstr "الولاية/المقاطعة"
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:63
msgid "Static Content Path"
msgstr ""
#: src/js/modules/widgets.js:42
msgid "Statistics for your Account"
msgstr "إحصائيات لحسابك"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:41,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:46,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:147
msgid "Stats"
msgstr "احصائيات"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/services.vue:37,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:41,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:11,
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:24,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:5,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:183,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:46,
#: src/js/pages/admin/services.vue:41,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:26,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:37,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:12,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:17,
#: src/js/pages/user/login-keys/log.vue:19,
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:10
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:57,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:59
msgid "Status & Disabled Rules"
msgstr "قواعد الحالة و المعوقين"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:39
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:22,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:18
msgid "Step 1: From Where"
msgstr "الخطوة 1: من أين"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:22,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:22,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:18
msgid "Step 1: Who"
msgstr "الخطوة 1: من"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:28,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:23
msgid "Step 2: Select IP"
msgstr "الخطوة 2: اختر IP"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:28,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:28,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:24,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:24
msgid "Step 2: When"
msgstr "الخطوة 2: متى"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:33,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:27
msgid "Step 3: Select File(s)"
msgstr "الخطوة 3: حدد ملف (ملفات)"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:14,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:14,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:34,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:34,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:30,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:30
msgid "Step 3: Where"
msgstr "الخطوة 3: أين"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:18,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:40,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:40
msgid "Step 4: What"
msgstr "الخطوة 4: ما"
#: src/js/pages/admin/services.vue:111
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:117,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:72,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:123,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:277,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:79
msgid "Stop word"
msgstr "إيقاف الكلمة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/show-services.vue:26,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/show-services.vue:21,
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/services-info-table.vue:32,
#: src/js/pages/admin/services.vue:70
msgid "Stopped"
msgstr "موقوفة"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:219,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:197
msgid "stored in the backup"
msgstr "المخزنة في النسخة الاحتياطية"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:59,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:70,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:64,
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:75
msgid "Strict"
msgstr "صارمه"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:256
msgid "Strip"
msgstr "قطاع"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:20
msgid "Style"
msgstr "النمط"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:23,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:154,
#: src/js/components/local/user-package.vue:480,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:292,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:241
msgid "Sub-Domains"
msgstr "المجالات الفرعية"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:38
msgid "Sub-Domains Limit Reached"
msgstr "تم الوصول إلى حد النطاقات الفرعية"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:1
msgid "Sub-Domains Setup"
msgstr "إعداد المجالات الفرعية"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:203
msgid "subdomain"
msgid_plural "subdomains"
msgstr[0] "النطاق الفرعي"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/subdomains/_components/docroot-override-dialog.vue:12
msgid "Subdomain"
msgstr "النطاق الفرعي"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:450,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:500,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:171,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:113
msgid "Subdomain Lists"
msgstr "قوائم المجال الفرعي"
#: src/js/modules/navigation/user.js:20
msgid "Subdomain Management"
msgstr "إدارة المجال الفرعي"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:43,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:50
msgid "Subdomain Name"
msgstr "اسم المجال الفرعي"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:291
msgid ""
"Subdomain name has been automatically converted to punycode format. Punycode "
"is used to encode internationalized domain names (IDN) by converting Unicode "
"characters to ASCII."
msgstr ""
"تم تحويل اسم النطاق الفرعي تلقائيًا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode "
"لترميز أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII."
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:290
msgid "Subdomain name punycoded"
msgstr "اسم النطاق الفرعي ضعيف"
#: src/js/components/local/dns/dmarc-editor.vue:16
msgid "Subdomain policy type"
msgstr "نوع نهج النطاق الفرعي"
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:184
msgid "Subdomain:"
msgstr "النطاق الفرعي"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:2,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:77,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:24,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:19,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/domains.vue:21,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:88
msgid "Subdomains"
msgstr "النطاقات الفرعية"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/additional-domains.vue:10
msgid "SubDomains"
msgstr "النطاقات الفرعية"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:71,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:102
msgid "Subdomains Lists: Backs up the list of subdomains for each domain"
msgstr "قوائم النطاقات الفرعية: نسخ قائمة المجالات الفرعية احتياطيًا لكل مجال"
#: src/js/components/local/edit-admin-message-dialog.vue:6,
#: src/js/components/local/edit-reseller-message-dialog.vue:10,
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:41,
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/info-dialog.vue:61,
#: src/js/pages/reseller/edit-user-message.vue:30,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:42,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/change-user-message.vue:18,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:23,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:33,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:95,
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:8,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:32
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/clear-messages-dialog.vue:8
msgid "Subject contains"
msgstr "يحتوي الموضوع على"
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:9
msgid "Subject Contains"
msgstr "يحتوي الموضوع على"
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/create.vue:42,
#: src/js/pages/user/email/autoresponders/modify.vue:34,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:266,
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:44,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:32
msgid "Subject Prefix"
msgstr "بادئة الموضوع"
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:49,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:43,
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:40,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:58,
#: src/js/pages/user/create-ticket.vue:30
msgid "Subject:"
msgstr "الموضوع:"
#: src/js/pages/reseller/passwords.vue:62,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:182,
#: src/js/pages/user/password.vue:95
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:285
msgid "Subscribe Policy"
msgstr "سياسة الاشتراك"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:139,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:142
msgid "subscriber"
msgid_plural "subscribers"
msgstr[0] "مشترك"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:42,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:61,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:51,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:70
msgid "Subscriber"
msgstr "مشترك"
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:35,
#: src/js/pages/user/email/lists/index.vue:59,
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:37
msgid "Subscribers"
msgstr "المشتركين"
#: src/js/components/local/notifications-center/archived-notification.vue:91
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:298,
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:198,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:240
msgid "Successfully logged as %{ user }"
msgstr "تم تسجيل اسم ٪{المستخدم} بنجاح"
#: src/js/components/local/date-formats.vue:72,
#: src/js/components/local/date-formats.vue:76,
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:30
msgid "Sunday"
msgstr "يوم الأحد"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:338,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:185,
#: src/js/modules/navigation/user.js:304
msgid "Support & Help"
msgstr "الدعم والمساعدة"
#: src/js/modules/navigation/user.js:323
msgid "Support Center"
msgstr "مركز دعم العملاء"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:73,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:170,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:220,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:192,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:251,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:160,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:107,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:96,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:78,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:101,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:111,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:30,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:127
msgid "Suspend"
msgstr "تعليق"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:113
msgid "Suspend / Unsuspend"
msgstr "تعليق / غير مُعلّق"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:66
msgid ""
"Suspend a Reseller and their Users when the Reseller goes over their "
"Bandwidth limit."
msgstr ""
"تعليق الموزع والمستخدمين عند البائع يذهب أكثر من الحد عرض النطاق الترددي."
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/components/local/user-package.vue:504,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:356,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:270
msgid "Suspend at Limit"
msgstr "تعليق عند الحد"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:6
msgid "Suspend user"
msgstr "تعليق المستخدم"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:25,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:27,
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:52,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:127,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:43,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:32,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:35,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:140,
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:163,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:228,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:162,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:82,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:59,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:87,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:84
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:182,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:82
msgid "Suspended on:"
msgstr "معلق"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:127,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:130,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:129,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:148
msgid "Suspended: %{ reason }"
msgstr "تم الإيقاف المرحلي: ٪{السبب}"
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:86,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:44
msgid "Suspension Message"
msgstr "رسالة التعليق"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:165
msgid "Swap:"
msgstr "مبادله:"
#: src/js/pages/admin/backups/index.vue:93
msgid "Switch to Reseller Level Backups"
msgstr ""
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:42
msgid "Symbol"
msgstr "رمز"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-editor.vue:43
msgid "Symbol for dark mode"
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/php-fpm.vue:19,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:34
msgid "Syntax Error"
msgstr "خطأ في بناء الجملة"
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:10,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:61,
#: src/js/pages/user/handlers/system.vue:1,
#: src/js/pages/user/handlers/index.vue:18
msgid "System Apache Handlers"
msgstr "معالجات اباتشي النظام"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/admin.js:197
msgid "System Backup"
msgstr "النسخ الاحتياطي للنظام"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/system-info.vue:10,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:203,
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:3,
#: src/js/pages/user/system-info/index.vue:1,
#: src/js/components/local/user-package.vue:501,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:315,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:101,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:264,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:316,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:353,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:258
msgid "System Info"
msgstr "معلومات النظام"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:238,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:109,
#: src/js/modules/navigation/user.js:230
msgid "System Info & Files"
msgstr "معلومات النظام والملفات"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:264,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:123,
#: src/js/modules/navigation/user.js:249,
#: src/js/modules/widgets.js:5
msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"
#: src/js/pages/user/mimetypes/index.vue:85,
#: src/js/pages/user/mimetypes/system.vue:1
msgid "System Mime Types"
msgstr "أنواع mime النظام"
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:12,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:17
msgid "System Quotas"
msgstr "حصص النظام النسبية"
#: src/js/pages/admin/history.vue:31,
#: src/js/pages/reseller/history.vue:30,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:39,
#: src/js/pages/reseller/users/history.vue:28,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:38,
#: src/js/pages/user/history.vue:27
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:126,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:111
msgid "Tables"
msgstr "جداول"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:314
msgid "Taboo Body"
msgstr "هيئة المحرمات"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:323
msgid "Taboo Headers"
msgstr "رؤوس المحرمات"
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:50,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:50,
#: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:44
msgid "Tail"
msgstr "الذيل"
#: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:63
msgid "Target"
msgstr "هدف"
#: src/js/pages/user/_components/create-domain-pointer-dialog.vue:23
msgid "Target Domain"
msgstr "المجال المستهدف"
#: src/js/pages/user/unit/_components/php-root-editor.vue:4
msgid "Targets"
msgstr "اهداف"
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:102,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:217,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:411,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:245
msgid "Tasks"
msgstr "المهام"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:127
msgid "Tasks:"
msgstr "ابدأ مهام الصيانة"
#: src/js/pages/user/nginx-templates/_components/add-new-template.vue:26,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:44,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:30,
#: src/js/pages/user/nginx-templates/index.vue:48
msgid "Template"
msgstr "الگو"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/diff.vue:1
msgid "Template Diff"
msgstr "قالب Diff"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/diff.vue:10
msgid "Template Diff: %{ name }"
msgstr "قالب diff: ٪{الاسم }"
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:11,
#: src/js/pages/user/unit/_components/create-route.vue:20
#, fuzzy
msgid "Template Tokens"
msgstr "القوالب"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:71
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:110,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/additional-bandwidth-dialog.vue:6,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:333
msgid "Temporary Bandwidth Increase"
msgstr "زيادة عرض النطاق الترددي المؤقت"
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:194
msgid "Test Code"
msgstr "اختبار التعليمات البرمجية"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:167
msgid "Test Connection"
msgid_plural "Test Connections"
msgstr[0] "اختبار الاتصال"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:183
msgid "Test your phone's code"
msgstr "اختبار رمز هاتفك"
#: src/js/components/global/ui/ui-pre.vue:25
msgid "Text Wrap"
msgstr "التفاف النص"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:215
msgid "Text-only attachments are used for increased safety."
msgstr "يتم استخدام المرفقات النصية فقط لزيادة الأمان."
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:62
msgid "Thaw"
msgstr "ذوبان الجليد"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:55
msgid ""
"The \"Apply to existing Domains\" option will trigger the httpd.conf "
"rewrites and insert A/AAAA records into the local DNS zones. Disabling this "
"checkbox won't touch the DNS or httpd.conf files, but future httpd.cont "
"rewrites will have the linked IP added."
msgstr ""
"سيتم تشغيل الخيار \"تطبيق على مجالات موجودة\" في httpd.conf يعيد كتابة و "
"إدراج سجلات A/AAAA في مناطق DNS المحلية. تعطيل خانة الاختيار هذه لن تلمس "
"ملفات DNS أو httpd.conf، ولكن سوف يكون لإعادة كتابة httpd.cont في المستقبل "
"IP المرتبطة المضافة."
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:226
msgid ""
"The \"From\" value set in the email header. This value should not be "
"considered as accurate, as a sender can specify any value they wish."
msgstr ""
"تعيين القيمة \"من\" في رأس البريد الإلكتروني. لا ينبغي اعتبار هذه القيمة "
"دقيقة، حيث يمكن للمرسل تحديد أي قيمة يرغبون فيها."
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:18,
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:217
msgid ""
"The ALL_USER type commands are replaced with all commands the User is "
"allowed, at that level."
msgstr ""
"يتم استبدال أوامر ALL_USER نوع مع كافة الأوامر المسموح للمستخدم، في هذا "
"المستوى."
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:94
msgid "The App will show you a code, which you'll use to Login to DirectAdmin."
msgstr ""
"سوف يظهر لك التطبيق رمزًا، والذي ستستخدمه لتسجيل الدخول إلى DirectAdmin."
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:54
msgid "The e-mail is dropped and completely ignored"
msgstr "تم إسقاط البريد الإلكتروني وتجاهله تماماً"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:316
msgid ""
"The email limit is %{ limit }, but the User limit is %{override}, hence it "
"is limited to %{override}."
msgstr ""
"الحد الأقصى للبريد الإلكتروني هو ٪{limit}، ولكن حد المستخدم %{override}، "
"وبالتالي فهو يقتصر على %{override}."
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:338
msgid "The format is the same as the E-mail Blocklist"
msgstr "التنسيق هو نفس قائمة حظر البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:167,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:42
msgid "The login username used will still be your normal DA username."
msgstr ""
"سيظل اسم المستخدم المستخدم لتسجيل الدخول هو اسم المستخدم العادي الخاص بك."
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:15,
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:214
msgid "The priorities for allow and deny are"
msgstr "أولويات السماح والحرمان هي"
#: src/js/pages/user/email/_components/create-forwarder-dialog-legacy.vue:26
msgid "The raw forwarders create action does not support multiple lines."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:386
msgid ""
"The send limit for %{ username } is %{limit} which overrides per-email limits"
msgstr ""
"حد الإرسال لـ ٪{username} هو %{limit} الذي يتجاوز حدود البريد الإلكتروني "
"الواحد"
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:37
msgid "The sender is notified that the address doesn't exist"
msgstr "يتم إعلام المرسل بأن العنوان غير موجود"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:7
msgid "The SPF record for this domain replaces the current record."
msgstr "يستبدل سجل SPF لهذا المجال السجل الحالي."
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:196
msgid ""
"The SPF record has designated the host as NOT being allowed to send (reject)"
msgstr "قام سجل SPF بتعيين المضيف على أنه لا يسمح له بالإرسال (رفض)"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:203
msgid ""
"The SPF record has designated the host as NOT being allowed to send but is "
"in transition (accept but mark)"
msgstr ""
"وقد عين سجل SPF المضيف بأنه لا يسمح لإرسال ولكن في مرحلة انتقالية (قبول ولكن "
"علامة)"
#: src/js/components/local/dns/spf-editor.vue:210
msgid ""
"The SPF record specifies explicitly that nothing can be said about validity "
"(accept)"
msgstr "يحدد سجل SPF بشكل صريح أنه لا يمكن قول أي شيء عن الصلاحية (قبول)"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:130
msgid "The subdomains will be ignored if a wildcard is used."
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:30
msgid ""
"The table lists the number of hits (failures) that occurred until that time. "
"If you compare it to the previous hit, you'd get a total number of hits "
"between these time periods. CPU column is an exception, it shows the "
"percentage of total/throttled events."
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:220,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:230,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:244
msgid "The very last entry."
msgstr "آخر مدخل"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:39,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:24,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:96
msgid "Theme"
msgstr "السمات"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:114
msgid "Theme Mode"
msgstr "وضع الثيم"
#: src/js/components/local/inputs/input-text-editor.vue:47
msgid "Theme:"
msgstr "المظهر:"
#: src/js/modules/router/before-each.js:71
msgid "There is no default domain; you should start with creating one first"
msgstr ""
"لا يوجد مجال افتراضي؛ لا يوجد مجال افتراضي؛ ولكن لا يوجد مجال افتراضي. يجب "
"أن تبدأ مع خلق واحد أولا"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:63
msgid "This action will delete all keys and revert to non-signed zone"
msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف كافة المفاتيح والعودة إلى منطقة غير موقعة"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:455
msgid "This button will remove data learned by SpamAssassin."
msgstr "هذا الزر سوف يزيل البيانات التي تعلمتها SpamAssassin."
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/settings-dialog.vue:64
msgid "This could replace paid EV certificates"
msgstr "وهذا يمكن أن يحل محل شهادات EV المدفوعة"
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:83
msgid "This domain is controlled by the main domain for this User."
msgstr "يتم التحكم في هذا المجال من قبل المجال الرئيسي لهذا المستخدم."
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:18,
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:23
msgid ""
"This e-mail address will catch all improperly addressed mail (i.e. to a user "
"that doesn't exist) to your site. This address may be your defaultusername@"
"yourdomain.com, or any other email account you have created."
msgstr ""
"هذا عنوان البريد الإلكتروني سوف قبض على جميع البريد الموجهة بشكل غير صحيح ("
"أي إلى مستخدم غير موجود) إلى موقعك. قد يكون هذا العنوان "
"defaultusername@yourdomain.com، أو أي حساب بريد إلكتروني آخر قمت بإنشائه."
#: src/js/modules/router/before-each.js:93
msgid "This feature has been disabled. Please, contact your administrator."
msgstr "تم تعطيل هذه الميزة. الرجاء الاتصال بالمسؤول."
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:42,
#: src/js/pages/user/security-questions.vue:54,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:104,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:45
msgid "This feature is not turned on."
msgstr "لم يتم تشغيل هذه الميزة."
#: src/js/pages/admin/_dialogs/root-auth-dialog.vue:19
msgid "This file is tagged as secure. Root password required to edit"
msgstr "تم وضع علامة على هذا الملف على أنه آمن. كلمة مرور الجذر المطلوبة لتحرير"
#: src/js/components/global/App.vue:12
msgid "This is a Trial License of DirectAdmin"
msgstr "هذه نسخة تجريبية من DirectAdmin"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:336
msgid ""
"This is the list of e-mail address that will be allowed through, regardless "
"of content."
msgstr ""
"هذه هي قائمة عناوين البريد الإلكتروني التي سيتم السماح بها من خلال بغض النظر "
"عن المحتوى."
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:248
msgid "This is the list of e-mail address that will be blocked."
msgstr "هذه هي قائمة عناوين البريد الإلكتروني التي سيتم حظرها."
#: src/js/pages/user/email/catch-all.vue:39
msgid ""
"This is the recommended option for the catch-all setting. Catch-all's will "
"increase the server load due to spam, so having them disable is highly "
"recommended unless you absolutely need the feature on."
msgstr ""
"هذا هو الخيار المستحسن لإعداد catch-all. سوف كل للجميع زيادة تحميل الخادم "
"بسبب البريد المزعج، لذلك وجود لهم تعطيل ينصح بشدة إلا إذا كنت في حاجة مطلقة "
"على ميزة."
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:90
msgid ""
"This login key is used by administrator or software running on the server to "
"do automatic actions in your account."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:44,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:44
msgid "This Month"
msgstr "هذا الشهر"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:38,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:38
msgid "This Month (excluding today)"
msgstr "هذا الشهر (باستثناء اليوم)"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:166,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:87
msgid ""
"This Portioned License is a license that has a true expiry at a date further "
"into the future than is set in the physical key.\n"
"The license will automatically update to the next time period when the keys "
"expiry nears."
msgstr ""
"هذا الترخيص Portioned هو ترخيص له صلاحية حقيقية في تاريخ أبعد في المستقبل من "
"تعيين في المفتاح الفعلي.\n"
"سيتم تحديث الترخيص تلقائيًا إلى الفترة الزمنية التالية عند اقتراب انتهاء "
"صلاحية المفتاح."
#: src/js/pages/admin/license.vue:98
msgid ""
"This Portioned License is a license that has a true expiry at a date further "
"into the future than is set in the physical key. The license will "
"automatically update to the next time period when the keys expiry nears."
msgstr ""
"هذا الترخيص Portioned هو ترخيص له صلاحية حقيقية في تاريخ أبعد في المستقبل من "
"تعيين في المفتاح الفعلي. سيتم تحديث الترخيص تلقائيًا إلى الفترة الزمنية "
"التالية عند اقتراب انتهاء صلاحية المفتاح."
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:27
msgid "Thursday"
msgstr "يوم الخميس"
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:31,
#: src/js/pages/user/messages/_tables/tickets.vue:7
msgid "Ticket #"
msgstr "تذكرة #"
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:161
msgid "Ticket System Enabled"
msgstr "نظام التذاكر ممكّن"
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:141
msgid "Ticket System Settings"
msgstr "إعدادات نظام التذاكر"
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:12,
#: src/js/pages/user/messages/index.vue:16
msgid "Tickets"
msgstr "التذاكر"
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:126,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:118,
#: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:16,
#: src/js/pages/admin/limits/_components/limit-hits-dialog.vue:190,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:38,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:124,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:240
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:524
msgid "Time before failed login count resets"
msgstr "الوقت قبل إعادة تعيين عدد تسجيل الدخول الفاشلة"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:127,
#: src/js/pages/admin/license.vue:113,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:67
msgid "Time Remaining"
msgstr "الوقت المتبقي"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:266,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:238
msgid "Timeout"
msgstr "نفذ الوقت"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:237
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "المهلة (ثواني)"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:365
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/tips-n-tricks.vue:6
msgid "Tips & Tricks"
msgstr ""
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:69,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:90
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "الى:"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:20
msgid "To Trash"
msgstr "سلة المهملات"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:15
msgid ""
"To use it, paste the Signed Certificate on \"Paste a pre-generated "
"certificate and key\" tab and click \"Save\"."
msgstr ""
"لاستخدامها، قم بلصق \"شهادة موقعة\" على \"لصق شهادة تم إنشاؤها مسبقاً "
"ومفتاح\" ثم انقر فوق \"حفظ\"."
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:91
msgid ""
"To use this feature, download the Google Authenticator App for your phone ("
"or equivalent), and scan in the QR code."
msgstr ""
"لاستخدام هذه الميزة، قم بتنزيل تطبيق Google Authenticator لهاتفك (أو ما "
"يعادله)، ثم قم بالمسح الضوئي في رمز الاستجابة السريعة."
#: src/js/components/local/create-message-dialog.vue:13,
#: src/js/components/local/send-user-message-dialog.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/create-ticket.vue:16,
#: src/js/pages/reseller/message-users.vue:16
msgid "To:"
msgstr "الى:"
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:32,
#: src/js/pages/user/email/usage/php-scripts.vue:32
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:26,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:30
msgid "Token"
msgstr "الرمز"
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:79,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:64,
#: src/js/components/local/app-global-modals/skin-options.vue:83,
#: src/js/components/local/skin-options-controls.vue:68
msgid "Top Line"
msgstr "قائمة الدخل"
#: src/js/pages/admin/process-monitor.vue:124
msgid "Top:"
msgstr "الأعلى:"
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:116,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:113,
#: src/js/pages/user/disk-usage.vue:47,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:262,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:271,
#: src/js/pages/reseller/users/bandwidth.vue:342,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:252,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:261,
#: src/js/pages/user/bandwidth.vue:336
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:95,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:66
msgid "Total Disk Usage"
msgstr "إجمالي استخدام القرص"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:10
msgid "Total Memory"
msgstr "إجمالي الذاكرة"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/memory-info-table.vue:34
msgid "Total Swap Memory"
msgstr "إجمالي ذاكرة المبادلة"
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:147,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:38,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:87,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:157,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:95
msgid "Total Usage"
msgstr "إجمالي الاستخدام"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:145
msgid "Tracker stream was closed!"
msgstr "تم إغلاق تيار تعقب!"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:308
msgid "Transmitted"
msgstr "احال"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:101
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"
#: src/js/pages/user/filemanager/index.vue:100
msgid "Tree View"
msgstr "طريقة عرض الشجرة"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:170
msgid "Trigger Retry for this Domain"
msgstr ""
#: src/js/components/local/AppError.vue:9,
#: src/js/pages/user/plugins/_components/ErrorLoading.vue:22
msgid "Try Again"
msgstr "حاول مرة أخرى"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:71,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:66,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:16
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:81
msgid ""
"TTL is overriden globally. Changing this setting will have\n"
"no effect."
msgstr ""
"يتم تجاوز TTL على مستوى العالم. سيكون لتغيير هذا الإعداد\n"
"لا تأثير."
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:75
msgid "TTL is overriden globally. Changing this setting will have no effect."
msgstr "يتم تجاوز TTL على مستوى العالم. لن يكون لتغيير هذا الإعداد أي تأثير."
#: src/js/pages/admin/dns/_components/override-ttl-dialog.vue:9,
#: src/js/pages/user/dns/_dialogs/override-ttl-dialog.vue:9
msgid "TTL Value"
msgstr "قيمة TTL"
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:25
msgid "Tuesday"
msgstr "يوم الثلاثاء"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:48
msgid "Turn off"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:13,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:24
#, fuzzy
msgid "Turn Off"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:41
msgid "Turn on"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:13,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:18
#, fuzzy
msgid "Turn On"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: src/js/pages/user/password.vue:86,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:1,
#: src/js/pages/user/two-step-auth.vue:84,
#: src/js/modules/navigation/user.js:186
msgid "Two-Step Authentication"
msgstr "التحقق بخطوتين"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:90
msgid "TXT Record Type"
msgstr "نوع سجل TXT"
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:85,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:107,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:46,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:30,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:2,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/edit.vue:37,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:27,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:36,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:17,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:9,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/modify-user-tab.vue:90,
#: src/js/pages/reseller/users/profile.vue:112,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:57,
#: src/js/pages/user/redirects.vue:37,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/authorized-keys.vue:6,
#: src/js/pages/user/ssh-keys/_components/public-keys.vue:9,
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:52
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:19,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:9
msgid "Type your reply here..."
msgstr "اكتب ردك هنا..."
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:3,
#: src/js/components/local/filemanager/files-table.vue:25,
#: src/js/components/local/filemanager/trash-files-table.vue:25
msgid "UID/GID"
msgstr "UID/GID"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:119
msgid "Un-Install"
msgstr "إلغاء التثبيت"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:33,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:82,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:95
msgid "Un-Link"
msgstr "Un-link"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/unlink-ip-dialog.vue:3
msgid "Un-Link IP Address"
msgid_plural "Un-Link IP Addresses"
msgstr[0] "عنوان IP لـ Un-link"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:67
msgid "Un-Set Global"
msgstr "Un-Set Global"
#: src/js/components/local/app-global-modals/network-error.vue:15
msgid "Unable to reach network. Please check your internet connection."
msgstr ""
"غير قادر على الوصول إلى شبكة الاتصال. يرجى التحقق من اتصال الإنترنت الخاص بك."
#: src/js/pages/admin/settings.vue:491,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:497
msgid "unauthorized connections"
msgstr "اتصالات غير مصرح بها"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:38,
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:14,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:57,
#: src/js/pages/user/email/usage/blockcracking.vue:25
msgid "Unblock"
msgstr "فك الحظر"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/block_list.vue:92
msgid "Unblock IP"
msgid_plural "Unblock IPs"
msgstr[0] "إلغاء حظر IP"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/delete-files-dialog.vue:25
msgid ""
"Unchecking will immediately delete the file from disk and cannot be recovered"
msgstr ""
"سيؤدي إلغاء تحديد الملف إلى حذف الملف على الفور من القرص ولا يمكن استرداده"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:25
msgid "Undo Changes"
msgstr "التراجع عن التغييرات"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/misc-options.vue:151
msgid "Unicode Tokens"
msgstr "رموز مميزة لـ Unicode"
#: src/js/pages/user/unit/index.vue:1
msgid "Unit Applications"
msgstr "تطبيقات الوحدة"
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/email/email-tracking/index.vue:53,
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:244
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:50,
#: src/js/components/local/user-package.vue:31,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:27,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:73,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/index.vue:84,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:108,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:136,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:150,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:164,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:178,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:192,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:206,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:234,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:248,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:262,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:60,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:76,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:61,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:34,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:86,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:75,
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:86,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:52,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:340,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:47,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:47,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:68,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:322,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:113,
#: src/js/components/global/ui/ui-infobar-stats.vue:129,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:343,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:122,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:69,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:115,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:130,
#: src/js/pages/user/limits/index.vue:87
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:167
msgid "Unset publicly viewable statistics"
msgstr "الإحصاءات غير القابلة للعرض بشكل عام"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:295
msgid "Unsubscribe Policy"
msgstr "سياسة إلغاء الاشتراك"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:179,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:226,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:201,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:257,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:166,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:202,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/index.vue:113,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:97,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:79,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:102,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:112,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:36,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:131
msgid "Unsuspend"
msgstr "إلغاء تعليق"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:105,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:52,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:170
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/adsense.vue:31
msgid "Update Adsense Information"
msgstr "تحديث معلومات Adsense"
#: src/js/pages/admin/license.vue:264,
#: src/js/pages/admin/license.vue:274,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:171
msgid "Update DirectAdmin"
msgstr "تحديث \"مباشر أدمين\""
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:12,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:12
msgid "Update disk usage"
msgstr "تحديث استخدام القرص"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:183,
#: src/js/pages/admin/license.vue:143,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:100
msgid "Update License"
msgstr "تحديث الترخيص"
#: src/js/pages/admin/license.vue:150
msgid "Update License Auto"
msgstr "تحديث ترخيص تلقائي"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:105
msgid "Update List"
msgstr "تحديث القائمة"
#: src/js/pages/admin/services.vue:61
msgid "Update Services List"
msgstr "تحديث قائمة الخدمات"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:79,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:217,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:47,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/logo-uploader.vue:29,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:130
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:9,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:25,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:95,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:41
msgid "Upload Backup"
msgstr "تحميل النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:112
msgid "Upload completed. Processing uploaded file"
msgstr "تم التحميل. معالجة الملف الذي تم تحميله"
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/new-items-buttons.vue:22
msgid "Upload File"
msgstr "رفع ملف"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:11
msgid "Upload Files"
msgstr "تحميل الملفات"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:102
msgid "Upload In Progress"
msgstr "التحميل قيد التقدم"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:137
msgid "Upload Method:"
msgstr "طريقة التحميل:"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/upload-skin-dialog.vue:8,
#: src/js/pages/reseller/skins.vue:19
msgid "Upload Skin"
msgstr "تحميل البشرة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/upload-files-dialog.vue:29
msgid "Uploading files..."
msgstr "يتم الآن تحميل الملفات..."
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/general-info-table.vue:13
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:145,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:164,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:42,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:31,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/link-editor.vue:8,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:140,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:64,
#: src/js/pages/user/hotlinks/index.vue:67
msgid "URL"
msgstr "الرابط"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-editor.vue:26,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/category-link-editor.vue:22
msgid "URL to image in JPG/PNG/SVG format"
msgstr "عنوان URL للصورة بتنسيق JPG/PNG/SVG"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:2,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:310,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:10,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:49,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/usage-table.vue:21,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:15,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:100,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:142,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:50,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:105,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:5,
#: src/js/components/local/stats/usage-table.vue:58,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:319,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:21,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:107,
#: src/js/pages/user/database/index.vue:151,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:117
msgid "Usage"
msgstr "الإستعمال"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:90
msgid "Usage log"
msgstr "سجل الاستخدام"
#: src/js/components/local/stats/webalizer-table.vue:117,
#: src/js/pages/user/subdomains/index.vue:153
msgid "Usage Log"
msgstr "سجل الاستخدام"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:29,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:224,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:88,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:31,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:227,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:44
msgid "Usage Statistics"
msgstr "إحصائيات الاستخدام"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:292
msgid "Usage Statistics for %{device}"
msgstr "إحصائيات الاستخدام %{device}"
#: src/js/modules/widgets.js:30
msgid "Usage, logs and statistics"
msgstr "الاستخدام، السجلات والإحصاءات"
#: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:20
msgid "Use a directory named private_html"
msgstr "استخدام دليل مسمى private_html"
#: src/js/pages/user/domains/_components/private-html-dialog.vue:30
msgid ""
"Use a symbolink link from private_html to public_html - allows for same data "
"in http and https"
msgstr ""
"استخدام رابط الرمز من private_html إلى public_html - يسمح لنفس البيانات في "
"http وhttps"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:234
msgid "Use attachments."
msgstr "استخدام المرفقات."
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:61,
#: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:55
msgid "Use local SPF values."
msgstr "استخدام قيم SPF المحلية."
#: src/js/pages/admin/backups/_components/backup-restore-settings-dialog.vue:38,
#: src/js/pages/reseller/backups/_components/settings-dialog.vue:32
msgid "Use NS values from backup."
msgstr "استخدام قيم NS من النسخ الاحتياطي."
#: src/js/pages/admin/settings.vue:886
msgid "Use RBL Blocking"
msgstr "استخدام حظر RBL"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:162
msgid "Use Remote Transfer"
msgstr "استخدام النقل عن بعد"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:240
msgid "Use text-only attachments."
msgstr "استخدام المرفقات النصية فقط."
#: src/js/pages/admin/log-viewer/_components/log-view-options.vue:76
msgid "Use the | charter for separation."
msgstr "استخدم | ميثاق للانفصال."
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:58,
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:193
#, fuzzy
msgid "Use the best match certificate"
msgstr "استخدام شهادة الخادم"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:202
msgid "Use the IP"
msgstr "استخدام IP"
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:182
msgid "Use the IP stored in the backup"
msgstr "استخدام IP المخزنة في النسخة الاحتياطية"
#: src/js/pages/user/ssl/index.vue:61
msgid ""
"Use the server\\'s shared signed certificate. With this setting, DirectAdmin "
"will automatically manage your certificates."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/dns/mx-records.vue:44
msgid ""
"Use this server to handle my e-mails. If not, change the MX records and "
"uncheck this option."
msgstr ""
"استخدم هذا الملقم للتعامل مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بي. إذا لم يكن "
"الأمر كذلك، قم بتغيير سجلات MX ثم ألغ هذا الخيار."
#: src/js/pages/admin/stats.vue:310,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:317
msgid "Used"
msgstr "المستعمل"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:128
msgid ""
"Used to trigger the auto-creation of certificate on a pre-existent host."
msgstr ""
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/page.vue:70
msgid "Useful Links"
msgstr "روابط مفيدة"
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:284,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:159,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:94
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "مستخدم"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/shared/hybrid-level-toggle.vue:11,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/access-level-switch.vue:21,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/navigation.vue:119,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:110,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:19,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:19,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:59,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:46,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:7,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:36,
#: src/js/components/local/app-global-modals/route-search.vue:60,
#: src/js/components/local/layouts/mobile/access-level-dropdown.vue:52,
#: src/js/components/local/layouts/nav-grid/icon-entry.vue:124,
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:10,
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:27,
#: src/js/components/local/layouts/shared/access-level-dropdown.vue:50,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:158,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:164,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/index.vue:118,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:26,
#: src/js/pages/admin/cron-jobs.vue:23,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/index.vue:70,
#: src/js/pages/admin/limits/index.vue:386,
#: src/js/pages/admin/php-safe-mode.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:92,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:102,
#: src/js/pages/reseller/tickets.vue:39,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:39,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:173,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/edit.vue:126,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:52
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:44,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/reseller-stats.vue:91,
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:300,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/modify-reseller-tab.vue:249,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/usage-table.vue:105
msgid "User Accounts"
msgstr "حسابات المستخدمين"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:42,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:123
msgid "User already exists"
msgstr "العضو موجود مسبقاً"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:90
msgid "User Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق الترددي للمستخدم"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:828
msgid "User can set limit per E-mail"
msgstr "يمكن للمستخدم تعيين حد لكل بريد إلكتروني"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:120,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:395
msgid "User Check"
msgstr "فحص المستخدم"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:39,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:58,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:130,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:60,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:62,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:134
msgid "User data"
msgstr "بيانات العضو"
#: src/js/pages/reseller/passwords.vue:31
msgid "User does not exist"
msgstr "المستخدم غير موجود"
#: src/js/pages/reseller/users/history.vue:1,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:394,
#: src/js/pages/user/history.vue:1,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:324
msgid "User History"
msgstr "محفوظات المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:152
msgid "User Home"
msgstr "منزل المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/suspension-message.vue:31
msgid "User Level"
msgstr "مستوى العضو"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:42,
#: src/js/pages/reseller/users/_components/set-user-email-limit.vue:119
msgid "User Limit"
msgstr "حد المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/user-packages/index.vue:108
msgid "user package"
msgid_plural "user packages"
msgstr[0] "باقة العضو"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:122
msgid "User Package"
msgstr "باقة العضو"
#: src/js/modules/search/plugins.js:20
msgid "User Plugins"
msgstr "الإضافات المستخدم"
#: src/js/components/local/suspend-user-dialog.vue:91
msgid "User Quota"
msgstr "حصة المستخدم النسبية"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/info-table.vue:92,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:302
msgid "User SSH"
msgstr "المستخدم SSH"
#: src/js/pages/admin/stats.vue:13,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:12,
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:1,
#: src/js/pages/admin/stats.vue:21,
#: src/js/pages/reseller/stats.vue:20
msgid "User Statistics"
msgstr "إحصائيات المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:175,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:75
msgid "User Suspended"
msgstr "المستخدم مرحلياً"
#: src/js/pages/reseller/users/_components/account-info.vue:132
msgid "User Type"
msgstr "نوع المستخدم"
#: src/js/components/local/master-login-bar.vue:27,
#: src/js/components/local/master-login-drawer.vue:55
msgid "User: %{ user }"
msgstr "المستخدم: ٪{ المستخدم }"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:2,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:15,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:23,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:6,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-config.vue:25,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/ip-manager.vue:7,
#: src/js/pages/reseller/ip-config.vue:20,
#: src/js/pages/reseller/nameservers.vue:27,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-config.vue:13,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/ip-manager.vue:19
msgid "User(s)"
msgstr "المستخدمين"
#: src/js/components/local/change-user-password-dialog.vue:11,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:274,
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:136,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:326,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:299,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/create-admin.vue:42,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:57,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:226,
#: src/js/pages/reseller/backups/restore.vue:107,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:270,
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:54,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:3,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:12,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:61,
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:19,
#: src/js/pages/user/email/accounts/create.vue:29,
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/_dialogs/change-password-dialog.vue:8,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:116,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:4,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/list-users.vue:76,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:68,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:59,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:33,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/_components/users-table.vue:9,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:62,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/list-users.vue:8
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:1013
msgid "Username / E-Mail"
msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:120
msgid ""
"Username has been automatically converted to punycode format. Punycode is "
"used to encode internationalized domain names (IDN) by converting Unicode "
"characters to ASCII."
msgstr ""
"تم تحويل اسم المستخدم تلقائيًا إلى تنسيق punycode. يتم استخدام Punycode "
"لترميز أسماء المجالات الدولية (IDN) عن طريق تحويل أحرف Unicode إلى ASCII."
#: src/js/pages/user/database/create.vue:67
msgid "Username is too long"
msgstr "اسم المستخدم طويل جداً"
#: src/js/pages/user/email/_components/modify-account-dialog.vue:119
msgid "Username punycoded"
msgstr "اسم المستخدم بُوُي كود"
#: src/js/pages/reseller/passwords.vue:22,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-pass-dialog.vue:11,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/create-db-user-dialog.vue:18,
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/existing-db-user-dialog.vue:5
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:931,
#: src/js/pages/admin/settings.vue:936
msgid "Username/Email"
msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:97,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:105,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:37,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:1,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:85,
#: src/js/pages/reseller/backups/modify.vue:82,
#: src/js/pages/reseller/backups/schedule.vue:82,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/admin-stats.vue:26,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:59,
#: src/js/pages/user/database/view.vue:32,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:56,
#: src/js/components/local/layouts/shared/search.vue:119,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/search.vue:125,
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/admin-stats.vue:81,
#: src/js/modules/search/index.js:124,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:185,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:49,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:87,
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:64
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/master-login.vue:25
#, fuzzy
msgid "Users filter"
msgstr "فلتر"
#: src/js/modules/widgets.js:48
msgid "Users under your control"
msgstr "المستخدمون تحت سيطرتك"
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:48,
#: src/js/pages/user/login-keys/index.vue:59
msgid "Uses"
msgstr "يستخدم"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:80
msgid "Uses 2 IP's, domain uses one of them"
msgstr "يستخدم IP 2، يستخدم المجال واحد منهم"
#: src/js/pages/admin/reseller-packages/_components/reseller-package.vue:86
msgid "Uses 3 IP's, domain gets own IP"
msgstr "يستخدم 3 من IPs، ويحصل المجال IP خاص به"
#: src/js/pages/user/login-keys/create.vue:122
msgid "Uses:"
msgstr "يستخدم:"
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:39,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:46
msgid "Vacation Account"
msgstr "حساب عطلة"
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:26,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:21
msgid "Vacation Account:"
msgstr "حساب العطلة:"
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:107,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:98
msgid "Vacation End"
msgstr "نهاية العطلة"
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:92
msgid "vacation message"
msgid_plural "vacation messages"
msgstr[0] "تعيين رسالة لزوار"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:137,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:124
msgid "Vacation Message:"
msgstr "تعيين رسالة لزوار"
#: src/js/pages/admin/backups/modify.vue:504,
#: src/js/pages/admin/backups/schedule.vue:554,
#: src/js/pages/user/email/vacations/index.vue:1,
#: src/js/modules/navigation/user.js:100,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:180,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:122
msgid "Vacation Messages"
msgstr "رسائل العطلات"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:82,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:125
msgid "Vacation Messages: Includes all vacation messages and times."
msgstr "رسائل العطلة: تشمل جميع رسائل وأوقات العطلة."
#: src/js/pages/user/email/vacations/create.vue:83,
#: src/js/pages/user/email/vacations/modify.vue:78
msgid "Vacation Start"
msgstr "عطلة ابدأ"
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:93
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "صالحة بعد"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:91,
#: src/js/pages/admin/license.vue:76,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:41,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:224
msgid "Valid After"
msgstr "صالحة بعد"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:170
msgid ""
"Valid Cron time values are the numbers\n"
"indicated and *."
msgstr ""
"القيم الزمنية كرون صالحة هي الأرقام\n"
"المشار إليها و *."
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:126
msgid "Valid Cron time values are the numbers indicated and *."
msgstr "قيم الوقت كرون صالحة هي الأرقام المشار إليها و *."
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/license.vue:103,
#: src/js/pages/admin/license.vue:84,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/license.vue:49
msgid "Valid Until"
msgstr "صالح حتى"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:126
msgid ""
"Valid values are an E-mail address, your DA username: admin,\n"
"or a blank field to prevent any e-mail."
msgstr ""
"القيم الصالحة هي عنوان البريد الإلكتروني، اسم المستخدم الخاص بك DA: المشرف،\n"
"أو حقل فارغ لمنع أي بريد إلكتروني."
#: src/js/pages/admin/license.vue:137
msgid "Validate License"
msgstr "التحقق من الترخيص"
#: src/js/components/local/dns/add-record-dialog.vue:126,
#: src/js/components/local/dns/edit-record-dialog.vue:114,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:7,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:26,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:129,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:15,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:66,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:79,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:25,
#: src/js/pages/user/php-settings/index.vue:77,
#: src/js/pages/user/unit/_components/input-env-editor.vue:9,
#: src/js/components/local/dns/records-table.vue:20,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:31,
#: src/js/pages/user/email/filters.vue:27,
#: src/js/pages/user/email/forwarders.vue:72,
#: src/js/pages/user/email/usage/index.vue:87
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#: src/js/pages/user/system-info/_tables/cpu-info-table.vue:14
msgid "Vendor ID"
msgstr "معرف البائع"
#: src/js/pages/user/stats/index.vue:339
msgid "Verify License"
msgstr "التحقق من الترخيص"
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:27,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:50,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:50,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:32
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:24,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:9,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/customize.vue:14,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:100
msgid "View"
msgstr "عرض"
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/_components/tabs.vue:90
msgid "View / Delete Blocked IPs"
msgstr "عرض / حذف برامج IPs المحظورة"
#: src/js/components/local/app-global-modals/notifications.vue:27
msgid "View %{ count } hidden notification..."
msgid_plural "View %{ count } hidden notifications..."
msgstr[0] "عرض ٪{count } إعلام مخفي..."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/mail-queue/view.vue:10
msgid "View %{id}"
msgstr "عرض %{id}"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/components/widget-selector.vue:39
msgid "View All"
msgstr "عرض الكل"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/_dialogs/available-tokens-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:112
msgid "View All Available Tokens"
msgstr "عرض كافة الرموز المتوفرة"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/view-clipboard-dialog.vue:3,
#: src/js/pages/user/filemanager/_components/clipboard-actions.vue:23
msgid "View Clipboard"
msgstr "عرض الحافظة"
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:54
#, fuzzy
msgid "View current backups"
msgstr "عرض آخر سجل النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/user/database/view.vue:1
msgid "View Database"
msgstr "عرض قاعدة البيانات"
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:1,
#: src/js/pages/admin/custom-httpd/view.vue:28
msgid "View Domain Configuration"
msgstr "عرض تكوين المجال"
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:18,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:18
msgid "View Error Log for %{ domain }"
msgstr "عرض سجل الأخطاء لـ ٪{المجال}"
#: src/js/pages/user/filemanager/view.vue:1
msgid "View File"
msgstr "استعراض الملف"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-stats.vue:132,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/reseller-stats.vue:69,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/user-stats.vue:132
msgid "View History"
msgstr "عرض السجل"
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:362,
#: src/js/pages/admin/system-backup.vue:377
msgid "View Last Backup Log"
msgstr "عرض آخر سجل النسخ الاحتياطي"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:599,
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:1
msgid "View Log"
msgstr "عرض السجل"
#: src/js/pages/user/mod-security/index.vue:260
msgid "View Log Item"
msgstr "عرض عنصر السجل"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:18
msgid "View Log: %{ log }"
msgstr "عرض السجل: ٪{سجل}"
#: src/js/pages/user/email/lists/view.vue:1
msgid "View Mailing List"
msgstr "عرض القائمة البريدية"
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:55,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/dashboard-tab.vue:64
msgid "View more"
msgstr "شاهد المزيد"
#: src/js/pages/user/limits/_components/processes-dialog.vue:3
#, fuzzy
msgid "View Processes"
msgstr "العمليات"
#: src/js/pages/user/protected-directories/view.vue:1
msgid "View Protected Directory"
msgstr "عرض الدليل المحمي"
#: src/js/pages/admin/mail-queue/view.vue:1
msgid "View Queue Item"
msgstr "عرض عنصر قائمة الانتظار"
#: src/js/pages/admin/log-viewer/index.vue:82
msgid "View RAW"
msgstr "عرض RAW"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:1
msgid "View Reseller"
msgstr "عرض موزع"
#: src/js/pages/admin/users/resellers/view.vue:52
msgid "View Reseller: %{ user }"
msgstr "عرض موزع: ٪{ المستخدم }"
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:1
msgid "View Statistic Reports"
msgstr "عرض التقارير الإحصائية"
#: src/js/pages/user/subdomains/logs.vue:1
msgid "View Sub-Domain Log"
msgstr "عرض سجل المجال الفرعي"
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:1
msgid "View Sub-Domain Stats"
msgstr "عرض إحصائيات المجال الفرعي"
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:1
msgid "View Subdomain Log"
msgstr "عرض سجل المجال الفرعي"
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/view-ticket-dialog.vue:3
msgid "View Ticket: #%{ number }"
msgstr "عرض التذكرة: #٪{ رقم }"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/view-ticket.vue:10
msgid "View Ticket: #%{ ticket }"
msgstr "عرض التذكرة: #٪{ تذكرة }"
#: src/js/pages/user/stats/log.vue:12,
#: src/js/pages/user/stats/subdomain-log.vue:12
msgid "View Usage Log for %{ domain }"
msgstr "عرض سجل الاستخدام لـ ٪{المجال}"
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:1,
#: src/js/pages/reseller/users/view.vue:128
msgid "View User"
msgstr "عرض المستخدم"
#: src/js/pages/reseller/_dialogs/create-nameservers-dialog.vue:28
msgid "Virtual"
msgstr "افتراضي"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:328
#, fuzzy
msgid "Virtual Environment Path (Optional)"
msgstr "خيار البيئة"
#: src/js/pages/admin/settings.vue:309
msgid "Warn Admin's at"
msgstr "تحذير المسؤول في"
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:11,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:18,
#: src/js/pages/user/stats/domain-statistics.vue:16,
#: src/js/pages/user/subdomains/stats.vue:20
msgid "Webalizer"
msgstr "ويبايزر"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:224,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:195
msgid "Webapp"
msgstr "Webapp"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/email-pop.vue:75,
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/widgets/email-pop.vue:60,
#: src/js/pages/user/email/accounts/index.vue:300
msgid "Webmail:"
msgstr "بريد الويب"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:313,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:165,
#: src/js/modules/navigation/user.js:283
msgid "Webmail: Roundcube"
msgstr "بريد الويب: Roundcube"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:297,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:149,
#: src/js/modules/navigation/user.js:275
msgid "Webmail: Squirrelmail"
msgstr "بريد الويب: سنجابميل"
#: src/js/modules/navigation/admin.js:305,
#: src/js/modules/navigation/reseller.js:157
msgid "Webmail: UebiMiau"
msgstr "بريد الويب: أويبيماو"
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:63,
#: src/js/pages/user/backup/index.vue:68,
#: src/js/pages/user/backup/restore.vue:97
msgid "Website Data"
msgstr "بيانات الموقع"
#: src/js/components/local/inputs/input-week-day.vue:26
msgid "Wednesday"
msgstr "يوم الأربعاء"
#: src/js/components/local/date-formats.vue:71
msgid "Week Start"
msgstr "أسبوع بداية"
#: src/js/components/local/dns/srv-editor.vue:28
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:189
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبا"
#: src/js/pages/user/ftp-settings.vue:28
msgid "Welcome Message"
msgstr "رسالة ترحيب"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:23
msgid "What"
msgstr "ماذا"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:76
msgid "What score threshold do you wish to use?"
msgstr "ما هي عتبة النقاط التي ترغب في استخدامها؟"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43,
#: src/js/pages/user/messages/_dialogs/clear-message-system-dialog.vue:31,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:10,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:49
msgid "When"
msgstr "متى"
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:77
msgid "When enabled, this IP can be used by multiple Resellers"
msgstr "عند تمكين، يمكن استخدام هذا IP من قبل العديد من الموزعين"
#: src/js/pages/admin/backups/restore.vue:266
msgid ""
"When restoring a Reseller or Admin, if you select an IP from the list, that "
"Reseller will only receive the single IP.\n"
"You would need to add extra IPs to that accounts IP list after he's created."
msgstr ""
"عند استعادة موزع أو مسؤول، إذا قمت بتحديد IP من القائمة، أن البائع سوف تتلقى "
"فقط الملكية الفكرية واحد.\n"
"ستحتاج إلى إضافة عناوين IP إضافية إلى قائمة IP للحسابات بعد إنشائه."
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/link-ip-dialog.vue:66
msgid ""
"When this is set, the add link task is processed in the background via "
"task.queue. It may take up to 1 minute before the processing starts, and an "
"unknown amount of time, depending on the number of websites present."
msgstr ""
"عند تعيين هذا، تتم معالجة المهمة إضافة ارتباط في الخلفية عبر task.queue. قد "
"يستغرق الأمر ما يصل إلى دقيقة واحدة قبل بدء المعالجة ، ومقدار غير معروف من "
"الوقت ، اعتمادًا على عدد مواقع الويب الموجودة."
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:48,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:19,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:12,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:51
msgid "Where"
msgstr "أين"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:34
msgid "Where do you want the spam to go?"
msgstr "أين تريد أن تذهب الرسائل غير المرغوب فيها؟"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:169
msgid "Which Access"
msgstr "ما هو الوصول"
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:3,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:2,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/monitor-backup-status-dialog.vue:28,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:43,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/crons-table.vue:15,
#: src/js/pages/admin/backups/_components/current-backups-table.vue:11,
#: src/js/pages/reseller/backups/index.vue:50
msgid "Who"
msgstr "معلومات اضافية"
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:179
msgid "Who Access"
msgstr "من الوصول"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:21,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:25
msgid "Widget ID"
msgstr "ودجات ID"
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/_components/widgets-editor.vue:18,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:68,
#: src/js/pages/reseller/customize-skin/index.vue:81
msgid "Widgets"
msgstr "ودجات"
#: src/js/pages/admin/ssl/_components/make-request-dialog.vue:12,
#: src/js/pages/user/ssl/_components/common-data-editor.vue:20
msgid "Wildcard"
msgstr "بدل"
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:136
msgid ""
"Wildcard failure will automatically attempt an http based fallback request "
"for all sub-hosts."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/ssl/_components/pro-pack.vue:145
#, fuzzy
msgid "Wildcard:"
msgstr "بدل"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:140
msgid "With Selected"
msgstr "مختار"
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:109,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:204,
#: src/js/pages/user/unit/create.vue:77,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:185,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:64,
#: src/js/pages/user/unit/modify.vue:88
msgid "Working directory"
msgstr "دليل العمل"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:128
msgid "Would you like to delete high scoring spam?"
msgstr "هل ترغب في حذف الرسائل غير المرغوب فيها عالية التهديف؟"
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:103,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:47,
#: src/js/components/local/filemanager/dialogs/set-permissions-dialog.vue:75
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:25
msgid "Wrong format for a domain"
msgstr "تنسيق غير صحيح لمجال"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:56,
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:74
msgid "Wrong format for a nameserver"
msgstr "تنسيق خاطئ لموفر أسماء"
#: src/js/pages/admin/dns/add.vue:38
msgid "Wrong IP format"
msgstr "تنسيق IP خاطئ"
#: src/js/pages/user/ftp-accounts/create.vue:45
msgid "Wrong username format"
msgstr "تنسيق اسم المستخدم غير صحيح"
#: src/js/components/local/history/chart.vue:7
msgid "Year:"
msgstr "السنة:"
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:155,
#: src/js/pages/admin/dns/index.vue:162,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:106,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/details.vue:117,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:27,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:174,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:225,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:57,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:51,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:24,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:56,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:54,
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/file-exists-dialog.vue:22,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:77,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/ip_list.vue:86,
#: src/js/pages/admin/brute-force-monitor/user_list.vue:64,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/_dialogs/device-ips-dialog.vue:30,
#: src/js/pages/admin/ip-manager/index.vue:186,
#: src/js/pages/admin/mail-queue/index.vue:55,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:61,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:69,
#: src/js/pages/admin/plugin-manager.vue:77,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:191,
#: src/js/pages/admin/ssl/index.vue:84,
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:88,
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:64,
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:93,
#: src/js/pages/reseller/users/index.vue:89,
#: src/js/pages/user/domain-pointers.vue:89,
#: src/js/pages/user/email/lists/modify.vue:450
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:146
msgid "Yes, block all spam scoring higher than:"
msgstr "نعم، حظر تسجيل كافة الرسائل غير المرغوب فيها أعلى من:"
#: src/js/pages/user/email/spamassassin.vue:196
msgid "Yes, set the subject to the following:"
msgstr "نعم، قم بتعيين الموضوع على ما يلي:"
#: src/js/api/commands/admin/ip-manager/index.js:96
msgid "You already have this IP on your system."
msgstr "لديك بالفعل هذا IP على النظام الخاص بك."
#: src/js/pages/user/dashboard/_components/add-widget-dialog.vue:12
msgid "You are about to add the following widgets to your dashboard:"
msgstr "أنت على وشك إضافة الحاجيات التالية إلى لوحة المعلومات الخاصة بك:"
#: src/js/pages/admin/users/admins.vue:234
msgid ""
"You are deleting admin that have users under\n"
"control. If you proceed, these user\n"
"accounts, along with ALL the associated\n"
"website and email contents, which are not\n"
"listed here, will also be removed."
msgstr ""
"أنت تقوم بحذف المسؤول الذي يحتوي على مستخدمين ضمن\n"
"التحكم. إذا قمت بالمتابعة، فإن هذا المستخدم\n"
"الحسابات ، جنبا إلى جنب مع جميع المرتبطة\n"
"محتويات الموقع والبريد الإلكتروني، والتي ليست\n"
"المذكورة هنا ، كما سيتم إزالتها."
#: src/js/pages/admin/users/resellers/index.vue:256
msgid ""
"You are deleting reseller that have users\n"
"under control. If you proceed, these user\n"
"accounts, along with ALL the associated\n"
"website and email contents, which are not\n"
"listed here, will also be removed."
msgstr ""
"أنت تقوم بحذف موزع يحتوي على مستخدمين\n"
"تحت السيطرة. إذا قمت بالمتابعة، فإن هذا المستخدم\n"
"الحسابات ، جنبا إلى جنب مع جميع المرتبطة\n"
"محتويات الموقع والبريد الإلكتروني، والتي ليست\n"
"المذكورة هنا ، كما سيتم إزالتها."
#: src/js/pages/admin/users/index.vue:267
msgid ""
"You are deleting reseller that have users under control. If you proceed, "
"these user accounts, along with ALL the associated website and email "
"contents, which are not listed here, will also be removed."
msgid_plural ""
"You are deleting resellers that have users under control. If you proceed, "
"these user accounts, along with ALL the associated website and email "
"contents, which are not listed here, will also be removed."
msgstr[0] ""
"تقوم بحذف موزع الذي يحتوي على المستخدمين تحت التحكم. إذا كنت المضي قدما، "
"سيتم أيضا إزالة هذه حسابات المستخدمين، جنبا إلى جنب مع جميع محتويات الموقع "
"والبريد الإلكتروني المرتبطة بها، والتي لم يتم سردها هنا."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/filemanager/_dialogs/rename-file-dialog.vue:10
msgid ""
"You are going to rename\n"
"<strong>%{ file }</strong>"
msgstr ""
"أنت ذاهب إلى إعادة تسمية\n"
"<strong>٪{ ملف }</strong>"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:188
msgid ""
"You can combine them to create a more\n"
"precise schedule. e.g. 1,5,11-15,30-59/2\n"
"(minutes 1, 5, 11 to 15 and every 2nd\n"
"minute between 30 and 59)"
msgstr ""
"يمكنك الجمع بينهما لخلق المزيد\n"
"جدول زمني دقيق. على سبيل المثال 1,5,11-15,30-59/2\n"
"(دقائق 1 و5 و11 إلى 15 وكل 2\n"
"دقيقة بين 30 و 59)"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:130
msgid ""
"You can combine them to create a more precise schedule. e.g. 1,5,11-15,30-59/"
"2 (minutes 1, 5, 11 to 15 and every 2nd minute between 30 and 59)"
msgstr ""
"يمكنك ضمها لإنشاء جدول زمني أكثر دقة. على سبيل المثال، 1،5،11-15،30-59/2 ("
"دقائق 1، 5، 11 إلى 15 وكل 2nd بين 30 و 59)"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:174
msgid ""
"You can specify exact times using commas\n"
"to separate them. e.g. 1,2,3 (minutes\n"
"1,2 and 3)"
msgstr ""
"يمكنك تحديد الأوقات بالضبط باستخدام الفواصل\n"
"لفصلهم. على سبيل المثال 1,2,3 (محضر\n"
"1 و2 و3)"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:127
msgid ""
"You can specify exact times using commas to separate them. e.g. 1,2,3 ("
"minutes 1,2 and 3)"
msgstr ""
"يمكنك تحديد أوقات بالضبط باستخدام الفواصل لفصلها. على سبيل المثال 1، 2، 3 ("
"محضر 1 و2 و3)"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:183
msgid ""
"You can specify intervals using a star\n"
"and a forward slash. e.g. */2 (every 2nd\n"
"minute)"
msgstr ""
"يمكنك تحديد فواصل باستخدام نجمة\n"
"مائلة للأمام. على سبيل المثال*/2 (كل 2\n"
"دقيقة)"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:129
msgid ""
"You can specify intervals using a star and a forward slash. e.g. */2 (every "
"2nd minute)"
msgstr ""
"يمكنك تحديد فواصل زمنية باستخدام نجمة و خط مائل للأمام. على سبيل المثال*/2 ("
"كل 2 دقيقة)"
#: src/js/pages/user/cronjobs/index.vue:179
msgid ""
"You can specify spans using a dash. e.g.\n"
"5-7 (minutes 5 to 7)"
msgstr ""
"يمكنك تحديد امتدادات باستخدام شرطة. مثل.\n"
"5-7 (دقائق من 5 إلى 7)"
#: src/js/pages/user/cronjobs/create.vue:128
msgid "You can specify spans using a dash. e.g. 5-7 (minutes 5 to 7)"
msgstr "يمكنك تحديد امتدادات باستخدام شرطة. على سبيل المثال 5-7 (دقائق 5 إلى 7)"
#: src/js/pages/user/domains/index.vue:310
msgid ""
"You deleted all of your domains. You should create one for full "
"functionality."
msgstr "حذف كافة المجالات الخاصة بك. يجب إنشاء واحد للوظائف الكاملة."
#: src/js/components/global/App.vue:202
msgid "You have %{ n } unread ticket"
msgid_plural "You have %{ n } unread tickets"
msgstr[0] "لديك ٪{n} تذكرة غير مقروءة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/admin/users/resellers/create.vue:205
msgid ""
"You have reached your license limits and could not create resellers anymore"
msgstr "لقد وصلت إلى حدود الترخيص الخاصة بك ولم تتمكن من إنشاء موزعين بعد الآن"
#: src/js/pages/reseller/users/create.vue:185
msgid "You have reached your license limits and could not create users anymore"
msgstr ""
"لقد وصلت إلى حدود الترخيص الخاصة بك ولم تتمكن من إنشاء مستخدمين بعد الآن"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:71
msgid "You have visited this page %{n} time"
msgid_plural "You have visited this page %{n} times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/js/pages/user/ssl/_components/certificate-request-dialog.vue:13
msgid ""
"You will send this text to a Certificate Authority and they will give you a "
"Signed Certificate."
msgstr "سيتم إرسال هذا النص إلى \"مرجع مصدق\" وسوف تعطيك شهادة موقعة."
#: src/js/modules/widgets.js:29
msgid "Your Account"
msgstr "حسابك"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:126
msgid "Your account has been active since %{date}."
msgstr ""
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/upload-backup-dialog.vue:45
msgid "Your current login information"
msgstr "معلومات تسجيل الدخول الحالية"
#: src/js/components/local/layouts/standard-2021/widgets/user-blocks-widget.vue:163
msgid "Your domain is pointing to %{ip}."
msgstr ""
#: src/js/pages/admin/services.vue:142
msgid "Your Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:105
msgid "Zone Keys"
msgstr "مفاتيح المنطقة"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:84
msgid "Zone keys are newer than the Zone Signing."
msgstr "مفاتيح المنطقة أحدث من توقيع المنطقة."
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:79
msgid "Zone Signing"
msgstr "توقيع المنطقة"
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:113,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:118,
#: src/js/pages/admin/multi-server.vue:393
msgid "Zone Transfer"
msgstr "نقل المنطقة"
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:150,
#: src/js/pages/user/dns/security.vue:207
msgid "Zone-Signing Key"
msgstr "مفتاح توقيع المنطقة"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:62
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Alter"
msgstr "تغير"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:102
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Alter Routine"
msgstr "تغيير الروتين"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:52
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:97
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Create Routine"
msgstr "إنشاء روتين"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:82
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Create tmp tables"
msgstr "إنشاء جداول tmp"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:112
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Create View"
msgstr "إنشاء طريقة عرض"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:47
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:57
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Drop"
msgstr "إلغاء الدورة"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:117
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Event"
msgstr "الحدث"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:107
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Execute"
msgstr "نفذ"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:72
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Grant"
msgstr "منح"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:67
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Index"
msgstr "فهرس"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:37
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:87
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Lock Tables"
msgstr "تأمين الجداول"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:77
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Reference"
msgstr "المرجع"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:32
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Select"
msgstr "تحديد"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:92
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Show View"
msgstr "عرض العرض"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:122
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Trigger"
msgstr "الزناد"
#: src/js/pages/user/database/_dialogs/change-db-user-privs-dialog.vue:42
msgctxt "mysql_privs"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#. ### Lang-specific vars
#. DateTime format
msgid "format:datetime"
msgstr "format:datetime"
#. Date format
msgid "format:date"
msgstr "format:date"
#. Week start
msgid "format:weekStart"
msgstr "format:weekStart"
#. Text Direction
msgid "$direction"
msgstr "$direction"
#: src/components/layout/folders-tree.vue:165,
#: src/components/file-view/grid.vue:355
msgid "%{n} file"
msgid_plural "%{n} files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/dialogs/upload.vue:320
msgid "%{n} files did not pass file size limit (%{ limit })"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:156,
#: src/components/file-view/grid.vue:347
msgid "%{n} folder"
msgid_plural "%{n} folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:73,
#: src/dialogs/upload.vue:218
msgid "Abort"
msgstr "إجهاض"
#: src/dialogs/drag-upload.vue:75
#, fuzzy
msgid "Abort Upload"
msgstr "رفع"
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:226,
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:86
#, fuzzy
msgid "Accessed"
msgstr "نجاح"
#: src/components/file-view/table.vue:177
msgid "Accessed: %{ accessed }"
msgstr ""
#: src/dialogs/upload.vue:176
msgid "Add file to queue"
msgstr ""
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:184
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:17
msgid "Change filename / path"
msgstr ""
#: src/dialogs/drag-upload.vue:80
msgid "Checking files before upload..."
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:112
msgid "Children count"
msgstr ""
#: src/components/options.vue:72
msgid "Choose one of possible container modes"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:42
msgid "Clear Trash Bin"
msgstr ""
#: src/components/input-path-select.vue:55
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:23
msgid "Close Editor"
msgstr ""
#: src/dialogs/image-preview.vue:49
msgid "Close Preview"
msgstr ""
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:197
msgid "Compress and download"
msgstr ""
#: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:23
msgid "Compressing folder..."
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:293
#, fuzzy
msgid "Confirm closing"
msgstr "التأكيد"
#: src/dialogs/copymove.vue:256
msgid "Copy to %{directory}"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:235
#, fuzzy
msgid "Copy/Move"
msgstr "نسخ"
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:120
#, fuzzy
msgid "Copy/Move to..."
msgstr "نسخ"
#: src/dialogs/copymove.vue:10
msgid "Copy/Move..."
msgstr ""
#: src/components/input-path-select.vue:209,
#: src/components/path-select/path-select.js:29,
#: src/dialogs/copymove.vue:253
msgid "Create folder in %{directory}"
msgstr ""
#: src/components/file-view/table.vue:167
msgid "Created: %{ created }"
msgstr ""
#: src/components/layout/toolbar.vue:68
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:110,
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:250
msgid "Dirs"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:294
msgid "Discard unsaved changes?"
msgstr ""
#: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:69,
#: src/components/layout/toolbar.vue:143
msgid "Display Mode: Grid"
msgstr ""
#: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:70,
#: src/components/layout/toolbar.vue:144
msgid "Display Mode: Table"
msgstr ""
#: src/dialogs/upload.vue:93
msgid "Done"
msgstr "تم"
#: src/dialogs/audio-preview.vue:22
#, fuzzy
msgid "Dowload"
msgstr "تنزيل"
#: src/dialogs/image-preview.vue:36
#, fuzzy
msgid "Download Image"
msgstr "تنزيل"
#: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:34
msgid "Downloading %{name}"
msgstr ""
#: src/pages/FilesView.vue:16
msgid "Drop here to upload"
msgstr "اسحبها هنا للتحميل"
#: src/dialogs/edit.vue:14
msgid "Edit \"%{ name }\""
msgstr ""
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:48
msgid "Edit in new tab"
msgstr ""
#: src/dialogs/search.vue:30
msgid "Everything"
msgstr "كل شىء"
#: src/components/layout/folders-tree.vue:374
msgid "Extra Small"
msgstr "صغير جدا"
#: src/dialogs/extract.vue:8
msgid "Extract \"%{name}\""
msgstr ""
#: src/dialogs/extract.vue:238
msgid "Extract to %{ target }"
msgstr ""
#: src/components/input-path-select.vue:159,
#: src/components/input-path-select.vue:3,
#: src/dialogs/compress.vue:17,
#: src/dialogs/copyfile.vue:9,
#: src/dialogs/copymove.vue:155,
#: src/dialogs/create-file.vue:8,
#: src/dialogs/create-folder.vue:11,
#: src/dialogs/edit.vue:112,
#: src/dialogs/extract.vue:205,
#: src/dialogs/protect.vue:17,
#: src/dialogs/protect.vue:25,
#: src/dialogs/protect.vue:32,
#: src/dialogs/rename.vue:9,
#: src/pages/FileEdit.vue:265,
#: src/dialogs/copyfile.vue:17,
#: src/dialogs/rename.vue:17
msgid "Field is required"
msgstr ""
#: src/dialogs/upload.vue:326
msgid "File is too big"
msgid_plural "Files are too big"
msgstr[0] "الملف كبير جدا"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/dialogs/rename.vue:9,
#: src/dialogs/rename.vue:18
msgid "Filename has not been changed"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:214,
#: src/pages/FileEdit.vue:97
msgid "Find next"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:224,
#: src/pages/FileEdit.vue:107
#, fuzzy
msgid "Find previous"
msgstr "السابق"
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:160,
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:23,
#: src/components/layout/toolbar.vue:31
msgid "Folder"
msgstr "المجلد"
#: src/dialogs/create-folder.vue:8
msgid "Folder Name"
msgstr "إسم الملف"
#: src/components/options.vue:115
msgid "Folder Sizes"
msgstr ""
#: src/layouts/Mobile.vue:41
msgid "Folders Tree"
msgstr ""
#: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:53
msgid "Global Search"
msgstr "البحث الشامل"
#: src/components/file-view/drag.vue:41
msgid "Hold ⌘ or control key to copy"
msgstr ""
#: src/components/file-view/drag.vue:44
msgid "Hold Shift key to remove completely"
msgstr ""
#: src/components/layout/toolbar.vue:100
msgid "HTML File"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:63
msgid "Icon Size"
msgstr "حجم الأيقونة"
#: src/components/layout/toolbar.vue:61
msgid "JavaScript"
msgstr "كود جافا سكريبت"
#: src/dialogs/edit.vue:264,
#: src/pages/FileEdit.vue:147
msgid "Jump to line"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:377
msgid "Large"
msgstr "كبير"
#: src/pages/FileEdit.vue:214
msgid "Line Numbers: Disabled"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:213
msgid "Line Numbers: Enabled"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:41
msgid "Line Wrap"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:233
msgid "Line Wrap: Disabled"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:232
msgid "Line Wrap: Enabled"
msgstr ""
#: src/components/file-view/icon.vue:12,
#: src/components/layout/folders-tree.vue:142
msgid "Link to: %{ path }"
msgstr ""
#: src/components/file-view/grid.vue:48,
#: src/components/file-view/table.vue:87
#, fuzzy
msgid "Load all %{n} files in current folder"
msgstr "البحث في المجلد الحالي"
#: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:62
msgid "Load in new tab"
msgstr ""
#: src/components/layout/toolbar.vue:82
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:158
msgid "Mode: %{mode}"
msgstr ""
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:214,
#: src/components/file-view/file-grid-info.vue:74
msgid "Modified"
msgstr "تم التعديل"
#: src/dialogs/copymove.vue:185
msgid "Move"
msgstr "نقل"
#: src/components/file-view/drag.vue:23
msgid "Move File"
msgid_plural "Move Files"
msgstr[0] "نقل ملف"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/dialogs/copymove.vue:259
msgid "Move to %{directory}"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:59,
#: src/components/files-select-tree.vue:137,
#: src/components/input-path-select.vue:214,
#: src/components/layout/breadcrumbs.vue:230,
#: src/components/layout/folders-tree.vue:390,
#: src/components/path-select/path-select.js:34,
#: src/components/path-select/path-select.vue:143,
#: src/dialogs/copymove.vue:265
msgid "My Files"
msgstr ""
#: src/components/layout/toolbar.vue:18
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:34
msgid "New File"
msgstr "ملف جديد"
#: src/dialogs/copyfile.vue:8
#, fuzzy
msgid "New Name"
msgstr "اسم جديد"
#: src/dialogs/copymove.vue:15
#, fuzzy
msgid "New Path"
msgstr "اسم جديد"
#: src/dialogs/copyfile.vue:22
#, fuzzy
msgid "New Path (Optional)"
msgstr "تعيين كلمة المرور (اختياري)"
#: src/components/layout/folders-tree.vue:186
msgid "New sub-folder"
msgstr ""
#: src/dialogs/compress-download-dialog.vue:16
msgid "Oops... something went wrong. Please, try load in new tab"
msgstr ""
#: src/components/files-select-tree.vue:82
msgid "Open folder"
msgstr ""
#: src/components/input-path-select.vue:109,
#: src/components/path-select/path-select.vue:88,
#: src/dialogs/copymove.vue:109,
#: src/dialogs/extract.vue:89
msgid "Open Folder"
msgstr "فتح المجلد"
#: src/components/layout/folders-tree.vue:217
msgid "Open in new tab"
msgstr "فتح في علامة تبويب جديدة"
#: src/components/layout/toolbar.vue:89
msgid "Other..."
msgstr "أخرى..."
#: src/dialogs/drag-upload.vue:129
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
#: src/dialogs/drag-upload.vue:107,
#: src/dialogs/upload.vue:117
msgid "Overwrite Files"
msgstr ""
#: src/dialogs/drag-upload.vue:142,
#: src/dialogs/upload.vue:140
msgid "Overwrite selected"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:254,
#: src/pages/FileEdit.vue:137
msgid "Persistent search"
msgstr ""
#: src/components/layout/toolbar.vue:54
msgid "Plain Text"
msgstr "نص عادي"
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:270,
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:271
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
#: src/components/options.vue:15
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
#: src/components/options.vue:22
msgid "Preferred Archive Type"
msgstr ""
#: src/components/layout/toolbar.vue:155
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: src/pages/FileEdit.vue:37
#, fuzzy
msgid "Reload file"
msgstr "حدد ملف سجل"
#: src/dialogs/remove.vue:13
msgid "Remove %{n} file"
msgid_plural "Remove %{n} files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:15
msgid "Remove completely"
msgstr ""
#: src/dialogs/remove.vue:6
#, fuzzy
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "إزالة"
msgstr[1] "إزالة"
msgstr[2] "إزالة"
msgstr[3] "إزالة"
msgstr[4] "إزالة"
msgstr[5] "إزالة"
#: src/components/file-view/drag.vue:31
#, fuzzy
msgid "Remove Files"
msgid_plural "Remove File"
msgstr[0] "إزالة"
msgstr[1] "إزالة"
msgstr[2] "إزالة"
msgstr[3] "إزالة"
msgstr[4] "إزالة"
msgstr[5] "إزالة"
#: src/dialogs/remove-from-tree.vue:8
#, fuzzy
msgid "Remove folder"
msgstr "إزالة"
#: src/dialogs/remove.vue:7
#, fuzzy
msgid "Remove Folder"
msgid_plural "Remove Folders"
msgstr[0] "إزالة"
msgstr[1] "إزالة"
msgstr[2] "إزالة"
msgstr[3] "إزالة"
msgstr[4] "إزالة"
msgstr[5] "إزالة"
#: src/dialogs/upload.vue:94
msgid "Remove from queue"
msgstr "إزالة من قائمة الانتظار"
#: src/dialogs/upload.vue:199
msgid "Remove uploaded files"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:244,
#: src/pages/FileEdit.vue:127
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "استبدال"
#: src/components/options.vue:119
msgid ""
"Request and display folder sizes; noticeably increases data loading time "
"when enabled."
msgstr "طلب وعرض أحجام المجلدات; بشكل ملحوظ يزيد وقت تحميل البيانات عند تمكين."
#: src/components/file-view/grid-context-menu.vue:171
msgid "Reset Owner Recursive"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:282
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:51
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "حفظ"
#: src/dialogs/edit.vue:304,
#: src/dialogs/edit.vue:86
msgid "Save file as %{ path }"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:72,
#: src/pages/FileEdit.vue:246
msgid "Save File As..."
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:291
msgid "Save in different directory and/or with different name"
msgstr ""
#: src/components/file-view/grid.vue:225,
#: src/components/file-view/grid.vue:93,
#: src/components/file-view/table.vue:218,
#: src/components/file-view/table.vue:61
msgid "Search in current folder"
msgstr "البحث في المجلد الحالي"
#: src/dialogs/remove.vue:26
msgid "Select at least one file to remove"
msgstr ""
#: src/dialogs/compress.vue:47
#, fuzzy
msgid "Select files to archive"
msgstr "حدد ملف سجل"
#: src/dialogs/extract.vue:225
msgid "Select files to extract"
msgstr ""
#: src/dialogs/drag-upload.vue:93
msgid "Select files to overwrite..."
msgstr ""
#: src/components/file-view/grid.vue:9,
#: src/components/file-view/table.vue:9,
#: src/dialogs/extract.vue:122
msgid "Selected: %{ selected } / %{ total }"
msgstr ""
#: src/dialogs/edit.vue:189,
#: src/pages/FileEdit.vue:72
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:88
msgid "Show Additional Info"
msgstr ""
#: src/components/options.vue:67
msgid "Show files as..."
msgstr ""
#: src/dialogs/drag-upload.vue:117
msgid "Skip all"
msgstr ""
#: src/dialogs/upload.vue:127
msgid "Skip all existing files"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:375
msgid "Small"
msgstr "صغير"
#: src/components/layout/folders-tree.vue:94
msgid "Sort By"
msgstr "ترتيب حسب"
#: src/dialogs/edit.vue:204,
#: src/pages/FileEdit.vue:87
#, fuzzy
msgid "Start searching"
msgstr "اعدادات البحث"
#: src/components/layout/toolbar.vue:40
msgid "Text File"
msgstr ""
#: src/pages/FileEdit.vue:176
msgid "Theme: %{theme}"
msgstr ""
#: src/components/file-view/grid.vue:66
msgid "Toggle Info Panel"
msgstr ""
#: src/components/layout/folders-tree.vue:29,
#: src/components/layout/breadcrumbs.vue:228,
#: src/components/layout/folders-tree.vue:399
msgid "Trash Bin"
msgstr ""
#: src/components/file-view/table.vue:187
msgid "Updated: %{ updated }"
msgstr ""
#: src/components/layout/mobile-toolbar.vue:44,
#: src/components/layout/toolbar.vue:109
msgid "Upload files"
msgstr "تحميل الملفات"
#: src/dialogs/upload.vue:61
msgid "Uploaded %{ progress } of %{ size }"
msgstr ""
#: src/dialogs/drag-upload.vue:52
msgid "Uploading: %{ uploaded } of %{ total }"
msgstr ""
#: src/components/options.vue:25
msgid "Will be used for fast compression and downloads"
msgstr ""
#: src/dialogs/copymove.vue:115
msgid "You could not copy file to source folder"
msgid_plural "You could not copy files to source folder"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""